Deutsch

как изменить имя ребенку?

725  1 2 3 все
saffii прохожий30.11.11 22:49
saffii
NEW 30.11.11 22:49 
Здравствуйте.
Может кто сталкивался, или слышал о подобных случаях, подскажите, пожалуйста.
Ребенку при рождении было дано имя Yuri, при принятии Российского гражданства в мой паспорт его вписали как Юри, чем конечно немало нас с мужем озадачили. Сейчас возникла необходимость сделать ребенку свой паспорт, но хотелось бы с нормальным русским именем Юрий. В консульстве Франкфурта Urkunde со сменой имени (добавили букву j) не приняли. На вопрос "что же делать", ответили :"Детям до 14 лет изменение имени возможно только с разрешения органов опеки в России" Ребенок в России не прописан, только я. Куда податься? Кому писать, звонить?
#1 
ntli коренной житель01.12.11 08:43
ntli
01.12.11 08:43 
в ответ saffii 30.11.11 22:49
В ответ на:
Ребенку при рождении было дано имя Yuri, при принятии Российского гражданства в мой паспорт его вписали как Юри, чем конечно немало нас с мужем озадачили. Сейчас возникла необходимость сделать ребенку свой паспорт, но хотелось бы с нормальным русским именем Юрий.

А когда гражданство оформляли в переводе СОР, что стояло? - Юрий или Юри?
В ответ на:
В консульстве Франкфурта Urkunde со сменой имени (добавили букву j) не приняли.

"Нормальная тактика" ГК РФ во Франкфурте...
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН ОБ АКТАХ ГРАЖДАНСКОГО СОСТОЯНИЯ:
Статья 13. Признание действительными в Российской Федерации документов, выданных компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния
Документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов территории Российской Федерации по законам соответствующих иностранных государств в отношении граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными в Российской Федерации при наличии их легализации, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.

Они эту статью в упор видеть не хотят.
На свидетельстве о перемене имени должен стоять апостиль, перевод на русский язык должен быть заверен у нотариуса в консульстве.
Подаете заявление на паспорт ребёнка в пункте 1 указвываете имя - Юрий
Если раньше имели другие фамилию, имя или отчество - обязательно укажите их все, когда меняли и где. Прежние ФИО следует указывать в обратном хронологическом порядке: сначала те, что были перед нынешними ФИО, потом предыдущие и т.д. до ФИО, которые имели при рождении.
Указываете имя - Юри.
Русская Германия - портал MEINLAND
#2 
Lexy113 постоялец01.12.11 17:48
Lexy113
NEW 01.12.11 17:48 
в ответ saffii 30.11.11 22:49
а вы что, назад в Россию едете? иммиграция на Родину?
#3 
aschnurrbart коренной житель01.12.11 21:45
aschnurrbart
NEW 01.12.11 21:45 
в ответ saffii 30.11.11 22:49
В ответ на:
Ребенку при рождении было дано имя Yuri, при принятии Российского гражданства в мой паспорт его вписали как Юри, чем конечно немало нас с мужем озадачили. Сейчас возникла необходимость сделать ребенку свой паспорт, но хотелось бы с нормальным русским именем Юрий. В консульстве Франкфурта Urkunde со сменой имени (добавили букву j) не приняли. На вопрос "что же делать", ответили :"Детям до 14 лет изменение имени возможно только с разрешения органов опеки в России" Ребенок в России не прописан, только я. Куда податься? Кому писать, звонить?

зачем вам это?
я вот всю жизнь был Alexander теперь меня написали как Aleksandr - и ничего с этим не поделать...
#4 
saffii прохожий01.12.11 22:30
saffii
NEW 01.12.11 22:30 
в ответ ntli 01.12.11 08:43, Последний раз изменено 01.12.11 23:58 (saffii)
В переводе СОР стояло" Юри (что соответствует русскому Юрий)"т.е двойной вариант. Гражданство получали еще в Бонне, натариус, заверявший доки, сказал: "не соответствует. Правильно Юри"
#5 
saffii прохожий01.12.11 23:14
saffii
NEW 01.12.11 23:14 
в ответ ntli 01.12.11 08:43
ntli, спасибо за информацию.
В консульстве ссылаются на то, что "по Российскому законодательству имя ребенка до 14 лет может быть изменено только с разрешения органов опеки" Есть такой закон, читала сама, но органы опеки в Питере не могут что либо сделать без прописки ребенка (звонила). Понимаю, что надо на консульство давить, т.к. не могу лететь с 6 летним дитем в Россию, прописывать его там, а потом менять ему имя... бред. Писать письмо консулу? Сам натариус из консульства говорит, что ситуация действительно странная, но действуя в рамках закона, надо ждать либо 14летия ребенка, либо делать все в России
#6 
saffii прохожий01.12.11 23:56
saffii
NEW 01.12.11 23:56 
в ответ Lexy113 01.12.11 17:48
В том то и дело, что если б ехали обратно, не было бы проблем все сделать....
#7 
ntli коренной житель02.12.11 06:58
ntli
NEW 02.12.11 06:58 
в ответ saffii 01.12.11 22:30
В ответ на:
В переводе СОР стояло" Юри (что соответствует русскому Юрий)"т.е двойной вариант.
Что в переводе стояло, то и написали.
В ответ на:
Гражданство получали еще в Бонне, натариус, заверявший доки, сказал: "не соответствует. Правильно Юри"
Так что в переводе было изначально - Юрий или Юри? Вы меня запутали?
Русская Германия - портал MEINLAND
#8 
ntli коренной житель02.12.11 07:18
ntli
NEW 02.12.11 07:18 
в ответ saffii 01.12.11 23:14, Последний раз изменено 02.12.11 15:44 (ntli)
В ответ на:
В консульстве ссылаются на то, что "по Российскому законодательству имя ребенка до 14 лет может быть изменено только с разрешения органов опеки"

В консульстве в упор не хотят видеть статью 13 того же закона и несмотря на наличие иностранного документа о перемене имени хотят оформить процедуру перемены имени повтороно.
Вам объясняют про оформление по Статье 58. Перемена имени, а Вам не нужно оформлять то же действие ещё раз, так как документ о перемене имени у Вас есть и должен быть признан на основании
Статьи 13. Признание действительными в Российской Федерации документов, выданных компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния

В ответ на:
Есть такой закон, читала сама

Вы читали закон, но не ту статью...
Федеральный закон от 15.11.1997 № 143-ФЗ
Об актах гражданского состояния

Вам нужна статья 13, а не статья 58.
В ответ на:
но органы опеки в Питере не могут что либо сделать без прописки ребенка (звонила). Понимаю, что надо на консульство давить, т.к. не могу лететь с 6 летним дитем в Россию, прописывать его там, а потом менять ему имя... бред. Писать письмо консулу?

Да писать консулу и ссылаться на действие статьи 13.
В ответ на:
Сам натариус из консульства говорит, что ситуация действительно странная, но действуя в рамках закона, надо ждать либо 14летия ребенка, либо делать все в России

Он вообще понятия не имеет о статье 13 - Вы не первая кто на него жалуется на форуме - видимо ещё никто не пожаловался консулу.
Будут отказывать - на них есть управа МИД РФ
Русская Германия - портал MEINLAND
#9 
saffii прохожий02.12.11 15:23
saffii
NEW 02.12.11 15:23 
в ответ ntli 02.12.11 07:18
В ответ на:
В консульстве в упор не хотят видеть статью 13 таго же закона и несмотря на наличие иностранного документа о перемене имени хотят оформить процедуру перемены имени повтороно.
Вам объясняют про оформление по Статье 58. Перемена имени, а Вам не нужно оформлять то же действие ещё раз, так как документ о перемене имени у Вас есть и должен быть признан на основании
Статьи 13. Признание действительными в Российской Федерации документов, выданных компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния

Как тогда объяснить такую, противоречущую закону запись на сайте консульства:
ВНИМАНИЕ!!!
Перемена фамилии, имени или отчества, произведенная гражданином Российской Федерации в германских органах власти (не по браку), и выданные при этом подтверждающие немецкие документы российской стороной не признаются.
http://www.ruskonsulatfrankfurt.de/Rus/priem%20v%20grwo-4.htm
Где подвох?
#10 
ntli коренной житель02.12.11 15:39
ntli
NEW 02.12.11 15:39 
в ответ saffii 02.12.11 15:23
В ответ на:
Как тогда объяснить такую, противоречущую закону запись на сайте консульства:
ВНИМАНИЕ!!!
Перемена фамилии, имени или отчества, произведенная гражданином Российской Федерации в германских органах власти (не по браку), и выданные при этом подтверждающие немецкие документы российской стороной не признаются.
http://www.ruskonsulatfrankfurt.de/Rus/priem%20v%20grwo-4.htm
Где подвох?

Информация на сайте ГК не соотвктсвует действующему ФЗ-143.
И судя по всему - пока кто-нибудь не пожалуется - она там там и будет висеть.
Читайте информацию
ГК РФ в Мюнхене.
:
Информация для граждан, сменивших в Германии фамилию по браку, изменивших фамилию / имя на немецкозвучащие, отказавшихся от отчества
По информации Министерства юстиции Российской Федерации, согласно статье 13 Федерального закона «Об актах гражданского состояния» от 15 ноября 1997 г. № 143-ФЗ документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов территории Российской Федерации по законам соответствующих иностранных государств в отношении граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными Российской Федерации при наличии их легализации, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.

И ветку Смена имени и фамилии
Можете посмотреть ту же информацию на сайтах
ГК РФ в Бонне
:
3.Если Вы поменяли фамилию и желаете получить паспорт на новую фамилию — свидетельство о браке или перемене фамилии российского образца или Namensaenderung или свидетельство о браке, выданное властями ФРГ, заверенное "Апостилем" c переводом присяжного переводчика и печатью Отдела нотариата и ЗАГС Генконсульства (окно №13) и его копию;

ГК РФ в Гамбурге
:
Если вам необходимо получить паспорт на новую фамилию (например, в связи с заключением брака), следует приложить к заявлению оригинал и копию подтверждающего документа (свидетельство о браке, свидетельство о перемене имени). Если документ о перемене фамилии, имени или отчества выдан органами власти ФРГ, следует предоставить оригинал и полную копию легализованного документа


Во Франкфурте нарушают закон!!!

Русская Германия - портал MEINLAND
#11 
saffii прохожий02.12.11 15:51
saffii
NEW 02.12.11 15:51 
в ответ ntli 02.12.11 15:39
Вот так номер! ntli, спасибо огромное! Теперь знаю, что делать дальше
#12 
ntli коренной житель02.12.11 15:53
ntli
NEW 02.12.11 15:53 
в ответ saffii 02.12.11 15:51
В ответ на:
Вот так номер! ntli, спасибо огромное! Теперь знаю, что делать дальше

Консулу будете писать или сразу в МИД?
Русская Германия - портал MEINLAND
#13 
ntli коренной житель02.12.11 16:17
ntli
NEW 02.12.11 16:17 
в ответ saffii 02.12.11 15:51
Вдогонку...
ГК РФ в Лепциге предлагает два способа оформления документов
:
Способ № 1
Оригинал (не копия!) полученного в германских органах ЗАГС документа о перемене имени "Bescheinigung über Namensänderung" заверяется компетентными германскими властями путём проставления специального легализационного штампа - т.н. "АПОСТИЛЬ" (АРOSTILLE) (только в этом случае он приобретает юридическую силу для российских властей, в том числе для загранпредставительств РФ). Затем необходимо сделать перевод самого документа на русский язык и штампа АPOSTILLE. Оригинал документа с апостилем и переводом представляются в Генеральное консульство для их нотариальной заверки.
Заверенное свидетельство о перемене имени с его переводом будет служить основанием для обмена Вашего загранпаспорта на новое имя (фамилию).

Русская Германия - портал MEINLAND
#14 
marco_materazzi патриот02.12.11 16:36
marco_materazzi
NEW 02.12.11 16:36 
в ответ ntli 01.12.11 08:43
В ответ на:
Во Франкфурте нарушают закон!!!

Именно так
Нарушают, нарушали и дальше нарушать будут, тк это Россия.
Плетью обуха не перешибешь
I'm a very simple man,notorischer Skeptiker, Störenfried, Gehirnforscher, Sozialtheoretiker und Troublemaker
#15 
ntli коренной житель02.12.11 16:38
ntli
NEW 02.12.11 16:38 
в ответ marco_materazzi 02.12.11 16:36
В ответ на:
Именно так
Нарушают, нарушали и дальше нарушать будут, тк это Россия.
Плетью обуха не перешибешь

Уже перешибли - только Вам сообщить не посчитали нужным
Русская Германия - портал MEINLAND
#16 
aschnurrbart коренной житель02.12.11 20:39
aschnurrbart
NEW 02.12.11 20:39 
в ответ ntli 02.12.11 07:18, Последний раз изменено 02.12.11 20:53 (aschnurrbart)
В ответ на:
В консульстве в упор не хотят видеть статью 13 того же закона и несмотря на наличие иностранного документа о перемене имени хотят оформить процедуру перемены имени повтороно.
Вам объясняют про оформление по Статье 58. Перемена имени, а Вам не нужно оформлять то же действие ещё раз, так как документ о перемене имени у Вас есть и должен быть признан на основании
Статьи 13. Признание действительными в Российской Федерации документов, выданных компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния

лень искать, но может быть собака порылась в том, что не соблюдены условия перемены имени по законодательству РФ (отсутствие согласия органов опеки).
чтобы было понятно, поясню конкретным примером:
постоянно проживающий в каком-нибудь "...стане" мужчина, будучи женатым, берёт вторую жену.
по законам "....стана" это допустимо.
вы хотите сказать, что согласно ст. 13 цитируемого вами закона РФ должна признать этот брак?
зы. можно начать читать со ст. 59 СК РФ, ст. 167 СК РФ
#17 
ntli коренной житель02.12.11 20:55
ntli
NEW 02.12.11 20:55 
в ответ aschnurrbart 02.12.11 20:39
В ответ на:
лень искать, но может быть собака порылась в том, что не соблюдены условия перемены имени по законодательству РФ (отсутствие согласия органов опеки).
чтобы было понятно, поясню конкретным примером:
постоянно проживающий в каком-нибудь "...стане" мужчина, будучи женатым, берёт вторую жену.
по законам "....стана" это допустимо.
вы хотите сказать, что согласно ст. 13 цитируемого вами закона РФ должна признать этот брак?

Не порылась - не в этом дело.
По статье 13 любой документ должен быть признан, если иное не определено международным договором -нельзя признавать один документ о перемене имени и не признавать другой...
Статья 13 не требует соблюдение статьи 58 и любой другой статьи ФЗ-143.
В ГК РФ во Франкфурте отказывают всем и детям и взрослым - они сами об этом информацию на сайте вывесили
да и мне в личку про это консульство уже писали и на форуме был недавно случай опять во Франкфурте
Что касается второй жены, к Гаагской конвенции 1961 года не присоединилось ни одно мусульманское государство, и в случае второй жены такой акт гражданского состояния не будет легализован через консульство РФ, а если присоединятся, то значит будут международные договоры, оговаривающие эти случаи.
Русская Германия - портал MEINLAND
#18 
aschnurrbart коренной житель02.12.11 21:01
aschnurrbart
NEW 02.12.11 21:01 
в ответ ntli 02.12.11 20:55
В ответ на:
По статье 13 любой документ должен быть признан, если иное не определено международным договором -нельзя признавать один документ о перемене имени и не признавать другой...

если бы вы закончили юфрак, то очевидно, вас бы там научили тому, что НПА подлежат применению всем вместе , а не только те, которые вам удалось найтию
я назвал вам, в чём по моему мнению может порыться собака.
назвал две статьи, которые осталось только прочитать.
зы. по поводу Гаагской конвенции - вы правда думаете, что ст. 13 распространяется только на АГС, совершённые в странах-участниках?
#19 
ntli коренной житель02.12.11 21:03
ntli
NEW 02.12.11 21:03 
в ответ aschnurrbart 02.12.11 20:39
В ответ на:
зы. можно начать читать со ст. 59 СК РФ, ст. 167 СК РФ

Не в этих статьях дело!
Дело в изначальном непринятии ГК РФ во Франкфурте любого документа о перемене имени, исходящего от ФРГ.
Там сидит "попка" который водит пальцем по строкам Административного регламента в разделе перемены имени и теряется в мыслях при упоминании ФЗ-143 и Статьи 13.
Сотрудник отдела нотариата не знаком с этой статьей...
Русская Германия - портал MEINLAND
#20 
1 2 3 все