Вход на сайт
Дать отчество ребенку
NEW 15.08.14 16:15
нет, не так
Если хотя бы у одного из родителей есть гражданство РФ, Украины или Белоруссии, то ребенка с немецким гражданством можно записать "Петя Иванов"
тО есть, выбрать ausländisches Recht
Основание - приведенный выше 10 параграф
В ответ на:
Соершеннно верно. Если ребенок немец по рождению, то немецкие чиновники напишут ему имя, фамилию и т.п. по немецким законам, если же российское, то нет. Пример. У мамы по фамилии Иванова рождается сын. Если этот ребенок (и мама? - тут не знаю точно) гражданин Германии, то никаким образом мама не сможет его записать как Иванов, а будет только Иванова: "Петя Иванова". Если же у негх гражданство России, то будет написан по росийскому законодательству Иванов.
Соершеннно верно. Если ребенок немец по рождению, то немецкие чиновники напишут ему имя, фамилию и т.п. по немецким законам, если же российское, то нет. Пример. У мамы по фамилии Иванова рождается сын. Если этот ребенок (и мама? - тут не знаю точно) гражданин Германии, то никаким образом мама не сможет его записать как Иванов, а будет только Иванова: "Петя Иванова". Если же у негх гражданство России, то будет написан по росийскому законодательству Иванов.
нет, не так
Если хотя бы у одного из родителей есть гражданство РФ, Украины или Белоруссии, то ребенка с немецким гражданством можно записать "Петя Иванов"
тО есть, выбрать ausländisches Recht
Основание - приведенный выше 10 параграф
NEW 16.08.14 12:20
А вот и инструкция о порядке исполнения закона о гражданском состоянии. http://www.juraforum.de/gesetze/pstv/
Зачем учить чужие законы, когда достаточно выучить свои и руководствоваться инструкциями. Другое дело, что в маленьких городах частные случаи встречаются редко и служащие загса забывают заглянуть в инструкцию.
в ответ Nichja 13.08.14 17:20
В ответ на:
Они просто " избирательно" занимаются самодеятельностью - когда дело касается граждан РФ
У вас слишком высокое мнение о себе и своей стране. Они просто " избирательно" занимаются самодеятельностью - когда дело касается граждан РФ
В ответ на:
В мире огромное количество стран, у которых БОЛЕЕ СЛОЖНЫЕ законы составления имен, чем в РФ
Совершенно верно.В мире огромное количество стран, у которых БОЛЕЕ СЛОЖНЫЕ законы составления имен, чем в РФ
В ответ на:
Вы хотите сказать, что немецкие чиновники в совершенстве изучили законодательства всех этих стран
Зачем им учить "законодательства". Давным давно разработаны для служащих загса положения и служебные инструкции, но не на основании информации соответствующих консульств, они им не указ, а например, на основании информации своего же мин. ин. дел. www.bmi.bund.de/SharedDocs/Standardartikel/DE/Themen/MigrationIntegration.... Вы хотите сказать, что немецкие чиновники в совершенстве изучили законодательства всех этих стран
А вот и инструкция о порядке исполнения закона о гражданском состоянии. http://www.juraforum.de/gesetze/pstv/
Зачем учить чужие законы, когда достаточно выучить свои и руководствоваться инструкциями. Другое дело, что в маленьких городах частные случаи встречаются редко и служащие загса забывают заглянуть в инструкцию.
NEW 16.08.14 14:18
Если вы внимательно прочитаете свою ссылку, вы поймете, что в ней речь идет о FAMILIENNAME ( потому что, если родители выберут согласно ausländischem Recht ФАМИЛИЮ, чиновники должны проверить, правильно ли они ее выбрали)
Для России там написано следующее
Теперь, пожалуйста, скажите, какое отношение имеет процитированный выше абзац к VATERSNAME?
Я не просила рассказать мне о том, как немецкие чиновники определяют ФАМИЛИЮ по иностранным законам, я спрашивала, как они определяют ОТЧЕСТВО. Особенно в слкчаях, в которых затруднились бы и работники " родных" ЗАГСов
И что делать, если записанное ими отчество ошибочно по закону той страны, по которому они его написали
Затем, что знания своих законов не достаточно, когда нужно произвести действие nACH AUSLÄNDISCHEM Recht
Необходимо знание именно иностранного закона.
Как доказательство - многочисленые ошибки в записях мельдеамтов, когда немцы, НЕ ЗНАЯ законово граждастве других стран, лепят гражданство обоих родителей всем подряд детям.
А потом, когда из тычут носом в это незнание, извиняются и исправляют. И это естественно: не могут они знать иностранных законов.
Насчет инструкции немецкой - выше я привела несколько примеров ( ситуаций и имен), которых нет и не может быть в немецких инструкциях
И спросила, как же чиновник будет определять, какое отчество записать в СОР. Да еще на разных славянских языках
Такое не под силу не только чиновникам маленьких городков, но и чиновникам столиц
Не вижу связи между тем фактом, что немцы выучили, как в простых случаях образовывать отчества на русском языке и моим отношением к моей стране
В ответ на:
Зачем им учить "законодательства". Давным давно разработаны для служащих загса положения и служебные инструкции, но не на основании информации соответствующих консульств, они им не указ, а например, на основании информации своего же мин. ин. дел
Зачем им учить "законодательства". Давным давно разработаны для служащих загса положения и служебные инструкции, но не на основании информации соответствующих консульств, они им не указ, а например, на основании информации своего же мин. ин. дел
Если вы внимательно прочитаете свою ссылку, вы поймете, что в ней речь идет о FAMILIENNAME ( потому что, если родители выберут согласно ausländischem Recht ФАМИЛИЮ, чиновники должны проверить, правильно ли они ее выбрали)
Для России там написано следующее
В ответ на:
Russische Föderation
Das Kind, dessen Eltern miteinander verheiratet sind, erhält den gemeinsamen Familiennamen seiner Eltern. Führen diese keinen gemeinsamen Familiennamen, erhält das Kind wahlweise den Familiennamen des Vaters oder der Mutter.
Das Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind, erhält, wenn die Vaterschaft nicht festgestellt ist, den Familiennamen der Mutter oder wahlweise den Familiennamen der Mutter oder des Vaters, wenn die Vaterschaft anerkannt wurde. Eine spätere Namensänderung der Person, deren Namen das Kind führt, erstreckt sich nicht auf den Familiennamen des Kindes. Durch spätere Änderung des Sorgerechts ändert sich der Familienname des Kindes nicht.
Das adoptierte Kind erhält den Namen des/der Annehmenden oder behält seinen Familiennamen.
Russische Föderation
Das Kind, dessen Eltern miteinander verheiratet sind, erhält den gemeinsamen Familiennamen seiner Eltern. Führen diese keinen gemeinsamen Familiennamen, erhält das Kind wahlweise den Familiennamen des Vaters oder der Mutter.
Das Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind, erhält, wenn die Vaterschaft nicht festgestellt ist, den Familiennamen der Mutter oder wahlweise den Familiennamen der Mutter oder des Vaters, wenn die Vaterschaft anerkannt wurde. Eine spätere Namensänderung der Person, deren Namen das Kind führt, erstreckt sich nicht auf den Familiennamen des Kindes. Durch spätere Änderung des Sorgerechts ändert sich der Familienname des Kindes nicht.
Das adoptierte Kind erhält den Namen des/der Annehmenden oder behält seinen Familiennamen.
Теперь, пожалуйста, скажите, какое отношение имеет процитированный выше абзац к VATERSNAME?
Я не просила рассказать мне о том, как немецкие чиновники определяют ФАМИЛИЮ по иностранным законам, я спрашивала, как они определяют ОТЧЕСТВО. Особенно в слкчаях, в которых затруднились бы и работники " родных" ЗАГСов
И что делать, если записанное ими отчество ошибочно по закону той страны, по которому они его написали
В ответ на:
Зачем учить чужие законы, когда достаточно выучить свои и руководствоваться инструкциями. Другое дело, что в маленьких городах частные случаи встречаются редко и служащие загса забывают заглянуть в инструкцию.
Зачем учить чужие законы, когда достаточно выучить свои и руководствоваться инструкциями. Другое дело, что в маленьких городах частные случаи встречаются редко и служащие загса забывают заглянуть в инструкцию.
Затем, что знания своих законов не достаточно, когда нужно произвести действие nACH AUSLÄNDISCHEM Recht
Необходимо знание именно иностранного закона.
Как доказательство - многочисленые ошибки в записях мельдеамтов, когда немцы, НЕ ЗНАЯ законово граждастве других стран, лепят гражданство обоих родителей всем подряд детям.
А потом, когда из тычут носом в это незнание, извиняются и исправляют. И это естественно: не могут они знать иностранных законов.
Насчет инструкции немецкой - выше я привела несколько примеров ( ситуаций и имен), которых нет и не может быть в немецких инструкциях
И спросила, как же чиновник будет определять, какое отчество записать в СОР. Да еще на разных славянских языках
Такое не под силу не только чиновникам маленьких городков, но и чиновникам столиц
В ответ на:
У вас слишком высокое мнение о себе и своей стране
У вас слишком высокое мнение о себе и своей стране
Не вижу связи между тем фактом, что немцы выучили, как в простых случаях образовывать отчества на русском языке и моим отношением к моей стране
NEW 16.08.14 21:49
Не знаю как у других, у нас беспроблемно образуется "Михайлович")))
А вообще, кто славное советское прошлое помнит, знают и о тех именах, что давали в честь революции и тогдашней жизни-Бригада, Трактор, даже Даздраперма (Да здравствует Первое мая). Прикиньте, каково было их детям? "Анна Тракторовна"...
в ответ риана 15.08.14 15:15
В ответ на:
Это как это с немецкого имени сделать отчество??? Т.е. если имя, например, Thorsten, то будет Thorstenowich, или Lars например Larsowich? Как от немецкиx имен вообще возможно отчество обраозвать? У них ведь и букв нет, чтобы эти звуки передать? По какой грамматике и т.п. это словообразование делаться будет?
Это как это с немецкого имени сделать отчество??? Т.е. если имя, например, Thorsten, то будет Thorstenowich, или Lars например Larsowich? Как от немецкиx имен вообще возможно отчество обраозвать? У них ведь и букв нет, чтобы эти звуки передать? По какой грамматике и т.п. это словообразование делаться будет?
Не знаю как у других, у нас беспроблемно образуется "Михайлович")))
А вообще, кто славное советское прошлое помнит, знают и о тех именах, что давали в честь революции и тогдашней жизни-Бригада, Трактор, даже Даздраперма (Да здравствует Первое мая). Прикиньте, каково было их детям? "Анна Тракторовна"...

NEW 17.08.14 10:35
Потому что тогда и во всех немецких документах ребенок был бы с отчеством
Сомневаюсь, что ТС устроил бы такой вариант
в ответ zen30 17.08.14 00:53
В ответ на:
При оформлении СОРа надо было давать имя по российском законодательству,тогда там было бы отчество,при принятии в гражданство перевод тоже с отчеством.Что ж вы свои хотелки с самого начала не оформили?
При оформлении СОРа надо было давать имя по российском законодательству,тогда там было бы отчество,при принятии в гражданство перевод тоже с отчеством.Что ж вы свои хотелки с самого начала не оформили?
Потому что тогда и во всех немецких документах ребенок был бы с отчеством
Сомневаюсь, что ТС устроил бы такой вариант
NEW 17.08.14 17:02
Еще раз, чиновник никуому ничего не дает, ни имет, ни фамилий, ни отчеств. Он только сверяет по инструкции, допустимо ли то, что написали родители в заявлении или нет.
в ответ Nichja 16.08.14 14:18
В ответ на:
И спросила, как же чиновник будет определять, какое отчество записать в СОР. Да еще на разных славянских языках
Зачем чиновнику определять отчество? Отчество записывается со слов родителей, точнее родители дают детям имя и отчество и указывают это в заявлении на выдачу СОР, чиновник лишь переписывает данные из заявления в свою базу, точнее Geburtenbuch и в СОР. Если родители не знают, какое дать детьям отчество, причем здесь чиновник. А как оно будет писаться на "славянском" языке, чиновника волновать вообще не должно. Вот пускай родители и пишут так, чтобы потом можно было без проблем "перевести" транскрибировать отчество на "славянском".И спросила, как же чиновник будет определять, какое отчество записать в СОР. Да еще на разных славянских языках
Еще раз, чиновник никуому ничего не дает, ни имет, ни фамилий, ни отчеств. Он только сверяет по инструкции, допустимо ли то, что написали родители в заявлении или нет.
NEW 17.08.14 17:32
" отчество со слов родителей"?
Вы о чем? Родители руками и ногами против отчеств, а немецкие чиновники их вписывают ВОПРЕКИ желанию родителей
Читайте закон РФ
Имя и фамилию ребенка определяют родители
Отчество УСТАНАВЛИВАЕТСЯ по отцу работником ЗАГСа
А не " со слов"
При чем здесь родители? Родители согласно закону не обязаны знать, какое детям дать отчество. Это прерогатива чиновника российского ЗАГСа
КАКИЕ ИНСТРУКЦИИ? КАКОГО Государства?
Я приводила примеры, которых нет и не может быть в немецких инструкциях
Как записать отчество гражданина, решает работник РОДНОГО ЗАГСа. Это его задача
Все-таки придется еще раз процитировать уже приводившуюсь тут статью
ИМЯ и ФАМИЛИЮ родители могут выбрать по соглашению совмстному. Отчство не выбирается. Оно присваевается в ЗАГСЕ
Именно потому я и пишу о том, что немецким чиновникам нечего соваться со своими " записываниями отчеств" туда, где они ничего не смыслят
А родители НЕ ХОТЯТ давать своему ребенку отчество
Речь идет ведь именно о случаях, когда немецкие чиновники говорят российским гражданам: "э, нет. МЫ ЗАПИШЕМ вам отчество. У ВАС В ПФ такой закон"
В ответ на:
Зачем чиновнику определять отчество? Отчество записывается со слов родителей
Зачем чиновнику определять отчество? Отчество записывается со слов родителей
" отчество со слов родителей"?
Вы о чем? Родители руками и ногами против отчеств, а немецкие чиновники их вписывают ВОПРЕКИ желанию родителей
Читайте закон РФ
Имя и фамилию ребенка определяют родители
Отчество УСТАНАВЛИВАЕТСЯ по отцу работником ЗАГСа
А не " со слов"
В ответ на:
Если родители не знают, какое дать детьям отчество, причем здесь чиновник
Если родители не знают, какое дать детьям отчество, причем здесь чиновник
При чем здесь родители? Родители согласно закону не обязаны знать, какое детям дать отчество. Это прерогатива чиновника российского ЗАГСа
В ответ на:
Еще раз, чиновник никуому ничего не дает, ни имет, ни фамилий, ни отчеств. Он только сверяет по инструкции, допустимо ли то, что написали родители в заявлении или нет.
Еще раз, чиновник никуому ничего не дает, ни имет, ни фамилий, ни отчеств. Он только сверяет по инструкции, допустимо ли то, что написали родители в заявлении или нет.
КАКИЕ ИНСТРУКЦИИ? КАКОГО Государства?
Я приводила примеры, которых нет и не может быть в немецких инструкциях
Как записать отчество гражданина, решает работник РОДНОГО ЗАГСа. Это его задача
Все-таки придется еще раз процитировать уже приводившуюсь тут статью
ИМЯ и ФАМИЛИЮ родители могут выбрать по соглашению совмстному. Отчство не выбирается. Оно присваевается в ЗАГСЕ
В ответ на:
Статья 58. Право ребенка на имя, отчество и фамилию
[Семейный кодекс РФ] [Глава 11] [Статья 58]
1. Ребенок имеет право на имя, отчество и фамилию.
2. Имя ребенку дается по соглашению родителей, отчество присваивается по имени отца, если иное не предусмотрено законами субъектов Российской Федерации или не основано на национальном обычае.
3. Фамилия ребенка определяется фамилией родителей. При разных фамилиях родителей ребенку присваивается фамилия отца или фамилия матери по соглашению родителей, если иное не предусмотрено законами субъектов Российской Федерации.
4. При отсутствии соглашения между родителями относительно имени и (или) фамилии ребенка возникшие разногласия разрешаются органом опеки и попечительства.
5. Если отцовство не установлено, имя ребенку дается по указанию матери, отчество присваивается по имени лица, записанного в качестве отца ребенка (пункт 3 статьи 51 настоящего Кодекса), фамилия - по фамилии матери.
Статья 58. Право ребенка на имя, отчество и фамилию
[Семейный кодекс РФ] [Глава 11] [Статья 58]
1. Ребенок имеет право на имя, отчество и фамилию.
2. Имя ребенку дается по соглашению родителей, отчество присваивается по имени отца, если иное не предусмотрено законами субъектов Российской Федерации или не основано на национальном обычае.
3. Фамилия ребенка определяется фамилией родителей. При разных фамилиях родителей ребенку присваивается фамилия отца или фамилия матери по соглашению родителей, если иное не предусмотрено законами субъектов Российской Федерации.
4. При отсутствии соглашения между родителями относительно имени и (или) фамилии ребенка возникшие разногласия разрешаются органом опеки и попечительства.
5. Если отцовство не установлено, имя ребенку дается по указанию матери, отчество присваивается по имени лица, записанного в качестве отца ребенка (пункт 3 статьи 51 настоящего Кодекса), фамилия - по фамилии матери.
Именно потому я и пишу о том, что немецким чиновникам нечего соваться со своими " записываниями отчеств" туда, где они ничего не смыслят
А родители НЕ ХОТЯТ давать своему ребенку отчество
Речь идет ведь именно о случаях, когда немецкие чиновники говорят российским гражданам: "э, нет. МЫ ЗАПИШЕМ вам отчество. У ВАС В ПФ такой закон"
NEW 17.08.14 17:43
Еще раз: при регистрации ребенка НЕМЕЦКИЕ ЧИНОВНИКИ вписывают ребенку ОТЧЕСТВО
Вопреки желанию родителей, которые это отчество там видеть не хотят
Руководствуются чиновники списком, где стоит:
Александр - Александрович-Александровна
Владимир - Владимирович-Владимировна
Латинскими, естественно
И, естественно, всех имен не предусмотришь. И на всех языках славянских, не заиишешь
Поэтому я и называю такие действия немецких чиновников самодеятельностью
Они не знают славянских языков, не им и отчества писать. Потому что это " чужие граждане" и чужая грамматика
в ответ Sellerie 17.08.14 17:02
В ответ на:
детям имя и отчество и указывают это в заявлении на выдачу СОР, чиновник лишь переписывает данные из заявления в свою базу, точнее Geburtenbuch и в СОР. Если родители не знают, какое дать детьям отчество, причем здесь чиновник. А как оно будет писаться на "славянском" языке, чиновника волновать вообще не должно. Вот пускай родители и пишут так, чтобы потом можно было без проблем "перевести" транскрибировать отчество на "славянском".
детям имя и отчество и указывают это в заявлении на выдачу СОР, чиновник лишь переписывает данные из заявления в свою базу, точнее Geburtenbuch и в СОР. Если родители не знают, какое дать детьям отчество, причем здесь чиновник. А как оно будет писаться на "славянском" языке, чиновника волновать вообще не должно. Вот пускай родители и пишут так, чтобы потом можно было без проблем "перевести" транскрибировать отчество на "славянском".
Еще раз: при регистрации ребенка НЕМЕЦКИЕ ЧИНОВНИКИ вписывают ребенку ОТЧЕСТВО
Вопреки желанию родителей, которые это отчество там видеть не хотят
Руководствуются чиновники списком, где стоит:
Александр - Александрович-Александровна
Владимир - Владимирович-Владимировна
Латинскими, естественно
И, естественно, всех имен не предусмотришь. И на всех языках славянских, не заиишешь
Поэтому я и называю такие действия немецких чиновников самодеятельностью
Они не знают славянских языков, не им и отчества писать. Потому что это " чужие граждане" и чужая грамматика
NEW 18.08.14 08:38
в ответ nikigirl 17.08.14 23:06
28.7/2014 в консульстве Франкфурта мне отказали в присвоении отчества по причине отсутствия его в немецком СОР.
Если бы Вы сделали творческий перевод немецкого СОР в российском бюро переводов, заверенный российским нотариусом, и в этом переводе было бы творчески дописано отчество, производное от имени отца, а также заявили бы, что настаиваете на оформления ребенку отчества при приеме ребенка в российское гражданство согласно российским тродициям + в своем заявлении на прием ребенка в российское гражданство указали бы ребенку отчества, то у консула бы не было оснований отказать Вам. А если бы консул настаивал на отказе в этом случае, то Вы могли бы его обжаловать в Консульском департаменте МИД РФ.
Ваше обоснование: российский консул обязан работать на официально государственном языке в России - русском языке. Если российский переводчик и нотариус сделали перевод, в котором есть отчество, значит консул обязан руководствоваться именно этим русским тексктом СОР, а немецкий должен игнорировать и не вникать в него. + Ваше волеизъявление, согласно которому Вы патриотично требуете придерживаться российских традиций и настаиваете на отчестве у ребенка при оформлении ребенку российского гражданства.
То, что в немецких документах о немецком гражданстве у ребенка отсутствует отчество, это не должно волновать консула и российские власти, поскольку они должны воспринимать ребенка только как гражданина России, а не как иностранца-гражданина Германии.
Если бы Вы сделали творческий перевод немецкого СОР в российском бюро переводов, заверенный российским нотариусом, и в этом переводе было бы творчески дописано отчество, производное от имени отца, а также заявили бы, что настаиваете на оформления ребенку отчества при приеме ребенка в российское гражданство согласно российским тродициям + в своем заявлении на прием ребенка в российское гражданство указали бы ребенку отчества, то у консула бы не было оснований отказать Вам. А если бы консул настаивал на отказе в этом случае, то Вы могли бы его обжаловать в Консульском департаменте МИД РФ.
Ваше обоснование: российский консул обязан работать на официально государственном языке в России - русском языке. Если российский переводчик и нотариус сделали перевод, в котором есть отчество, значит консул обязан руководствоваться именно этим русским тексктом СОР, а немецкий должен игнорировать и не вникать в него. + Ваше волеизъявление, согласно которому Вы патриотично требуете придерживаться российских традиций и настаиваете на отчестве у ребенка при оформлении ребенку российского гражданства.
То, что в немецких документах о немецком гражданстве у ребенка отсутствует отчество, это не должно волновать консула и российские власти, поскольку они должны воспринимать ребенка только как гражданина России, а не как иностранца-гражданина Германии.
NEW 18.08.14 13:39
Да в России, я думаю, проблем быть не должно, при получении паспорта заявление пишется, что "хочу иметь отчество ХХХ".
А вот при рождении здесь... А если придётся при подаче доков на гражданство РФ доказывать, что "Иван Петрович"-это имя и отчество, а не двойное имя???
в ответ yandex.ru 17.08.14 20:00
В ответ на:
Если в Россию переезжать планируете, то там и сделаете отчество, а здесь не нужно оно. Или надо было сразу при рождении в немецких доках отчество указывать.
Если в Россию переезжать планируете, то там и сделаете отчество, а здесь не нужно оно. Или надо было сразу при рождении в немецких доках отчество указывать.
Да в России, я думаю, проблем быть не должно, при получении паспорта заявление пишется, что "хочу иметь отчество ХХХ".
А вот при рождении здесь... А если придётся при подаче доков на гражданство РФ доказывать, что "Иван Петрович"-это имя и отчество, а не двойное имя???