русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Konsularfragen

ФФМ, новый паспорт в связи с изменением фамилии по браку + гражданство ребенку

534  1 2 3 alle
rechtsberater РФ завсегдатай24.09.13 20:31
rechtsberater РФ
NEW 24.09.13 20:31 
in Antwort Myxa.DE 24.09.13 20:17
а если так: Список документов, принимаемых в качестве основания для перемены имени или фамилии:
свидетельство о перемене имени (Bescheinigung über Namensänderung, Bescheinigung über Namensführung);
свидетельство о браке (Eheurkunde, Heiratsurkunde) при условии, что в нем есть явное указание на факт перемены фамилии (имени). При отсутствии такого указания необходимо обратиться в орган ЗАГС (Standesamt) по месту получения свидетельства для внесения в него соответствующей отметки;
выписка из актовой записи о заключении брака (Auszug aus dem Heiratseintrag);
http://www.generalkonsulat-rus-hamburg.de/specchangename/index.html
#21 
Myxa.DE постоялец24.09.13 20:53
NEW 24.09.13 20:53 
in Antwort rechtsberater РФ 24.09.13 20:31, Zuletzt geändert 24.09.13 21:01 (Myxa.DE)
Auszug aus dem Heiratseintrag и есть так называемое свидетельство о браке международного образца т.к. оно изначально идет на многих языках (но русского там к сожалению нет - по этому все же нужен перевод)
А "простое" немецкое свидетельство о браке (Eheurkunde, Heiratsurkunde) идет исключительно на немецком языке.
Гамбург похоже требует оба докуента, не понимаю только зачем. или это у них 1 из 3х выбрать можно?
#22 
rechtsberater РФ завсегдатай24.09.13 21:36
rechtsberater РФ
NEW 24.09.13 21:36 
in Antwort Myxa.DE 24.09.13 20:53, Zuletzt geändert 24.09.13 21:37 (rechtsberater РФ)
В посольстве в Гамбурге принимают Eheurkunde, Heiratsurkunde, а также Auszug aus dem Heiratseintrag, т.е . принимают один из документов.
#23 
*НАСТЮХА* гость24.09.13 21:42
*НАСТЮХА*
NEW 24.09.13 21:42 
in Antwort rechtsberater РФ 24.09.13 21:36
пойду со своей Eheurkunde, а там уж посмотрим, как все пройдет. потом сообщу.
#24 
rechtsberater РФ завсегдатай24.09.13 21:49
rechtsberater РФ
NEW 24.09.13 21:49 
in Antwort Barinov 23.09.13 21:55
А вот консульство в Мюнхене принимают не только Auszug aus dem Geburtseintrag, но и Geburtsuhrkunde. http://www.ruskonsmchn.mid.ru/cit_01.html.
Также консульство в Гамбурге принимает подлинник свидетельства о рождении ребенка, т.е. Geburtsuhrkunde.http://www.generalkonsulat-rus-hamburg.de/stateregchild/index.html
Тоже самое и в посольстве в Берлине.
#25 
Myxa.DE постоялец24.09.13 21:50
NEW 24.09.13 21:50 
in Antwort rechtsberater РФ 24.09.13 21:49
Eheurkunde, Heiratsurkunde похоже не всегда удовлетворяют всем требованиям. Там же стоит: должно стоять то-то и то-то, иначе надо исправить.
А "Auszug aus dem Heiratseintrag" - это документ международного образца и всегда имеет все нужные данные.
По этому наверно консульсво во франкфурте имеет более жесткое требование, что-бы не спорить с людьми у которых не полные данные в немецких СОБ.
Мы с женой прочли франкфуртскую веб-страницу (так как мы к ним относимся), сделали как они хотели и ни скем не дискутировали.
#26 
Mediaplayer прохожий02.10.13 03:10
NEW 02.10.13 03:10 
in Antwort Myxa.DE 24.09.13 14:48
Дайте пож-ста еще один совет.
Когда заполняешь анкету на новый загранпаспорт, там фамилию жене указывать ту что у неё при рождении была? Те что сейчас в Namensänderung и в Auszug aus dem Heiratseintrag не надо ведь указывать?
#27 
rechtsberater РФ завсегдатай02.10.13 09:06
rechtsberater РФ
NEW 02.10.13 09:06 
in Antwort Mediaplayer 02.10.13 03:10
Если вы меняете загранпаспорт на новую фамилию, то и указывать надо в заявлении уже новую фамилию, которая стоит в Auszug aus dem Heiratseintrag.
#28 
Mediaplayer прохожий02.10.13 11:51
02.10.13 11:51 
in Antwort rechtsberater РФ 02.10.13 09:06, Zuletzt geändert 02.10.13 11:52 (Mediaplayer)
Получается новую фамилию без отчества, а ниже где просят указать предыдущие фамилии указать девичью и ту что до брака (у неё три фамилии девичья--> убрали "а" на конце и убрали отчество --> фамилия после брака).
Блин придется еще одно заявление заполнять, но тогда сразу еще вопросы возникают:
1. Отчество не указывать в первой графе, имя и фамилию писать уже как в переводе Auszug aus dem Heiratseintrag, то есть ХХХХХХХ Катарина?
1. Там просят сведения о загран папорте, но он ведь на девичью фамилию (или это пофигу и всёравно указывать?)
2. Так же просят сведения о внутенем росс. паспорте, он есть, но он тоже на девичью фамилию, да и притом он уже по 20 летнему возрасту 9 лет просрочен. Как туть быть?
Очень бы хотелось прояснить ситуацию, а то до Бонна 200 км (хоть по немецким меркам и не много) но не хотелось бы из за мелочи уехать без результата назад.
Спасибо большое за помощь!
#29 
Викa Дракон домашний02.10.13 13:28
Викa
NEW 02.10.13 13:28 
in Antwort *НАСТЮХА* 24.09.13 21:42
перестаньте устраивать тут пеструху, пишите как все нормальные люди
не злоупотребляйте спецразметкой! это запрещено
#30 
  elenabar06 постоялец02.10.13 15:43
elenabar06
NEW 02.10.13 15:43 
in Antwort Myxa.DE 23.09.13 22:00
Во Франкфурте нотариальные действия без предварительной записи, так стоит на их сайте
http://www.ruskonsulatfrankfurt.de/Rus/tabl-zapis.htm
#31 
Myxa.DE постоялец02.10.13 16:06
NEW 02.10.13 16:06 
in Antwort elenabar06 02.10.13 15:43
Похоже у них недавно прошли перемены к лучшему. Нотариус был до 01.01.2013 без предварительной записи. С 1-го января этого года запись была, теперь её похоже снова отменили.
#32 
*НАСТЮХА* гость03.10.13 13:57
*НАСТЮХА*
NEW 03.10.13 13:57 
in Antwort rechtsberater РФ 02.10.13 09:06
Термин мой в нотариат прошел безуспешно(
Так как моя фамилия на русском в транскрипции не совсем соответствует немецкой (как стоит в Auszug aus dem Heiratseintrag), да еще и без отчества, нужен документ, подтверждающий это изменение (в моем случае получается Registrierschein), который надо заверить у нотара, поставить апостиль и перевести на русский. Жаль, что мне не подсказали этого...а сама даже и не додумалась до такой мелочи, что могут возникнуть проблемы при подтверждении.
Может мне еще что-то нужно принять во внимание, у кого была такая ситуация. Спасибо.
#33 
*НАСТЮХА* гость03.10.13 13:58
*НАСТЮХА*
NEW 03.10.13 13:58 
in Antwort Викa 02.10.13 13:28
Извините, не знала такого правила. Раз уж есть такая функция, решила ее использовать.
#34 
  danil19-80 посетитель03.10.13 14:02
NEW 03.10.13 14:02 
in Antwort *НАСТЮХА* 23.09.13 22:40
В ответ на:
ОК, придется еще раз поехать в ЗАГС, я взяла простую Geburtsurkunde

В Бонне Geburtsurkunde пойдёт, в других консульствах не знаю.
#35 
Mediaplayer гость04.10.13 12:45
NEW 04.10.13 12:45 
in Antwort *НАСТЮХА* 03.10.13 13:57
Если я вас правильно понял, то вам нужно два документа один это Bescheinigung über Namensänderung, где указанно что вы отказались от отчества и убрали к примеру букву "а" в конце фамилии и еще один документ Auszug aus dem Heiratseintrag где уже фигурирует измененная фамилия и имя без отчества. На оба документа нужно апостиль, и потом перевести эти документы вместе с апостелем и только потом уже к нотариусу в консульстве ехать.
Правила транслитерации можно посмотреть здесь www.ruskonsulatbonn.de/ru/index.php/menu-notariat/271-pravila-translitera...
P.S. Auszug aus dem Heiratseintrag на двух страничках, но можно (спрашивал у того кто мне мои переводы подтверждал) сделать перевод на одной страничке, тем самым сэкономив 18,75€. Апостили у нас ставят на обратной стороне, если сделаете перевод на обратной стороне то будет платить дважды.
Если нужны переводы Bescheinigung über Namensänderung и Auszug aus dem Heiratseintrag и их апостили, которые удачно заверенны на днях в Бонее, то пишите.
#36 
Myxa.DE постоялец04.10.13 12:53
NEW 04.10.13 12:53 
in Antwort *НАСТЮХА* 03.10.13 13:57
В ответ на:
в моем случае получается Registrierschein

Нет, Registrierschein вас не спасёт, нужен Namensänderung-Bescheid. Это другая бумажка, но она выдаётся тоже при получении Registrierschein.
#37 
*НАСТЮХА* гость04.10.13 15:32
*НАСТЮХА*
NEW 04.10.13 15:32 
in Antwort Myxa.DE 04.10.13 12:53
Если быть точнее, то да, Вы правы, Anlage zum Registrierschein. Который мне оказывается надо запросить заново в Bundesverwaltungsamt'e и они же сделают апостиль на этот оригинальный документ.
Голова уже кругом от этих всех сборов...но без этого никак...хочу новый паспорт
#38 
Myxa.DE постоялец04.10.13 15:49
NEW 04.10.13 15:49 
in Antwort *НАСТЮХА* 04.10.13 15:32
Если вы в Германии выходили замуж, то Standesamt уже трбовал с вас именно эту бумажку, правда без апостиля. Неужели вы её не сохранили?
#39 
Mediaplayer гость04.10.13 16:08
NEW 04.10.13 16:08 
in Antwort *НАСТЮХА* 04.10.13 15:32
Опять не верно.
Вам уже двое сказали что вам нужно.
#40 
1 2 3 alle