Deutsch

заверить документ?

263  
aidawertt посетитель12.11.12 12:52
NEW 12.11.12 12:52 
Добрый день, подскажите как лучше и где можно сделать.
проблема следующая, учусь в Германии уже 4 года, нужна справка в РФ в ЖЭК, чтоб не платить за воду газ и тп дома в России, когда учился в РФ, достаточно было принести справку о временной регистрации в общежитии. Тут тоже есть регистрация, но понятно что на немецком языке, в РФ ее не принимают, нужно перевести и заверить, где и как это можно сделать?
копии вида на жительство тоже не принимают, т.к. снова все на немецком.
Спасибо
#1 
Petrovich свой человек12.11.12 13:00
12.11.12 13:00 
в ответ aidawertt 12.11.12 12:52
В ответ на:
где и как это можно сделать?
переводят у переводчика, заверяют в суде или полиции.
переводчик наверняка знает, где это в вашей деревне делается.
Irma, Ninolev- в глубоком игноре, ​кто прислушивается к их советам - сами себе злобные Буратины.
#2 
lendimira старожил12.11.12 13:20
NEW 12.11.12 13:20 
в ответ aidawertt 12.11.12 12:52
В Германии переводы заверяют сами переводчики своей печатью и подписью.
Если вы потом захотите этот перевод легализировать, то тогда надо будет в суде ставить на перевод апостиль.
Если вы хотите саму немецкую справку легализировать, то на неё таже надо ставить апостиль, а где имеено спросите там, гда вам выдавали справку.
Другая возможность: вместе со справкой и переводм пойти в российское консульство и там вам заверят перевод, т.е. подтвердят его правильность.
#3 
aljona25 патриот12.11.12 13:21
aljona25
NEW 12.11.12 13:21 
в ответ aidawertt 12.11.12 12:52
берете справку о прописке, ставите на нее апостиль, отдаете переводчику.
#4 
xfile свой человек12.11.12 19:19
xfile
NEW 12.11.12 19:19 
в ответ aljona25 12.11.12 13:21
перевод справки и без апостиля в России в ЖЭКе принимают.
По поводу переводов можете обращаться ко мне.
Присяжный переводчик немецкого и русского языков http://www.jp-rus.de
#5 
  Sepia завсегдатай12.11.12 19:36
NEW 12.11.12 19:36 
в ответ aljona25 12.11.12 13:21
В ответ на:
берете справку о прописке, ставите на нее апостиль, отдаете переводчику.
По существу и все верно.
#6 
aljona25 патриот12.11.12 19:45
aljona25
NEW 12.11.12 19:45 
в ответ xfile 12.11.12 19:19
могут принять, а могут и нет. по закону нужен апостиль.
#7 
сеньор Антонио коренной житель12.11.12 20:34
сеньор Антонио
NEW 12.11.12 20:34 
в ответ aidawertt 12.11.12 12:52
Скорее всего порядок такой: берешь ауфентхальтсбешайнигунг в своем бюргерамте, заверяешь его в бециркрегирунге апостилем, потом переводишь. Перевести возможно дешевле в россии будет.
#8