Вход на сайт
Переводы в консульство
NEW 07.12.11 09:24
Насколько пристально присматриваются к переводам в консульстве?
Если сам переводишь документы с немецкого на русский язык. Моогут возникнуть неточности, лёгкие. Обращают внимание на это?
Если сам переводишь документы с немецкого на русский язык. Моогут возникнуть неточности, лёгкие. Обращают внимание на это?
07.12.11 15:48
А Вы можете распечатать на месте?
Перевод должен быть распечатан.
Если успеете исправить, распечатать и вернуться в консульство, то кто Вам может запретить - нотариальные услуги оказываются в порядке живой очереди.
в ответ Dresdner 07.12.11 15:28
В ответ на:
а надолго отправляют или можно на месте все исправить?
а надолго отправляют или можно на месте все исправить?
А Вы можете распечатать на месте?
Перевод должен быть распечатан.
Если успеете исправить, распечатать и вернуться в консульство, то кто Вам может запретить - нотариальные услуги оказываются в порядке живой очереди.
Русская Германия - портал MEINLAND
NEW 07.12.11 17:00
а от руки написанный перевод не пойдет?
в ответ ntli 07.12.11 15:48
В ответ на:
А Вы можете распечатать на месте?
Перевод должен быть распечатан.
Если успеете исправить, распечатать и вернуться в консульство, то кто Вам может запретить - нотариальные услуги оказываются в порядке живой очереди.
А Вы можете распечатать на месте?
Перевод должен быть распечатан.
Если успеете исправить, распечатать и вернуться в консульство, то кто Вам может запретить - нотариальные услуги оказываются в порядке живой очереди.
а от руки написанный перевод не пойдет?

NEW 07.12.11 18:00
на сайте консульства есть образцы наиболее часто переводимых документов, как-то ВНЖ, справки с места жительства, паспорта и т.д.
лучше не выделываться и сделать всё по образцу.
возьмите с собой флешку с переводом, может они согласятся поправить и распечатать с неё.
рядом с консульством часто бывают всякие фирмы помощи соотечественникам...
зы. про неточности - это в каждом конкретном случае будет решаться на месте.
в ответ Michel-Landgraf 07.12.11 17:46
В ответ на:
Понятно, тема, как всегда превратилась в банальный флуд. :(
Понятно, тема, как всегда превратилась в банальный флуд. :(
на сайте консульства есть образцы наиболее часто переводимых документов, как-то ВНЖ, справки с места жительства, паспорта и т.д.
лучше не выделываться и сделать всё по образцу.
возьмите с собой флешку с переводом, может они согласятся поправить и распечатать с неё.
рядом с консульством часто бывают всякие фирмы помощи соотечественникам...
зы. про неточности - это в каждом конкретном случае будет решаться на месте.
NEW 07.12.11 18:35
http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/consinfo/citizenship/
Внизу страницы - Образцы переводов основных немецких документов на русский язык
в ответ Michel-Landgraf 07.12.11 18:23
В ответ на:
Да, я бы с удовольствием. Только не нашёл примеры. Можешь подсказать где на сайте? Заранее спасибо!
Да, я бы с удовольствием. Только не нашёл примеры. Можешь подсказать где на сайте? Заранее спасибо!
http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/consinfo/citizenship/
Внизу страницы - Образцы переводов основных немецких документов на русский язык
Русская Германия - портал MEINLAND