Вход на сайт
Подскажите как быть?гражданство ребенку
NEW 09.10.15 11:58
здравствуйте. сейчас та же проблема, решили делать паспорта РФ детям, + подтверждение гражданства РФ(я имею гражданство РФ и немецкое, у жены Гражд.РФ и бессрочный вид на жительство)
по приезду я имя изменил, и фамилию тоже)
на сайте Франкфурта стоит такая информация.
по идеи я могу по первому способу оформить?
Почему вам пришлось?
Объясните?Не было Bescheinigung uber Namensanderung или что?
в ответ Russ2004 23.09.15 21:39
В ответ на:
У нас была похожая ситуация. Муж поменял имя с Владимира на Вальдемар, пришлось нам тогда много побегать.
У нас была похожая ситуация. Муж поменял имя с Владимира на Вальдемар, пришлось нам тогда много побегать.
здравствуйте. сейчас та же проблема, решили делать паспорта РФ детям, + подтверждение гражданства РФ(я имею гражданство РФ и немецкое, у жены Гражд.РФ и бессрочный вид на жительство)
по приезду я имя изменил, и фамилию тоже)
на сайте Франкфурта стоит такая информация.
В ответ на:
Порядок оформления перемены фамилии, имени или отчества
Перемена фамилии, имени или отчества осуществляется в Генеральном консульстве России во Франкфурте-на-Майне двумя способами:
Способ №1
Оригинал (не копию) полученного в немецких органах ЗАГС документа о перемене имени «Bescheinigung uber Namensanderung» (либо немецкого свидетельства о браке, если Вы изменяете фамилию в соответствии с этим документом) необходимо заверить в компетентном немецком государственном учреждении путём проставления на него специального штампа «Апостиль». Затем необходимо выполнить перевод документа и штампа «Апостиль» на русский язык. Далее документы представляются в отдел нотариата Генерального консульства России во Франкфурте-на-Майне, где перевод скрепляется с оригиналом и заверяется. Нотариально заверенный перевод немецкого документа о перемене имени/о браке является основанием для обмена паспорта на новую фамилию.
Обращаем Ваше внимание на то, что при оформлении перемены ФИО данным способом новая фамилия (имя) будет указана только в загранпаспорте и не распространяется на все выданные ранее ЗАГС РФ документы (свидетельство о рождении, браке и т.д.). Ответственность за приведение документов в единообразие несёт сам заявитель. В случае наличия в документах разночтений могут возникнуть проблемы при Вашем обращении в органы государственной власти на территории РФ. Консульский сбор взимается за заверку перевода и составляет 18,75 евро за страницу.
Способ №2
В соответствии с Законом Российской Федерации «Об актах гражданского состояния» Генконсульство принимает ходатайства о перемене фамилии, имени или отчества исключительно от граждан России, достигших 14-летнего возраста, постоянно проживающих в ФРГ и состоящих на учете в Генконсульстве. Ходатайства о перемене фамилии, имени или отчества, при наличии на то оснований, принимаются только от заявителя при его личном обращении в Генконсульство. Специальный бланк-заявление выдается непосредственно в отделе ЗАГС. К каждому ходатайству необходимо приложить оригиналы и копии следующих российских документов:
1. загранпаспорт гражданина России (копии только главной страницы и страницы со штампом о консульском учете);
2. свидетельство о рождении;
3. свидетельство о заключении брака в случае, если заявитель состоит в браке;
4. свидетельство о расторжении брака в случае, если заявитель ходатайствует о присвоении ему добрачной фамилии в связи с расторжением брака;
5. свидетельство о рождении каждого из несовершеннолетних детей заявителя, родившихся на территории России;
6. другие свидетельства ЗАГС, где фигурирует заявитель (усыновление, признание отцовства и т.д.).
Детям от 14 до 18 лет дополнительно необходимо предоставить нотариально заверенное заявление-согласие обоих родителей, усыновителей или попечителя (согласие оформляется при их личном присутствии в Генконсульстве).
Оплата производится только после проверки консулом всех документов и правильности оформления ходатайства. Консульский сбор за данную операцию составляет 67,50 евро.
На основании заявления Генконсульство отправляет запрос в ЗАГС на территории РФ, где ранее были составлены актовые записи в отношении заявителя. После подтверждения из органов ЗАГС РФ отдел нотариата назначает термин на процедуру перемены ФИО и производит её регистрацию. (срок ожидания ответа из России составляет от 6 до 12 месяцев). Регистрация перемены ФИО производится при личном присутствии заявителя. При этом выдаётся «Свидетельство о перемене имени».
ВНИМАНИЕ!!!
Перемена фамилии, имени или отчества (отказ от него), произведенные гражданами России в германских органах власти, и выданные при этом подтверждающие немецкие документы автоматически российской стороной не признаются.
После прибытия в ФРГ на постоянное жительство некоторые из Вас, приобретая германское гражданство, нередко осуществляют перемену своих русских имен, фамилий на немецкозвучащие, отказываются от отчества.
Например:
Андрей - Андреас
Василий - Вилли, Вильгельм
Владимир - Вальдемар.....
В связи с этим обращаем Ваше внимание на то, что в отношении граждан России, а Вас мы рассматриваем исключительно в этом статусе, произведенная в германских органах ЗАГС перемена фамилии или имени (даже замена одной буквы или пропуск ее!), для нас не имеет юридической силы. Если Вы намерены привести в единообразие свои российские и немецкие документы, то рекомендуем в случае, если Вы решились на изменения, подать соответствующее ходатайство в Генконсульство и, по завершении определенной процедуры, обменять свои внутренние российские документы и российский загранпаспорт, внеся в них новые данные.
В качестве распространенного примера негативных последствий подобных изменений служит регистрация и вписание в российские паспорта данных родившихся на территории ФРГ детей. В частности, в свидетельстве о рождении ребенка, выданном германскими органами ЗАГС, в графе «отец» и «мать» указываются уже новые измененные имена и фамилии родителей. При их сверке с персональными данными, указанными в российских документах (загранпаспорт, свидетельство о заключении брака), выявляются расхождения и несоответствия.
В свою очередь это ведет к тому, что свидетельство о рождении ребенка не может быть нами обработано, а сведения о ребенке внесены в российский паспорт до тех пор, пока Вы в установленном порядке не перемените фамилию, имя или отчество согласно законодательству России и не приведете документы в соответствие с новыми данными.
Порядок оформления перемены фамилии, имени или отчества
Перемена фамилии, имени или отчества осуществляется в Генеральном консульстве России во Франкфурте-на-Майне двумя способами:
Способ №1
Оригинал (не копию) полученного в немецких органах ЗАГС документа о перемене имени «Bescheinigung uber Namensanderung» (либо немецкого свидетельства о браке, если Вы изменяете фамилию в соответствии с этим документом) необходимо заверить в компетентном немецком государственном учреждении путём проставления на него специального штампа «Апостиль». Затем необходимо выполнить перевод документа и штампа «Апостиль» на русский язык. Далее документы представляются в отдел нотариата Генерального консульства России во Франкфурте-на-Майне, где перевод скрепляется с оригиналом и заверяется. Нотариально заверенный перевод немецкого документа о перемене имени/о браке является основанием для обмена паспорта на новую фамилию.
Обращаем Ваше внимание на то, что при оформлении перемены ФИО данным способом новая фамилия (имя) будет указана только в загранпаспорте и не распространяется на все выданные ранее ЗАГС РФ документы (свидетельство о рождении, браке и т.д.). Ответственность за приведение документов в единообразие несёт сам заявитель. В случае наличия в документах разночтений могут возникнуть проблемы при Вашем обращении в органы государственной власти на территории РФ. Консульский сбор взимается за заверку перевода и составляет 18,75 евро за страницу.
Способ №2
В соответствии с Законом Российской Федерации «Об актах гражданского состояния» Генконсульство принимает ходатайства о перемене фамилии, имени или отчества исключительно от граждан России, достигших 14-летнего возраста, постоянно проживающих в ФРГ и состоящих на учете в Генконсульстве. Ходатайства о перемене фамилии, имени или отчества, при наличии на то оснований, принимаются только от заявителя при его личном обращении в Генконсульство. Специальный бланк-заявление выдается непосредственно в отделе ЗАГС. К каждому ходатайству необходимо приложить оригиналы и копии следующих российских документов:
1. загранпаспорт гражданина России (копии только главной страницы и страницы со штампом о консульском учете);
2. свидетельство о рождении;
3. свидетельство о заключении брака в случае, если заявитель состоит в браке;
4. свидетельство о расторжении брака в случае, если заявитель ходатайствует о присвоении ему добрачной фамилии в связи с расторжением брака;
5. свидетельство о рождении каждого из несовершеннолетних детей заявителя, родившихся на территории России;
6. другие свидетельства ЗАГС, где фигурирует заявитель (усыновление, признание отцовства и т.д.).
Детям от 14 до 18 лет дополнительно необходимо предоставить нотариально заверенное заявление-согласие обоих родителей, усыновителей или попечителя (согласие оформляется при их личном присутствии в Генконсульстве).
Оплата производится только после проверки консулом всех документов и правильности оформления ходатайства. Консульский сбор за данную операцию составляет 67,50 евро.
На основании заявления Генконсульство отправляет запрос в ЗАГС на территории РФ, где ранее были составлены актовые записи в отношении заявителя. После подтверждения из органов ЗАГС РФ отдел нотариата назначает термин на процедуру перемены ФИО и производит её регистрацию. (срок ожидания ответа из России составляет от 6 до 12 месяцев). Регистрация перемены ФИО производится при личном присутствии заявителя. При этом выдаётся «Свидетельство о перемене имени».
ВНИМАНИЕ!!!
Перемена фамилии, имени или отчества (отказ от него), произведенные гражданами России в германских органах власти, и выданные при этом подтверждающие немецкие документы автоматически российской стороной не признаются.
После прибытия в ФРГ на постоянное жительство некоторые из Вас, приобретая германское гражданство, нередко осуществляют перемену своих русских имен, фамилий на немецкозвучащие, отказываются от отчества.
Например:
Андрей - Андреас
Василий - Вилли, Вильгельм
Владимир - Вальдемар.....
В связи с этим обращаем Ваше внимание на то, что в отношении граждан России, а Вас мы рассматриваем исключительно в этом статусе, произведенная в германских органах ЗАГС перемена фамилии или имени (даже замена одной буквы или пропуск ее!), для нас не имеет юридической силы. Если Вы намерены привести в единообразие свои российские и немецкие документы, то рекомендуем в случае, если Вы решились на изменения, подать соответствующее ходатайство в Генконсульство и, по завершении определенной процедуры, обменять свои внутренние российские документы и российский загранпаспорт, внеся в них новые данные.
В качестве распространенного примера негативных последствий подобных изменений служит регистрация и вписание в российские паспорта данных родившихся на территории ФРГ детей. В частности, в свидетельстве о рождении ребенка, выданном германскими органами ЗАГС, в графе «отец» и «мать» указываются уже новые измененные имена и фамилии родителей. При их сверке с персональными данными, указанными в российских документах (загранпаспорт, свидетельство о заключении брака), выявляются расхождения и несоответствия.
В свою очередь это ведет к тому, что свидетельство о рождении ребенка не может быть нами обработано, а сведения о ребенке внесены в российский паспорт до тех пор, пока Вы в установленном порядке не перемените фамилию, имя или отчество согласно законодательству России и не приведете документы в соответствие с новыми данными.
по идеи я могу по первому способу оформить?
Почему вам пришлось?
В ответ на:
сменить имя в паспорте РФ, для этого поехать в ЗАГС по месту рождения и взять справку о перемене имени.(Это была рекомендация консульства РФ в Мюнхене)
сменить имя в паспорте РФ, для этого поехать в ЗАГС по месту рождения и взять справку о перемене имени.(Это была рекомендация консульства РФ в Мюнхене)
Объясните?Не было Bescheinigung uber Namensanderung или что?
NEW 09.10.15 12:08
и на последнего.
Вопрос о консульском сборе. Если мы оба родителя имеем Гражданство РФ,(детям гражданство РФ подтверждаем)
нужно ли оплачивать за ето консульский сбор (я так понимаю к нам относится пункт 8? http://www.ruskonsulatfrankfurt.de/Rus/NOVYE-SBORY.htm)
94 евро за Оформление заявления о приеме в гражданство Российской Федерации в общем и упрощенном порядке.. с нас браться не будут?
далее идет оформление паспортов на 5 лет детям до 14 лет, стоит на каждого по 9,50 € ?
и плюс заверение страниц в консульстве РФ нотариусом, сколько туда уйдет денег на троих детей, кто подскажет?
и еще вопрос. Письменное согласие другого родителя на прием ребенка в гражданство РФ
если я поехать не смогу, где взять образец этого заявления?
Вопрос о консульском сборе. Если мы оба родителя имеем Гражданство РФ,(детям гражданство РФ подтверждаем)
нужно ли оплачивать за ето консульский сбор (я так понимаю к нам относится пункт 8? http://www.ruskonsulatfrankfurt.de/Rus/NOVYE-SBORY.htm)
94 евро за Оформление заявления о приеме в гражданство Российской Федерации в общем и упрощенном порядке.. с нас браться не будут?
далее идет оформление паспортов на 5 лет детям до 14 лет, стоит на каждого по 9,50 € ?
и плюс заверение страниц в консульстве РФ нотариусом, сколько туда уйдет денег на троих детей, кто подскажет?
и еще вопрос. Письменное согласие другого родителя на прием ребенка в гражданство РФ
если я поехать не смогу, где взять образец этого заявления?
NEW 09.10.15 12:33
в ответ _Alexi_ 09.10.15 12:08
далее вопрос.
если детей трое, эта справка берется одна на всех, или на каждого?
и вообще она нужна, если имеется Kinderreisepass?
В ответ на:
Справка о регистрации ребенка на территории Германии (Meldebescheinigung) (в случае, если ребенок имеет гражданство Германии), легализованная штампом «апостиль», и перевод на русский язык, либо вид на жительство ребенка в Германии (в случае, если ребенок проживает на территории Германии и не имеет гражданства Германии или является лицом без гражданства), ксерокопия соответствующей страницы паспорта и перевод на русский язык.
Справка о регистрации ребенка на территории Германии (Meldebescheinigung) (в случае, если ребенок имеет гражданство Германии), легализованная штампом «апостиль», и перевод на русский язык, либо вид на жительство ребенка в Германии (в случае, если ребенок проживает на территории Германии и не имеет гражданства Германии или является лицом без гражданства), ксерокопия соответствующей страницы паспорта и перевод на русский язык.
если детей трое, эта справка берется одна на всех, или на каждого?
и вообще она нужна, если имеется Kinderreisepass?