Вход на сайт
ИЗМЕНЕНИЕ не правильно написанной ФАМИЛИИ
NEW 27.07.11 09:19
вообхсе-то ето две разные фамилии . И что-то подсказывает мне, что кто-то когда-то сделал перемену имени и не привёл в соответствие российские документы
в ответ _Jennet 26.07.11 14:10
В ответ на:
Фамилия созвучна, но отличие в том, что у меня L...gard, у него L...hardt
Фамилия созвучна, но отличие в том, что у меня L...gard, у него L...hardt
вообхсе-то ето две разные фамилии . И что-то подсказывает мне, что кто-то когда-то сделал перемену имени и не привёл в соответствие российские документы

Всегда со мной мой город над вольной Невой
NEW 27.07.11 12:43
в ответ _Jennet 26.07.11 12:13
Из личного опыта:
Рос. посольство при замене загранпаспорта написало мою русскую фамилию по новым правилам так, что она не соответствовала моей фамилии во всех прочих переведенных документах. По моему заявлению + 10 евро поставили штампик с указанием, что фамилия латиницей может писаться и иначе (как собственно и было до этого дня).
Когда стала менять фамилиию после замужества, я фанатично следила за тем, чтобы моя новая немецкая фамилия в русской транслитерации не могла получить неожиданный "перевод" на немецкий. Например, если немецкий вариант Hermann, то лучше не стесняться и в России именоваться Херманн. И хотя это уже было лишним, все равно при оформлении занрпаспорта, я принесла копии внутр и загран паспортов мужа, показала, как там написано и составила заявление о том, что прошу записать мою фамилию точно, как у мужа. Все получилось, обошлось без доп. штампов...
Рос. посольство при замене загранпаспорта написало мою русскую фамилию по новым правилам так, что она не соответствовала моей фамилии во всех прочих переведенных документах. По моему заявлению + 10 евро поставили штампик с указанием, что фамилия латиницей может писаться и иначе (как собственно и было до этого дня).
Когда стала менять фамилиию после замужества, я фанатично следила за тем, чтобы моя новая немецкая фамилия в русской транслитерации не могла получить неожиданный "перевод" на немецкий. Например, если немецкий вариант Hermann, то лучше не стесняться и в России именоваться Херманн. И хотя это уже было лишним, все равно при оформлении занрпаспорта, я принесла копии внутр и загран паспортов мужа, показала, как там написано и составила заявление о том, что прошу записать мою фамилию точно, как у мужа. Все получилось, обошлось без доп. штампов...
NEW 29.07.11 15:31
в ответ tom4ik 27.07.11 09:19
У моего мужа есть российский паспорт- с которого и идут все сменные мои документы и фамилия, указанная у меня в рос. документах в россии верна, а вот при транслитерации в загране она отличается от фамилии мужа в немецком паспорте.
Консульство соизволило вяло ответить- что нужно у "немцев" (так и было написано) Bescheinigung ueber die Namensaenderung взять справку о том, что у мужа такая то фамилия + апостиль+ перевод и заверение у конс. нотариуса+ все документы для смены паспорта.
и никаких штампиков они не ставят! только полностью смена паспорта, которая производится около 3 месяцев.
Консульство соизволило вяло ответить- что нужно у "немцев" (так и было написано) Bescheinigung ueber die Namensaenderung взять справку о том, что у мужа такая то фамилия + апостиль+ перевод и заверение у конс. нотариуса+ все документы для смены паспорта.
и никаких штампиков они не ставят! только полностью смена паспорта, которая производится около 3 месяцев.
NEW 30.07.11 17:05
в ответ _Jennet 29.07.11 15:31
кто же тогда мне-то штамп поставил, с печатью такой красивой-с двуглавым орлом???
На какой черт тогда им при оформлении нового паспорта по смене фамилии м/ународ. свид-во о браке, в котором говорится какую фамилию берет жена после замужества и как она пишется....бред какой-то, теперь им еще и св-во об измении фамилии подавай, ну тогда писали бы конкретно, что нужно, тем более это такая типичная причина для смены паспорта!


NEW 31.07.11 08:54
Не надо свидетельство об изменениии фамилии при всуплении брак таковым является свидетельство о браке.
А далее пишете мотивированное заявление.
http://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=19393303&Board=consul
в ответ achernyavskaya 30.07.11 17:05
В ответ на:
теперь им еще и св-во об измении фамилии подавай
теперь им еще и св-во об измении фамилии подавай
Не надо свидетельство об изменениии фамилии при всуплении брак таковым является свидетельство о браке.
А далее пишете мотивированное заявление.
http://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=19393303&Board=consul
Русская Германия - портал MEINLAND
NEW 31.07.11 15:02
в ответ _Jennet 29.07.11 15:31
скажите пожалуйста, вы когда восоединялись, у мужа уже был аусвайс с правильным написанием фамилии?
просто такое ощущение что меня в чём то поимели, только не могу понять насколько.. когда жена ко мне восоеденялась чиновники Фридланда запретили в аусвайсе писать правильно фамилию, мотивируя тем что у жены в загран паспорте стоит не правильная и она не сможет восоедениться.. теперь вот думаю какие мотивы были у них..
просто такое ощущение что меня в чём то поимели, только не могу понять насколько.. когда жена ко мне восоеденялась чиновники Фридланда запретили в аусвайсе писать правильно фамилию, мотивируя тем что у жены в загран паспорте стоит не правильная и она не сможет восоедениться.. теперь вот думаю какие мотивы были у них..
٭ ٭ ٭
NEW 03.08.11 22:17
в ответ ntli 31.07.11 08:54
"Не надо свидетельство об изменениии фамилии при всуплении брак таковым является свидетельство о браке.
А далее пишете мотивированное заявление."
еще б кто принял его... франкфурт бесчинствует
заявление было швырнуто обратно, плевать там на цитируемые реламенты МИДа
А далее пишете мотивированное заявление."
еще б кто принял его... франкфурт бесчинствует

NEW 04.08.11 10:13
чем мотивировали такое хамство? что посоветовали? жить и далее на, де-факто, двух разных фамилиях и махать перед собой при всех возникающих ситуациях свидетельством о браке, как док-ом супружества?
в ответ bazh 03.08.11 22:17
В ответ на:
еще б кто принял его... франкфурт бесчинствует заявление было швырнуто обратно, плевать там на цитируемые реламенты МИДа
еще б кто принял его... франкфурт бесчинствует заявление было швырнуто обратно, плевать там на цитируемые реламенты МИДа
чем мотивировали такое хамство? что посоветовали? жить и далее на, де-факто, двух разных фамилиях и махать перед собой при всех возникающих ситуациях свидетельством о браке, как док-ом супружества?
NEW 04.08.11 17:01
да что там мотивировать.. там привыкли, что народ "хавает" все.. "мы фамилии не меняем" вот и весь ответ.
было сказано, что, так же как и Анне, поставят штамп в пассе, дескать фамилия моя по-немецки звучит так то...
я лично в МИД буду жалобу нa них писать.
было сказано, что, так же как и Анне, поставят штамп в пассе, дескать фамилия моя по-немецки звучит так то...
я лично в МИД буду жалобу нa них писать.
NEW 04.08.11 18:09
Мы говорим о транслитации латиницей - в странах, использующих, например, арабскую вязь, тоже выдают загранпаспорта с латинской транслитацией - вряд ли они ездят по внутренним удостоверениям личности за границу, а уж загранпаспорта имеют латиницу 1000%
Никуда МИД не денется - напишут как в загранпаспорте мужа
Загранпаспорт одного государства является удостоверением личности для предявления в другом госудастве.
В ответ на:
Как Вы думаете, что ответит МИД на просьбу написать в загранпаспорте фамилию "как у мужа", если жена живёт в стране, письменность которой использует НЕ латинский алфавит?
Как Вы думаете, что ответит МИД на просьбу написать в загранпаспорте фамилию "как у мужа", если жена живёт в стране, письменность которой использует НЕ латинский алфавит?
Мы говорим о транслитации латиницей - в странах, использующих, например, арабскую вязь, тоже выдают загранпаспорта с латинской транслитацией - вряд ли они ездят по внутренним удостоверениям личности за границу, а уж загранпаспорта имеют латиницу 1000%
Никуда МИД не денется - напишут как в загранпаспорте мужа
Загранпаспорт одного государства является удостоверением личности для предявления в другом госудастве.
Русская Германия - портал MEINLAND
NEW 05.08.11 14:55
в ответ ntli 27.07.11 08:21
Привет всем!
У меня такая же беда, как и у автора темы. Хочу переоформить загранпаспорт в российском консульстве в Германии (исправление исковерканной фамилии на латинице). Подскажите, кто в курсе, обязательно ли вставать на их консульский учет? Заранее благодарю

NEW 05.08.11 16:26
Читаем собственный паспорт страницу 2 пункт 8.
в ответ elliko 05.08.11 14:55
В ответ на:
Привет всем! У меня такая же беда, как и у автора темы. Хочу переоформить загранпаспорт в российском консульстве в Германии (исправление исковерканной фамилии на латинице). Подскажите, кто в курсе, обязательно ли вставать на их консульский учет? Заранее благодарю
Привет всем! У меня такая же беда, как и у автора темы. Хочу переоформить загранпаспорт в российском консульстве в Германии (исправление исковерканной фамилии на латинице). Подскажите, кто в курсе, обязательно ли вставать на их консульский учет? Заранее благодарю
Читаем собственный паспорт страницу 2 пункт 8.
Русская Германия - портал MEINLAND
NEW 05.08.11 18:38
Вы свой загранпаспорт открыли? п.8 прочитали?
Что-то где-то кто-то слышал...
Цитировать п.8 не буду - читайте сами - ключевое слово вправе
в ответ elliko 05.08.11 18:35
В ответ на:
В том то и дело - я не хочу регистрироваться в Консульстве, но паспорт мне удобнее обменять у них.
Раньше, я слышала, они отказывали в предоставлении услуг, если чел у них не зарегистрирован, отправляли оформляться по месту прописки.
В том то и дело - я не хочу регистрироваться в Консульстве, но паспорт мне удобнее обменять у них.
Раньше, я слышала, они отказывали в предоставлении услуг, если чел у них не зарегистрирован, отправляли оформляться по месту прописки.
Вы свой загранпаспорт открыли? п.8 прочитали?
Что-то где-то кто-то слышал...

Цитировать п.8 не буду - читайте сами - ключевое слово вправе

Русская Германия - портал MEINLAND