Deutsch

Акт о нахождении в живых

523  1 2 все
igrok прохожий29.02.16 15:17
29.02.16 15:17 

Добрый день, если есть регистрации на территории РФ, а проживаешь в Германии, можно ли получить справку о нахождении в живых в консульстве??

#1 
aniramamid завсегдатай29.02.16 15:22
aniramamid
NEW 29.02.16 15:22 
в ответ igrok 29.02.16 15:17

да,конечно,лично явиться с паспортом,отсылают сами в ПФ, услуга бесплатная

#2 
igrok прохожий01.03.16 14:19
NEW 01.03.16 14:19 
в ответ aniramamid 29.02.16 15:22

Моих родителей российское консульство послало далеко и подальше, сказали езжайте в России где прописаны в пенсионный фонд там и и оформите акт личной явке...

#3 
Lyonuschka завсегдатай01.03.16 16:20
01.03.16 16:20 
в ответ igrok 01.03.16 14:19, Последний раз изменено 01.03.16 20:41 (Lyonuschka)

очень странно. Может где-то возникло недопонимание. Акт оформить -но теперь на руки ничего не дают, может быть родители просили именно наруки что-то выдать? Ведь теперь консульство само направляет документы в пенсионный фонд в Москву, а от туда уже пересылают дальше .http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/index.php/men...


А так оформить можете "нахождение в живых" и у немецкого нотариуса.Ехать где прописаны и в этом случае не нужно. Только потом апостиль, перевод - надо все кому то делать и платить за это.

#4 
  Sol-perez местный житель01.03.16 19:36
Sol-perez
NEW 01.03.16 19:36 
в ответ Lyonuschka 01.03.16 16:20

Я платила за то, что они заверили мою подпись - так что для меня вышло отнюдь не бесплатно.

#5 
Lyonuschka завсегдатай01.03.16 20:13
NEW 01.03.16 20:13 
в ответ Sol-perez 01.03.16 19:36, Последний раз изменено 01.03.16 20:14 (Lyonuschka)
Я платила за то, что они заверили мою подпись - так что для меня вышло отнюдь не бесплатно.


Вашу подпись заверяли на каком документе - на акте о личной явке? там подпись пенсионера заверять нет необходимости вроде

#6 
garober коренной житель01.03.16 22:46
NEW 01.03.16 22:46 
в ответ igrok 01.03.16 14:19
Моих родителей российское консульство послало далеко и подальше,
сказали езжайте в России где прописаны в пенсионный фонд
там и оформите акт личной явке...

Проживая в Германии не обязательно подтверждать свое нахождение в живых в консульстве

или сервис-бюро, работающих с консульством.

Это можно сделать и Bürgeramt'е, затем апостиль (иногда даже и без него)

и отправить самому в свой пенсионный фонд по месту прежнего жительства в России.

#7 
  Юрий 2016 посетитель02.03.16 01:56
Юрий 2016
NEW 02.03.16 01:56 
в ответ garober 01.03.16 22:46

Проживая в Германии не обязательно подтверждать свое нахождение в живых в консульствеили сервис-бюро, работающих с консульством.
Это можно сделать и Bürgeramt'е, затем апостиль (иногда даже и без него)и отправить самому в свой пенсионный фонд по месту прежнего жительства в России.


Выдают на немецком, перевод на русский нужно делать?

#8 
  Юрий 2016 посетитель02.03.16 01:58
Юрий 2016
NEW 02.03.16 01:58 
в ответ Lyonuschka 01.03.16 16:20
Ведь теперь консульство само направляет документы в пенсионный фонд в Москву, а от туда уже пересылают дальше .http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/index.php/men...


как долго идёт эта справка до пенсионного фонда. Как я понимаю, это нужно делать заранее, чтобы не истёк срок предыдущей справки?

#9 
Lyonuschka завсегдатай02.03.16 02:24
NEW 02.03.16 02:24 
в ответ Юрий 2016 02.03.16 01:58, Последний раз изменено 02.03.16 02:40 (Lyonuschka)
как долго идёт эта справка до пенсионного фонда. Как я понимаю, это нужно делать заранее, чтобы не истёк срок предыдущей справки?


По разному, должно быстро, между консульством и пенсионным фондом центральным в Москве это один этап, если человек получает пенсию по месту прописки в РФ, тогда еще один из Москвы туда. Как пример- в декабре сделали, к концу следующего квартала поквартальная оплата приходила как положено. слышала, когда кто-то несколько месяцев выяснял почему по месту прописки долго не было информации.


"заранее" проще, но необязательно. Сделаете позже - начислят пенсию задним числом, если пенсия уже оформлена была давно. Вам же нужно подтвердить что Вы живы :) были просто весь период. Если в 2016 году живу, очевидно что и в декабре 2015 тоже живы :)


#10 
Lyonuschka завсегдатай02.03.16 02:35
NEW 02.03.16 02:35 
в ответ Юрий 2016 02.03.16 01:56, Последний раз изменено 02.03.16 02:44 (Lyonuschka)
можно сделать и Bürgeramt'е, затем апостиль (иногда даже и без него)и отправить самому в свой пенсионный фонд по месту прежнего жительства в
России.Выдают на немецком, перевод на русский нужно делать?


ничего не "выдаеют", а заверяет в принесеннои вами формуляре. Обычно это делают у нотаруса полноценного, в бюргерамте знаю подпись заверить можно, если у вас подпишут с нужным штампом факт нахождения в живых - это лучше, дешевле чем нотар ;)

Апостиль надо, и потом надо сделать нотариально заверенный Российским нотариусом или в консульстве РФ перевод всего включая апостиль, что на немецком.

Но видимо некоторые ПФ закрывают глаза на какие-то вещи раз тут пишут, что и без апостиля или без нотариально заверенного перевода можно иногда

#11 
garober коренной житель02.03.16 10:51
NEW 02.03.16 10:51 
в ответ Lyonuschka 02.03.16 02:35, Последний раз изменено 02.03.16 11:16 (garober)
ничего не "выдаеют", а заверяет в принесеннои вами формуляре.

Да, заверяют, но не обязательно принесенный вами формуляр.

Его можно в Bürgeramt'е распечатать и на месте заполнить вручную.


Обычно это делают у нотаруса полноценного,

Этот способ существовал ранее, но сейчас это не единственная возможность.


в бюргерамте знаю подпись заверить можно,
если у вас подпишут с нужным штампом факт нахождения в живых - это лучше, дешевле чем нотар ;)

О существовании такого штампа слышу впервые.


Апостиль надо, и потом надо сделать
нотариально заверенный Российским нотариусом или в консульстве РФ перевод всего
включая апостиль, что на немецком.

Совершенно ненужные и бесполезные действия.

Гаагское конвенция (об апостилировании) этого не требует.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Гаагская_конвенция_(1961)

#12 
igrok прохожий02.03.16 11:07
NEW 02.03.16 11:07 
в ответ garober 02.03.16 10:51

А при чем тут Гаагское соглашение и перевод на русский язык документы заверенного российским нотариусом... Вы не путайте, документ выданные на территории другого государства имеет юридическую силу на территории России если стоит апостиль в соответствии с Гаагским соглашением, а перевод делают для того что бы гос. служащие понимали о чем речь в документе...


#13 
igrok прохожий02.03.16 11:09
NEW 02.03.16 11:09 
в ответ garober 01.03.16 22:46

Да я вообще думаю, если есть прописка в России, значить человек считается в Германии "временно проживающий на территории иностранного государства" почему тогда пенсионный фонд требует акт о личной явке...??? Данный же документ составляется для лиц проживающих постоянно на территории иностранного государства...

#14 
garober коренной житель02.03.16 11:20
NEW 02.03.16 11:20 
в ответ igrok 02.03.16 11:07
а перевод делают для того что бы гос. служащие понимали о чем речь в документе...

Lebens- und Staatsangehörigkeitsbescheid (LSB) заверяемый в Bürgeramt'е уже на 2-х языках: немецком и русском.

#15 
garober коренной житель02.03.16 11:27
NEW 02.03.16 11:27 
в ответ igrok 02.03.16 11:09
Да я вообще думаю,
если есть прописка в России,
значить человек считается в Германии "временно проживающий на территории иностранного государства"
почему тогда пенсионный фонд требует акт о личной явке...???

Вы когда Россию покидали наверное ссобщали где-то и м/б в пенсионном фонде тоже, что будете проживать в Германии?

Теперь попробуйте убедить тот же пенсионный фонд, что

раз вы прописаны в России,

значит и живете там

и пенсию вам должны платить без всякого подтверждения в живых, как обычному российскому гражданину.

#16 
igrok прохожий02.03.16 11:37
NEW 02.03.16 11:37 
в ответ garober 02.03.16 11:27

Нет, мои родители ни кому не сообщали, а с какой целью сообщать и для чего, если они там прописаны и считаются что там живут постоянно, а в Германии находятся временно. Куда хотят туда и едут и вроде не обязаны ни кого ставить в известность... Будем обращаться в областной Пенсионный фонд.

#17 
igrok прохожий02.03.16 11:42
NEW 02.03.16 11:42 
в ответ garober 02.03.16 11:20

Lebens- und Staatsangehörigkeitsbescheid (LSB) заверяемый в Bürgeramt'е уже на 2-х языках: немецком и русском. Потом же апостиль ставить надо, а он немецком и рос. гос. служащие потребуют перевод, который необходимо заверить у российского нотариуса.

#18 
БумеR знакомое лицо02.03.16 11:47
NEW 02.03.16 11:47 
в ответ igrok 02.03.16 11:37
вроде не обязаны ни кого ставить в известность

обязаны,если узнают,снимут задним числом все региональные выплаты

#19 
garober коренной житель02.03.16 11:58
NEW 02.03.16 11:58 
в ответ igrok 02.03.16 11:42
Потом же апостиль ставить надо, а он немецком
и рос. гос. служащие потребуют перевод, который необходимо заверить у российского нотариуса.

Откройте тему про апостиль - для чего он был создан.

Ииаче еще долго можно фантазировать в отстаивании своих прав.

#20 
Пух патриот02.03.16 12:19
Пух
NEW 02.03.16 12:19 
в ответ igrok 02.03.16 11:37
Будем обращаться в областной Пенсионный фонд.

Так им что, прекратили платить пенсию? Почему вообще надо куда-то обращаться? Если сохранилась прописка и никому не сообщали об отъезде, то деньги так и должны продолжать платить, как раньше.

Данное сообщение создано инопланетным агентом выполняющим на территории России функции рептилоида. Короче редкостная тварь
#21 
igrok прохожий02.03.16 12:25
NEW 02.03.16 12:25 
в ответ garober 02.03.16 11:58, Последний раз изменено 02.03.16 12:28 (igrok)

Объясните пожалуйста при чем тут апостиль и перевод документа... Апостиль это легализация документа. Я же вас хочу убедить, что перевод нужен, вы же утверждаете что перевод не нужен... но это же бред...

#22 
garober коренной житель02.03.16 12:44
NEW 02.03.16 12:44 
в ответ igrok 02.03.16 12:25
Объясните пожалуйста при чем тут апостиль и перевод документа...

Я о переводе не писал ни слова. Связка перевода с апостилем - это ваши слова.


Апостиль это легализация документа.
Я же вас хочу убедить, что перевод нужен,
вы же утверждаете что перевод не нужен...
но это же бред..

То, что перевод нужен - утверждаете вы.

Вы меня сможете убедить только в случае если

приведете законодательное требование, что

- апостиль (штамп)) д /б переведен.

- перевод апостиля д/б заверенным и кем?

#23 
  Sol-perez местный житель02.03.16 13:16
Sol-perez
NEW 02.03.16 13:16 
в ответ Lyonuschka 01.03.16 20:13

to Lyonuschka

Да, на этом акте. Однако сотрудник сказал, что акт они отправят в Москву, а его копию я должна сама отправить в районный питерский пенсионный фонд, в котором я оформляла пенсию. И вот за подпись с меня взяли то ли 12 то ли 14 евро.

#24 
БумеR знакомое лицо02.03.16 13:33
NEW 02.03.16 13:33 
в ответ Sol-perez 02.03.16 13:16

это не за подпись, а по тарифу

15. Удостоверение факта нахождения гражданина в живых и выдача соответствующего свидетельства 13,33$ / 12,50

#25 
Lyonuschka завсегдатай02.03.16 13:52
NEW 02.03.16 13:52 
в ответ Sol-perez 02.03.16 13:16
Да, на этом акте. Однако сотрудник сказал, что акт они отправят в Москву, а его копию я должна сама отправить в районный питерский пенсионный фонд, в котором я оформляла пенсию. И вот за подпись с меня взяли то ли 12 то ли 14 евро


Но сотрудник сама не знала что делала, точнее очевидно этот консульский отдел. Везде в официальной информации навписано, что ничего самому посылать не надо и справок на руки они не должны давать. То ли деньги зарабатывают, то ли перестраховываются. Уже два года во Франкфурте- они все сами посылают и никаких денег естественно не берут.

#26 
igrok прохожий02.03.16 14:13
NEW 02.03.16 14:13 
в ответ garober 02.03.16 12:44, Последний раз изменено 02.03.16 14:14 (igrok)

Апостиль проставленный в Германии на немецком языке, он не будет приниматься в государственных органов РФ без перевода на русский язык в соответствии с п.2 ст. 16 закона РФ от 25.10.1991 г. № 1807-I " О языках народов Российской Федерации".

Данный штамп должен быть переведен на русский язык и заверен нотариально. Нотариальное заверение перевода необходимо для придания документу юридической силы. Для выполнения нотариального заверения оригинальный документ сшивается с переводом, затем переводчик в присутствии нотариуса ставит на последней странице документа свою подпись, а нотариус заверяет подпись переводчика своей печатью.

Подробнее смотрите в ФЗ Об организации и деятельности нотариата в Российской Федерации во второй части. ПОРЯДОК СОВЕРШЕНИЯ НОТАРИАЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ.



#27 
  Sol-perez местный житель02.03.16 15:56
Sol-perez
NEW 02.03.16 15:56 
в ответ Lyonuschka 02.03.16 13:52

Ну вот, выше привели ссылку на тариф. Платила осенью во Франкфурте. Надеюсь этим летом встретиться с консулом в Штутгарте. А в другом консульстве можно получить? Мы часто бываем в Дрездене и Ляйпциге.

#28 
Lyonuschka завсегдатай02.03.16 16:33
NEW 02.03.16 16:33 
в ответ Sol-perez 02.03.16 15:56
Ну вот, выше привели ссылку на тариф

Тариф ведь не на оформление факта личной явки. А на выдачу справки о нахождении в живых - справки на руки. А на руки справка не нужна, ее не брать - и платить не за что не надо. А конслуьство в Москву пересылает документы -- о личной явке, откуда они должны быть переданы по месту прописки - если Вы там пенсию получаете (а не из центрального ПФ в Германи).

#29 
garober коренной житель03.03.16 13:35
NEW 03.03.16 13:35 
в ответ igrok 02.03.16 14:13
Апостиль проставленный в Германии на немецком языке,
он не будет приниматься в государственных органов РФ
без перевода на русский язык
в соответствии с п.2 ст. 16 закона РФ от 25.10.1991 г. № 1807-I " О языках народов Российской Федерации".

На основании чего вы приводите выше выделенный текст?

Я не могу вам обосновать, но считаю, что в случае международных соглашений

приведенный вами закон (" О языках народов Российской Федерации").не работает.

В качестве фактических примеров (5-6 чел.) можно сослаться на то, что работники ПФ России (Шаболовка 4) и одного известного мне регионального пенсионного фонда

как минимум уже два года

- принимают:

.. заверенную в Bürgeramt'е LSB (имеющей предварительно паралелльно напечатанный текст на 2-х языках: немецком и русском)

.. и с апостилем только на немецком языке.

- и пенсию перечисляют:

- как на Konto в Германию,

- так и на счет в указанном российском банке.

Впрочем это не препятствует вам

делать еще и переводы и консульские заверения

неся при этом затраты (как минимум финансовые и временные).


Данный штамп должен быть переведен на русский язык и заверен нотариально.
Нотариальное заверение перевода необходимо для придания документу юридической силы.
Для выполнения нотариального заверения оригинальный документ сшивается с переводом, затем переводчик в присутствии нотариуса ставит на последней странице документа свою подпись, а нотариус заверяет подпись переводчика своей печатью.
Подробнее смотрите в
ФЗ Об организации и деятельности нотариата в Российской Федерации во второй части. ПОРЯДОК СОВЕРШЕНИЯ НОТАРИАЛЬНЫХ ДЕЙСТВИЙ.

Т.е вы все же настаиваете на том, что это относится к:

- апостилю на основании Гаагской конвенции,

- а не к тем документам, заверение которых между Россией и некоторыми другим и государствами

(к которым Германия не относится) производятся в соответствии с прямыми соглашениями?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Апостиль

- или к каким-либо еще случаям.

PS

Мне кажется, что раз у вас есть регистрация в России, то вам

рациональнее искать законодательные предпосылки для получения пенсии без доказательства нахождения в живых

(личным посещением пенсионного фонда в России

или какими-либо документами пересылаемыми из Германии).

#30 
  Юрий 2016 посетитель04.03.16 13:51
Юрий 2016
NEW 04.03.16 13:51 
в ответ Пух 02.03.16 12:19

вопрос для знающих.

Кто-нибудь подскажет на какую сбербанковскую карту лучше перевести российскую пенсию для пользования ей в Германии? Какие карты Сбербанка обслуживаются в Германии, в магазинах например, и т.п. Проценты снятия, конвертер..


#31 
БумеR знакомое лицо04.03.16 17:23
NEW 04.03.16 17:23 
в ответ Юрий 2016 04.03.16 13:51

Виза или Мастеркард

#32 
  Юрий 2016 посетитель04.03.16 19:15
Юрий 2016
NEW 04.03.16 19:15 
в ответ БумеR 04.03.16 17:23

Спасибо!

#33 
1 2 все