Deutsch

Переводы

334  
Анюта1984 завсегдатай14.04.11 17:29
Анюта1984
NEW 14.04.11 17:29 
Добрый День,
подскажите если переводы будут сделаны у присяжного переводчика, с подписю и печатью, то все равно будет проверятся верность перевода консульством ( Франкфурт)?
http://line.romanticcollection.ru/ba/9_27b_4CD31ED0_RdoCenxke_0.gif
#1 
WladBraz прохожий14.04.11 17:55
14.04.11 17:55 
в ответ Анюта1984 14.04.11 17:29
проверятся может и не будут, но за проверку денег все равно возьмут (натариальные услуги, кажется 18 е)
#2 
Анюта1984 завсегдатай15.04.11 12:11
Анюта1984
NEW 15.04.11 12:11 
в ответ Анюта1984 14.04.11 17:29
Вдруг кому то еше понадобится.....
Вот что нашла на сайте: переводы даже от присяжного переводчика будут проверятся:
http://www.ruskonsulatfrankfurt.de/Rus/vopry%20grwo.htm
8. Почему требуется заверение перевода сотрудником Генконсульства? Разве заверения «присяжного переводчика» недостаточно?
В Российской Федерации нет «присяжных переводчиков». Свидетельствовать верность перевода («заверять перевод») имеет право только нотариус. В Генконсульстве России во Франкфурте-на-Майне полномочия нотариуса возложены на сотрудников отдела нотариата (окно № 1).
http://line.romanticcollection.ru/ba/9_27b_4CD31ED0_RdoCenxke_0.gif
#3 
nato37 знакомое лицо15.04.11 12:41
nato37
NEW 15.04.11 12:41 
в ответ Анюта1984 15.04.11 12:11
Переводы будут проверяться консульским нотариусом. Были случаи, когда к переводу придирались и даже не хотели принимать. Вот у меня именно был такой случай. Но, так как нарушения в переводе не было(перевод был сделан в ИЗО норме), то нотариусу пришлось его заверить, так как она про эти самые нормы, похоже, ничего не знала...:-)
#4 
Анюта1984 завсегдатай15.04.11 12:47
Анюта1984
NEW 15.04.11 12:47 
в ответ nato37 15.04.11 12:41
а что за ИЗО нормы?
http://line.romanticcollection.ru/ba/9_27b_4CD31ED0_RdoCenxke_0.gif
#5