Deutsch

апостиль на свид-во о рождении!!

554  
janna_7 посетитель09.05.12 22:45
NEW 09.05.12 22:45 
подскажите кто владеет информацией.. при оформление гражданства россии ребенку, апостиль ставится на оригинал сви-ва о рождении или копию??
#1 
edvin01 постоялец10.05.12 06:21
NEW 10.05.12 06:21 
в ответ janna_7 09.05.12 22:45
Апостиль на копию в принципе ставиться не может.
#2 
ja_Nika знакомое лицо10.05.12 22:57
ja_Nika
NEW 10.05.12 22:57 
в ответ janna_7 09.05.12 22:45
вообще-то нужно получить "Auszug aus dem Geburtsantrag", и его потом уже апостилем заверять.
#3 
Трампампусик старожил10.05.12 23:30
Трампампусик
NEW 10.05.12 23:30 
в ответ janna_7 09.05.12 22:45
а при чем тут оформление гражданства?
Поставьте свой вопрос правильно.
Апостиль на документ каокго государства то? Если на немецкий, Auszug aus dem Geburtsantrag ..то ставится или на него, на обратную сторону или же на отдельном листе и скрепляется
http://lines.photo-manual.ru/45099.png
#4 
Mamuas старожил10.05.12 23:47
Mamuas
NEW 10.05.12 23:47 
в ответ janna_7 09.05.12 22:45
Речь идет о немецком СОР?
Апостиль ставится на оригинал документа, выданного немецким ЗАГСом. А вот документы о рождении бывают чуть-чуть разные. Обычно при оформлении гражданства ребенку консульства требуют апостиль на "Auszug aus dem Geburtseintrag".
#5 
ja_Nika знакомое лицо10.05.12 23:55
ja_Nika
NEW 10.05.12 23:55 
в ответ Mamuas 10.05.12 23:47
Я бы сказала, что апостиль ставится
В ответ на:
на оригинал документа, выданного немецким ЗАГСом
, но на "Auszug aus dem Geburtseintrag", а не на само СОР. Т.е. нужно в ЗАГСе, дополнительно к самому СОР, получить "Auszug aus dem Geburtseintrag".
Само СОР - это здесь, для Германии, на него не нужно ставить апостиль. А "Auszug aus dem Geburtseintrag", заверенный апостилем, подойдёт для консульства или в России (в данном случае)...
#6 
Mamuas старожил11.05.12 00:56
Mamuas
NEW 11.05.12 00:56 
в ответ ja_Nika 10.05.12 23:55
Ну да. Получить Auszug aus dem Geburtseintrag, поставить на него апостиль, и пусть консульство радуется...
#7 
rechtsberater РФ прохожий11.05.12 15:36
rechtsberater РФ
11.05.12 15:36 
в ответ janna_7 09.05.12 22:45
Имейте в виду что не все Российские консульства принимают Auszug aus dem Geburtsantrag, консульство в Гамбурге и в Берлине принимают только Geburtsurkunde (подлинник свидетельства о рождении).
#8 
Трампампусик старожил11.05.12 18:08
Трампампусик
NEW 11.05.12 18:08 
в ответ rechtsberater РФ 11.05.12 15:36
[/цитата]Auszug aus dem Geburtsantrag, консульство в Гамбурге и в Берлине принимают только Geburtsurkunde[цитата]
Какая-то у вас неправильная информация, консульство в Гамбурге принимает Auszug aus dem Geburtsantrag, я два мес. назад оформляла ребенку гражданство
http://lines.photo-manual.ru/45099.png
#9 
tschetschen1962 посетитель11.05.12 20:40
NEW 11.05.12 20:40 
в ответ Трампампусик 11.05.12 18:08
не совсем по теме. Известно кому -ниб,
кто уполномочен ставить апостиль в Германии на СОР выданный в США для предъявления в РФ?
#10 
rechtsberater РФ прохожий11.05.12 22:06
rechtsberater РФ
NEW 11.05.12 22:06 
в ответ Трампампусик 11.05.12 18:08
Информация самая правильная, Вам видимо повезло. http://www.generalkonsulat-rus-hamburg.de/stateregchild/index.html
#11 
Трампампусик старожил12.05.12 11:32
Трампампусик
NEW 12.05.12 11:32 
в ответ rechtsberater РФ 11.05.12 22:06
Прям массовое везение
Все, кого я знаю лично и по форуму предъявляли исключительно Auszug aus dem Geburtsantrag в консульство Гамбург...
http://lines.photo-manual.ru/45099.png
#12 
edvin01 постоялец12.05.12 20:47
NEW 12.05.12 20:47 
в ответ tschetschen1962 11.05.12 20:40
никто
#13 
milena1983 прохожий23.05.12 13:46
NEW 23.05.12 13:46 
в ответ ja_Nika 10.05.12 23:55
В ответ на:
Само СОР - это здесь, для Германии, на него не нужно ставить апостиль. А "Auszug aus dem Geburtseintrag", заверенный апостилем, подойдёт для консульства или в России (в данном случае)

Ребят,кто в курсе,скажите пожалуйста,а то я что-то запуталась.5 лет назад мы жили в Лейпциге и оформляли гражданство РФ(по рождению) предоставив именно немецкий СОР(заверенный апостилем и переведенный на русский язык).Нам поставили на русский перевод конс.печать и что ребёнок теперь гражданин России.Теперь живём в НРВ.В том году родился ребёнок,сейчас хотим оформить гражданство РФ.Немецкий СОР с апостилем уже есть,но на сайте написано следущее требование:Свидетельство о рождении ребенка и его ксерокопия. Документ, выданный властями иностранного государства, должен быть легализован штампом «апостиль» и переведен на русский язык. Верность перевода документа, выданного властями Германии (Auszug aus dem Geburtseintrag).....И мне теперь немного непонятно. Нужно обязательно Auszug aus dem Geburtseintrag или достаточно Немецкий СОР с апостилем?Ребят, кто недавно оформлял гражданство (ген. консульство Бонн),подскажите пожалуйста.
#14