Вход на сайт
Разное написание фамилий
NEW 06.09.11 09:50
Вообще законов не знает!
Я уже в этом убеждалась не раз...
Только дурак будет выяснять у вышестоящего начальства - стоит ли исполнять Закон?!
в ответ Ketterina 06.09.11 09:46
В ответ на:
Да меня всё мысль не отпускает, может он сам половины законов не знает?
Да меня всё мысль не отпускает, может он сам половины законов не знает?
Вообще законов не знает!

Я уже в этом убеждалась не раз...

Только дурак будет выяснять у вышестоящего начальства - стоит ли исполнять Закон?!

Русская Германия - портал MEINLAND
NEW 22.09.11 01:32
в ответ Ketterina 20.09.11 10:45
Я расстроилась. Только в понедельник сдала доки в консульство на новай загран, на фамилию мужа. Сказали будет отличатся, но поставят штамп с немецким вариантом. Если бы знать раньше, написала бы заявление конечно. Эх
А в догонку видимо уже ничего дослать нельзя ((((
А в догонку видимо уже ничего дослать нельзя ((((
NEW 22.09.11 11:53
Я уже на территории Германии в косульстве отдала. Все доки немецкие на фамилию мужа, страховка, банк, работа. И теперь с этим штампом ((((
В фамилии на конце две К, получается в немецком варианте CK, а переведут с двумя К (((((((((((((((((
Мне кажется в консульство бесполезно идти, и к кому?????
А если письмо написать? Или обязательно личное присутствие?
Почитала, личное обязательно. Но всё равно попробую письмо написать, хотя мне кажется уже поздно.
В фамилии на конце две К, получается в немецком варианте CK, а переведут с двумя К (((((((((((((((((
Мне кажется в консульство бесполезно идти, и к кому?????
А если письмо написать? Или обязательно личное присутствие?
Почитала, личное обязательно. Но всё равно попробую письмо написать, хотя мне кажется уже поздно.
NEW 23.09.11 11:01
в ответ Ketterina 23.09.11 10:12
Я вчера накатала целое сочинение, как образец заявление из поста 37 , подложила копии всех документов, я ведь с 2009 года на фамилии мужа по немецкому законодательству. Приложила СОР ребёнка. И написала, если нужо явиться лично, явлюсь. Отправила заказным с уведомлением, очень интересно, какой иход будет.
Ну если нет, то я старалась
А идти в консульство бесполезно, лучше письмом, хотя уагвоздка, что заявление это нужно лично предоставить.
Ну если нет, то я старалась

А идти в консульство бесполезно, лучше письмом, хотя уагвоздка, что заявление это нужно лично предоставить.
NEW 23.09.11 11:27
Этот образец Вам не подходит - там ссылка на Административный регламент ФМС, а Вам нужен Административный регламент МИДпункт 52.2
.
В ответ на:
Я вчера накатала целое сочинение, как образец заявление из поста 37
Я вчера накатала целое сочинение, как образец заявление из поста 37
Этот образец Вам не подходит - там ссылка на Административный регламент ФМС, а Вам нужен Административный регламент МИДпункт 52.2
.
Русская Германия - портал MEINLAND
NEW 23.09.11 19:18
в ответ ntli 23.09.11 18:57
52.2. В реквизите "Фамилия/Surname" указывается фамилия владельца паспорта: в первой строке - на русском языке, во второй дублируется способом транслитерации (простого замещения русских букв на английские). В конце записи фамилии на русском языке ставится разделительный символ "/".
При представлении мотивированного заявления гражданина на имя уполномоченного должностного лица, ответственного за принятие соответствующего решения, в котором указана причина, послужившая основанием изменения написания фамилии и/или имени способом транслитерации, и на основании подтверждающих документов на странице, предусмотренной для размещения персональных данных владельца паспорта, фамилия и/или имя заполняется в соответствии с представленными документами.
52.3. В реквизите "Имя/Given names" указываются имя, отчество владельца паспорта, в первой строке - на русском языке, во второй дублируются способом транслитерации (только имя (имена)). В конце записи имени на русском языке ставится разделительный символ "/".
получается можно только фамилию правильно написать а имя так и оставят даже если есть СОР или СОБ на немецком?
При представлении мотивированного заявления гражданина на имя уполномоченного должностного лица, ответственного за принятие соответствующего решения, в котором указана причина, послужившая основанием изменения написания фамилии и/или имени способом транслитерации, и на основании подтверждающих документов на странице, предусмотренной для размещения персональных данных владельца паспорта, фамилия и/или имя заполняется в соответствии с представленными документами.
52.3. В реквизите "Имя/Given names" указываются имя, отчество владельца паспорта, в первой строке - на русском языке, во второй дублируются способом транслитерации (только имя (имена)). В конце записи имени на русском языке ставится разделительный символ "/".
получается можно только фамилию правильно написать а имя так и оставят даже если есть СОР или СОБ на немецком?
٭ ٭ ٭
NEW 23.09.11 19:49
поправьте пожалуйста если не грамотно.
в ответ ntli 23.09.11 19:32
В ответ на:
ЗАЯВЛЕНИЕ
Согласно Административному регламенту МИД пункту 52.2,
в реквизите «Фамилия / Surname» моего заграничного паспорта прошу произвести запись “Schmidt” по причине того что эта фамилия является немецкой и на немецком языке имеет определённые правила написания, и так же на основании подтверждающих документов:
1. Нотариально заверенного перевода свидетельства о браке на немецкий язык
2. Копии внутреннего паспорта Германии моего супруга
3. Копии карточек медицинского страхования всех членов нашей семьи
ЗАЯВЛЕНИЕ
Согласно Административному регламенту МИД пункту 52.2,
в реквизите «Фамилия / Surname» моего заграничного паспорта прошу произвести запись “Schmidt” по причине того что эта фамилия является немецкой и на немецком языке имеет определённые правила написания, и так же на основании подтверждающих документов:
1. Нотариально заверенного перевода свидетельства о браке на немецкий язык
2. Копии внутреннего паспорта Германии моего супруга
3. Копии карточек медицинского страхования всех членов нашей семьи
поправьте пожалуйста если не грамотно.
٭ ٭ ٭
NEW 23.09.11 19:56
в ответ citysun 23.09.11 19:49
Название
замените на полное название документа из ссылки
это мне кажется лишним.
Всех не надо - Вашей достаточно.
В ответ на:
Административному регламенту МИД
Административному регламенту МИД
замените на полное название документа из ссылки
В ответ на:
по причине того что эта фамилия является немецкой и на немецком языке имеет определённые правила написания, и так же
по причине того что эта фамилия является немецкой и на немецком языке имеет определённые правила написания, и так же
это мне кажется лишним.
В ответ на:
3. Копии карточек медицинского страхования всех членов нашей семьи
3. Копии карточек медицинского страхования всех членов нашей семьи
Всех не надо - Вашей достаточно.
Русская Германия - портал MEINLAND