русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Konsularfragen

Акт о нахождении в живых

523  1 2 alle
Пух патриот02.03.16 12:19
Пух
NEW 02.03.16 12:19 
in Antwort igrok 02.03.16 11:37
Будем обращаться в областной Пенсионный фонд.

Так им что, прекратили платить пенсию? Почему вообще надо куда-то обращаться? Если сохранилась прописка и никому не сообщали об отъезде, то деньги так и должны продолжать платить, как раньше.

Данное сообщение создано инопланетным агентом выполняющим на территории России функции рептилоида. Короче редкостная тварь
#21 
igrok прохожий02.03.16 12:25
NEW 02.03.16 12:25 
in Antwort garober 02.03.16 11:58, Zuletzt geändert 02.03.16 12:28 (igrok)

Объясните пожалуйста при чем тут апостиль и перевод документа... Апостиль это легализация документа. Я же вас хочу убедить, что перевод нужен, вы же утверждаете что перевод не нужен... но это же бред...

#22 
garober коренной житель02.03.16 12:44
NEW 02.03.16 12:44 
in Antwort igrok 02.03.16 12:25
Объясните пожалуйста при чем тут апостиль и перевод документа...

Я о переводе не писал ни слова. Связка перевода с апостилем - это ваши слова.


Апостиль это легализация документа.
Я же вас хочу убедить, что перевод нужен,
вы же утверждаете что перевод не нужен...
но это же бред..

То, что перевод нужен - утверждаете вы.

Вы меня сможете убедить только в случае если

приведете законодательное требование, что

- апостиль (штамп)) д /б переведен.

- перевод апостиля д/б заверенным и кем?

#23 
  Sol-perez местный житель02.03.16 13:16
Sol-perez
NEW 02.03.16 13:16 
in Antwort Lyonuschka 01.03.16 20:13

to Lyonuschka

Да, на этом акте. Однако сотрудник сказал, что акт они отправят в Москву, а его копию я должна сама отправить в районный питерский пенсионный фонд, в котором я оформляла пенсию. И вот за подпись с меня взяли то ли 12 то ли 14 евро.

#24 
БумеR знакомое лицо02.03.16 13:33
02.03.16 13:33 
in Antwort Sol-perez 02.03.16 13:16

это не за подпись, а по тарифу

15. Удостоверение факта нахождения гражданина в живых и выдача соответствующего свидетельства 13,33$ / 12,50

#25 
Lyonuschka завсегдатай02.03.16 13:52
NEW 02.03.16 13:52 
in Antwort Sol-perez 02.03.16 13:16
Да, на этом акте. Однако сотрудник сказал, что акт они отправят в Москву, а его копию я должна сама отправить в районный питерский пенсионный фонд, в котором я оформляла пенсию. И вот за подпись с меня взяли то ли 12 то ли 14 евро


Но сотрудник сама не знала что делала, точнее очевидно этот консульский отдел. Везде в официальной информации навписано, что ничего самому посылать не надо и справок на руки они не должны давать. То ли деньги зарабатывают, то ли перестраховываются. Уже два года во Франкфурте- они все сами посылают и никаких денег естественно не берут.

#26 
igrok прохожий02.03.16 14:13
NEW 02.03.16 14:13 
in Antwort garober 02.03.16 12:44, Zuletzt geändert 02.03.16 14:14 (igrok)

Апостиль проставленный в Германии на немецком языке, он не будет приниматься в государственных органов РФ без перевода на русский язык в соответствии с п.2 ст. 16 закона РФ от 25.10.1991 г. № 1807-I " О языках народов Российской Федерации".

Данный штамп должен быть переведен на русский язык и заверен нотариально. Нотариальное заверение перевода необходимо для придания документу юридической силы. Для выполнения нотариального заверения оригинальный документ сшивается с переводом, затем переводчик в присутствии нотариуса ставит на последней странице документа свою подпись, а нотариус заверяет подпись переводчика своей печатью.

Подробнее смотрите в ФЗ Об организации и деятельности нотариата в Российской Федерации во второй части. ПОРЯДОК СОВЕРШЕНИЯ НОТАРИАЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ.



#27 
  Sol-perez местный житель02.03.16 15:56
Sol-perez
NEW 02.03.16 15:56 
in Antwort Lyonuschka 02.03.16 13:52

Ну вот, выше привели ссылку на тариф. Платила осенью во Франкфурте. Надеюсь этим летом встретиться с консулом в Штутгарте. А в другом консульстве можно получить? Мы часто бываем в Дрездене и Ляйпциге.

#28 
Lyonuschka завсегдатай02.03.16 16:33
NEW 02.03.16 16:33 
in Antwort Sol-perez 02.03.16 15:56
Ну вот, выше привели ссылку на тариф

Тариф ведь не на оформление факта личной явки. А на выдачу справки о нахождении в живых - справки на руки. А на руки справка не нужна, ее не брать - и платить не за что не надо. А конслуьство в Москву пересылает документы -- о личной явке, откуда они должны быть переданы по месту прописки - если Вы там пенсию получаете (а не из центрального ПФ в Германи).

#29 
garober коренной житель03.03.16 13:35
NEW 03.03.16 13:35 
in Antwort igrok 02.03.16 14:13
Апостиль проставленный в Германии на немецком языке,
он не будет приниматься в государственных органов РФ
без перевода на русский язык
в соответствии с п.2 ст. 16 закона РФ от 25.10.1991 г. № 1807-I " О языках народов Российской Федерации".

На основании чего вы приводите выше выделенный текст?

Я не могу вам обосновать, но считаю, что в случае международных соглашений

приведенный вами закон (" О языках народов Российской Федерации").не работает.

В качестве фактических примеров (5-6 чел.) можно сослаться на то, что работники ПФ России (Шаболовка 4) и одного известного мне регионального пенсионного фонда

как минимум уже два года

- принимают:

.. заверенную в Bürgeramt'е LSB (имеющей предварительно паралелльно напечатанный текст на 2-х языках: немецком и русском)

.. и с апостилем только на немецком языке.

- и пенсию перечисляют:

- как на Konto в Германию,

- так и на счет в указанном российском банке.

Впрочем это не препятствует вам

делать еще и переводы и консульские заверения

неся при этом затраты (как минимум финансовые и временные).


Данный штамп должен быть переведен на русский язык и заверен нотариально.
Нотариальное заверение перевода необходимо для придания документу юридической силы.
Для выполнения нотариального заверения оригинальный документ сшивается с переводом, затем переводчик в присутствии нотариуса ставит на последней странице документа свою подпись, а нотариус заверяет подпись переводчика своей печатью.
Подробнее смотрите в
ФЗ Об организации и деятельности нотариата в Российской Федерации во второй части. ПОРЯДОК СОВЕРШЕНИЯ НОТАРИАЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ.

Т.е вы все же настаиваете на том, что это относится к:

- апостилю на основании Гаагской конвенции,

- а не к тем документам, заверение которых между Россией и некоторыми другим и государствами

(к которым Германия не относится) производятся в соответствии с прямыми соглашениями?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Апостиль

- или к каким-либо еще случаям.

PS

Мне кажется, что раз у вас есть регистрация в России, то вам

рациональнее искать законодательные предпосылки для получения пенсии без доказательства нахождения в живых

(личным посещением пенсионного фонда в России

или какими-либо документами пересылаемыми из Германии).

#30 
  Юрий 2016 посетитель04.03.16 13:51
Юрий 2016
NEW 04.03.16 13:51 
in Antwort Пух 02.03.16 12:19

вопрос для знающих.

Кто-нибудь подскажет на какую сбербанковскую карту лучше перевести российскую пенсию для пользования ей в Германии? Какие карты Сбербанка обслуживаются в Германии, в магазинах например, и т.п. Проценты снятия, конвертер..


#31 
БумеR знакомое лицо04.03.16 17:23
NEW 04.03.16 17:23 
in Antwort Юрий 2016 04.03.16 13:51

Виза или Мастеркард

#32 
  Юрий 2016 посетитель04.03.16 19:15
Юрий 2016
NEW 04.03.16 19:15 
in Antwort БумеR 04.03.16 17:23

Спасибо!

#33 
1 2 alle