русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Konsularfragen

ЗП в связи с изменением фамилии по браку/ГК ФРАНКФУРТ

199  
Granatovaya прохожий05.05.16 20:40
Granatovaya
05.05.16 20:40 

Уважаемые форумчане,кто сталкивался,ситуация такова:
ЗП утерян+ вышла замуж и поменяла фамилию.Сейчас собираю документы на новый паспорт в связи со сменой фамилии И по факту потери. Документы будут подаваться в ГК во Франкфурте.
Внутренний паспорт уже оформлен на новую фамилию,имеется прописка в России.



1.На сайте посольства в перечне документов написано,что для оформления требуется международное свид. о браке переведенное на русский язык и с апостилем.На данный момент у нас имеется обычное свид. о браке ,переведенное на русский язык с апостилем, с которым я без проблем получила внутренний паспорт гражданки РФ на новую фамилию , с печатью о браке в Германии.
Хватит ли при подаче документов предоставить обычное свид . о браке переведенное и с апостилем,плюс моя печать во внутреннем паспорте,или все таки идти в загс, отправлять документ на апостиль и переводить?
2.Так как паспорт утерян, для пакета документов на сайте ГК стоит,что нужно Заявление об объявлении утраченного паспорта недействительным. Раньше стояло,что нужна справка из полиции.Теперь данного уточнения нет, не понятно в свободной форме ,или все таки из полиции.Или и первое, и второе?
Всем кто ответит- СПАСИБО!
С уважением Ольга.

#1 
Чёрный Ангел патриот05.05.16 20:46
Чёрный Ангел
NEW 05.05.16 20:46 
in Antwort Granatovaya 05.05.16 20:40

у вас перевод и соб и апостиля? Где вы перевод делали?

#2 
Granatovaya прохожий05.05.16 21:43
Granatovaya
NEW 05.05.16 21:43 
in Antwort Чёрный Ангел 05.05.16 20:46

Переведено переводчицей земельного суда во Франкфурте.

#3 
Granatovaya прохожий05.05.16 21:47
Granatovaya
NEW 05.05.16 21:47 
in Antwort Чёрный Ангел 05.05.16 20:46

переведено СОБ и апостиль,да.

#4 
Чёрный Ангел патриот05.05.16 22:48
Чёрный Ангел
NEW 05.05.16 22:48 
in Antwort Granatovaya 05.05.16 21:43, Zuletzt geändert 05.05.16 22:52 (Чёрный Ангел)

тогда надо в консульстве заверять верность перевода у нотариуса.

А может выдадут по внутреннему паспорту, тут не знаю. Но если нет, заверять ваш соб с апостилем и переводом надо в консульстве точно.

#5 
Granatovaya прохожий06.05.16 00:10
Granatovaya
NEW 06.05.16 00:10 
in Antwort Чёрный Ангел 05.05.16 22:48

Да этот перевод заверен сокрее всего, так работают все переводчики в Германии, как правило. С этим переводом я получила даже внутренний паспорт в РФ, теперь настало время загранпаспорта, и его я могу сделать теперь во Франкфурте. У меня теперь есть кроме перевода свидетельства о браке с апостилем печать в паспорте. Я тоже думаю, что этого должно хватить

#6 
Чёрный Ангел патриот06.05.16 17:19
Чёрный Ангел
NEW 06.05.16 17:19 
in Antwort Granatovaya 06.05.16 00:10

Нет, все равно заверять надо. Мой перевод тоже был от переводчика staatlich vereidigt und anerkannt. Это для немецких амтов как раз, для консульства надо ещё у нотариуса в консульстве заверять.

#7