Deutsch

Выход из украинского гражданства. Апостиль апостылел! Помогите, вопрос!

382  
clarinda прохожий04.01.14 13:13
clarinda
NEW 04.01.14 13:13 
Добрый день! Читала, читала на форуме, но толком не нашла ответ. Вопрос знающим. Получила Айнбюргерунгсцузихерунг, поставила на него апостиль в ADD. Сделала его перевод на Украине, заверенный нотариусом. Надо еще и апостиль на перевод? И еще...перевод Мельдебешайнигунг, тоже нужен апостиль? Заранее благодарю за ответы!
#1 
  stern666 посетитель05.01.14 21:00
NEW 05.01.14 21:00 
в ответ clarinda 04.01.14 13:13
Почитайте на сайте посольства. Мельдебешайнигунг не нужен. Если перевод делали на украине,то простишь вроде не нужен
#2 
  stern666 посетитель05.01.14 21:02
05.01.14 21:02 
в ответ stern666 05.01.14 21:00
Апостиль, не"простишь". Это описка.
#3 
  kurt-59 коренной житель06.01.14 18:54
NEW 06.01.14 18:54 
в ответ clarinda 04.01.14 13:13
Из вредности могут не принять неприсяжный перевод. Немецкие амтовские документы должен переводить немецкий переводчик. Так стоит на сайте Консульства.
#4 
  mimiacer местный житель06.01.14 20:32
NEW 06.01.14 20:32 
в ответ kurt-59 06.01.14 18:54
Т.е. своим родным украинским переводчикам и нотариусам они не доверяют?
#5 
  kurt-59 коренной житель08.01.14 19:40
NEW 08.01.14 19:40 
в ответ mimiacer 06.01.14 20:32
В ответ на:
переводчикам и нотариусам они не доверяют

Консульство на сайте вариантов перевода кроме присяжного не указывает.
#6