Deutsch

Namensänderung Bescheinigung проблемы с буквой

602  1 2 3 все
tatjana1605 коренной житель05.02.15 21:09
NEW 05.02.15 21:09 
в ответ katerina, 05.02.15 20:25, Последний раз изменено 05.02.15 21:11 (tatjana1605)
На перевод аппостиль не ставят.Аппостиль ставят на немецкий документ.Перевод может заверить конечно заверенный переводчик,но для Консульства России нужно чтобы заверил правильность перевода Консул.
#41 
katerina, знакомое лицо05.02.15 21:41
NEW 05.02.15 21:41 
в ответ tatjana1605 05.02.15 21:09
Спасибо за ответ, это всё нужно знать. У меня украинское консульство.
Боюсь что неправильно подготовлю документы и прийдется ещё раз ехать далеко.
Точной информации нигде нет, даже в консульстве.
#42 
Терн патриот05.02.15 22:33
Терн
NEW 05.02.15 22:33 
в ответ katerina, 05.02.15 20:25
В ответ на:
Скажите пожалуйста, на переводе Namensänderung Bescheinigung переводчик ставит свой личный Apostille или каждый раз ходит в суд чтобы поставить его после перевода?

отвечаю всем сразу. на перевод МОЖНО поставить апостиль, а для украинского консульства даже НУЖНО. апостиль ставит НЕ переводчик, а в том бехерде, где присягал переводчик. то есть при выборе переводчика нужно у него узнать, где на его перевод ставить апостиль, а то вдруг он присягал во франкфурте, а живет в бремене, не поедет же человек во франкфурт за апостилем
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#43 
Терн патриот05.02.15 22:33
Терн
NEW 05.02.15 22:33 
в ответ katerina, 05.02.15 21:41
спрашивайте я вам отвечу что знаю
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#44 
tatjana1605 коренной житель05.02.15 22:53
NEW 05.02.15 22:53 
в ответ Терн 05.02.15 22:33
А я думала что только на немецкие доки нужен аппостиль.ну это в нашем Консульстве и консул должен перевод заверить.В Украинском наверное по другому.Зашла на сайт вашего Консульства и не нашла никакой инфо по документам.
#45 
katerina, знакомое лицо06.02.15 17:12
NEW 06.02.15 17:12 
в ответ Терн 05.02.15 22:33
Большое спасибо вам за ответ.
В ответ на:
апостиль ставит НЕ переводчик, а в том бехерде, где присягал переводчик. то есть при выборе переводчика нужно у него узнать, где на его перевод ставить апостол, а то вдруг он присягал во франкфурте, а живет в бремене, не поедет же человек во франкфурт за апостилем

Многие переводчики живущие в разных землях Германии пишут, что они делают перевод с апостилем.
Означает ли это, что я получив в земле Пфальц, свидетельство об изменении фамилии, а переводчик заверят апостилем со своей земли и это заверение апостилем будет действительным?
#46 
Терн патриот06.02.15 19:38
Терн
NEW 06.02.15 19:38 
в ответ katerina, 06.02.15 17:12
В ответ на:
Многие переводчики живущие в разных землях Германии пишут, что они делают перевод с апостилем.

вы узнайте. что имеется в виду: они переводят документ, на котором стоит апостиль, или предлагают услугу постановки апостиля на перевод? если второе, то скорее всего эта услуга стоит денег
В ответ на:
Означает ли это, что я получив в земле Пфальц, свидетельство об изменении фамилии, а переводчик заверят апостилем со своей земли и это заверение апостилем будет действительным?

заверение переводчика и апостиль на переводе дейстчительны по всей германии
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#47 
katerina, знакомое лицо06.02.15 21:08
NEW 06.02.15 21:08 
в ответ Терн 06.02.15 19:38
Спасибо
В ответ на:
они переводят документ, на котором стоит апостиль, или предлагают услугу постановки апостиля на перевод?

Переводчик с другой земли пишет, что он сделает перевод и сам поставит апостиль, за обе услуги нужно будет оплатить.
В ответ на:
заверение переводчика и апостиль на переводе действительны по всей германии

Спасибо теперь понятно. А то я нашла такую информацию и засомневалась:
апостиль ставится как правило по месту выдачи докумениа в соотвествующем учреждении. то есть точно в той же земле, но не обязательно в том же городе
Наменсэндерунг заверить апостилем и перевести как и все немецкие документы по семейному состоянию.
Вы можете пользоваться услугами любого переводчика. но если на перевод нужен апостиль, то его можно поставить лишь в той земле, где присягал переводчик.

#48 
Терн патриот06.02.15 21:36
Терн
NEW 06.02.15 21:36 
в ответ katerina, 06.02.15 21:08
в чем засомневались? все ясно
переводчик / перекладач / Übersetzerin
#49 
1 2 3 все