Login
Муж-немец с женой-россиянкой в Россию
NEW 05.02.11 11:59
in Antwort svetka1976 05.02.11 11:49, Zuletzt geändert 05.02.11 12:01 (ntli)
Вчитайтесь ещё раз
граждан Российской Федерации и Европейского союза, проживающих на законных основаниях на территории одного из государств-членов или территории Российской Федерации;
В вашем случае получается, что соглашение действует для граждан ЕС.
А как же граждане РФ и стран ЕС, проживающие в ЕС?! их родственники граждане РФ получают визы в ЕС бесплатно.
Берем обратную ситуацию:
Граждане РФ и ЕС, проживающие в РФ - их родственники граждане ЕС должны получать визы в РФ бесплатно.
Иначе получается, что ЕС раздает визы бесплатно, а в ответ РФ требует оплаты.
Тогда и соглашение между РФ и ЕС не нужно.
граждан Российской Федерации и Европейского союза, проживающих на законных основаниях на территории одного из государств-членов или территории Российской Федерации;
В вашем случае получается, что соглашение действует для граждан ЕС.
А как же граждане РФ и стран ЕС, проживающие в ЕС?! их родственники граждане РФ получают визы в ЕС бесплатно.
Берем обратную ситуацию:
Граждане РФ и ЕС, проживающие в РФ - их родственники граждане ЕС должны получать визы в РФ бесплатно.
Иначе получается, что ЕС раздает визы бесплатно, а в ответ РФ требует оплаты.
Тогда и соглашение между РФ и ЕС не нужно.
Русская Германия - портал MEINLAND
NEW 05.02.11 12:10
Теперь Вы выделили неправильно. Правильно было в сообщениях #15 и #16.
Соглашение действует абсолютно симметрично.
"И стран ЕС" не получают бесплатные визы.
Прочитайте всё-таки в тексте Соглашения кого считают "проживающими на законных основаниях".
in Antwort ntli 05.02.11 11:59, Zuletzt geändert 05.02.11 12:10 (svetka1976)
В ответ на:
Вчитайтесь ещё раз
граждан Российской Федерации и Европейского союза, проживающих на законных основаниях на территории одного из государств-членов или территории Российской Федерации;
Вчитайтесь ещё раз
граждан Российской Федерации и Европейского союза, проживающих на законных основаниях на территории одного из государств-членов или территории Российской Федерации;
Теперь Вы выделили неправильно. Правильно было в сообщениях #15 и #16.
В ответ на:
В вашем случае получается, что соглашение действует для граждан ЕС.
В вашем случае получается, что соглашение действует для граждан ЕС.
Соглашение действует абсолютно симметрично.
В ответ на:
А как же граждане РФ и стран ЕС, проживающие в ЕС?! их родственники граждане РФ получают визы в ЕС бесплатно.
А как же граждане РФ и стран ЕС, проживающие в ЕС?! их родственники граждане РФ получают визы в ЕС бесплатно.
"И стран ЕС" не получают бесплатные визы.
Прочитайте всё-таки в тексте Соглашения кого считают "проживающими на законных основаниях".
NEW 05.02.11 12:14
in Antwort svetka1976 05.02.11 12:10
NEW 05.02.11 12:30
in Antwort svetka1976 05.02.11 12:16
ABKOMMEN
zwischen
der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation
über die Erleichterung der Ausstellung von Visa
für Bürger der Europäischen Union und für Staatsangehörige der Russischen Föderation
Artikel 6 - Antragsbearbeitungsgebühren
1. Für die Bearbeitung der Visumanträge wird eine Gebühr in Höhe von 35 EUR erhoben.
2. Die Vertragsparteien verlangen eine Bearbeitungsgebühr von 70 EUR, wenn der Visumantrag und die nötigen Unterlagen vom Antragsteller erst drei Tage oder weniger vor seiner geplanten Abreise eingereicht werden. Ausgenommen sind die in Artikel 6 Absatz 3 Buchstaben b, e und f sowie in Artikel 7 Absatz 3 genannten Fälle.
3. Folgende Personenkategorien sind von der Antragsbearbeitungsgebühr befreit:
a) enge Verwandte – Ehepartner, Kinder (auch Adoptivkinder), Eltern (auch Vormunde), Großeltern und Enkelkinder – von Bürgern der Europäischen Union und Staatsangehörigen der Russischen Föderation, die auf dem Gebiet der Russischen Föderation bzw. eines Mitgliedstaates rechtmäßig wohnhaft sind;
Консульский отдел Посольства РФ в Берлине http://www.russisches-konsulat.de/Visagebuhren_und_Antragsbearbeitungszeit.htm
zwischen
der Europäischen Gemeinschaft und der Russischen Föderation
über die Erleichterung der Ausstellung von Visa
für Bürger der Europäischen Union und für Staatsangehörige der Russischen Föderation
Artikel 6 - Antragsbearbeitungsgebühren
1. Für die Bearbeitung der Visumanträge wird eine Gebühr in Höhe von 35 EUR erhoben.
2. Die Vertragsparteien verlangen eine Bearbeitungsgebühr von 70 EUR, wenn der Visumantrag und die nötigen Unterlagen vom Antragsteller erst drei Tage oder weniger vor seiner geplanten Abreise eingereicht werden. Ausgenommen sind die in Artikel 6 Absatz 3 Buchstaben b, e und f sowie in Artikel 7 Absatz 3 genannten Fälle.
3. Folgende Personenkategorien sind von der Antragsbearbeitungsgebühr befreit:
a) enge Verwandte – Ehepartner, Kinder (auch Adoptivkinder), Eltern (auch Vormunde), Großeltern und Enkelkinder – von Bürgern der Europäischen Union und Staatsangehörigen der Russischen Föderation, die auf dem Gebiet der Russischen Föderation bzw. eines Mitgliedstaates rechtmäßig wohnhaft sind;
Консульский отдел Посольства РФ в Берлине http://www.russisches-konsulat.de/Visagebuhren_und_Antragsbearbeitungszeit.htm
Русская Германия - портал MEINLAND
NEW 05.02.11 12:45
Это цитата из немецкого теста Соглашения.
Могу Вам дать ещё ссылку на английский текст "Соглашения".
Пожалуйста
www.sankt-petersburg.diplo.de/Vertretung/stpetersburg/ru/01/Visabestimmun...
И в русской и в немецкой и в английской редакции смысл одинаков.
"Mitgliedstaates rechtmäßig wohnhaft sind" означает быть иностранцем с видом на жительство.
e) „rechtmäßig wohnhafte Personen“ sind:
— für die Russische Föderation Bürger der Europäischen
Union, die eine Genehmigung zum zeitweiligen Aufenthalt,
eine Aufenthaltserlaubnis oder ein Visum für einen
Studienaufenthalt oder für einen Aufenthalt zwecks Erwerbstätigkeit
für die Russische Föderation mit einer Geltungsdauer
von mehr als 90 Tagen haben,
— für die Europäische Union ein Staatsangehöriger der Russischen
Föderation, der aufgrund gemeinschaftsrechtlicher
oder innerstaatlicher Bestimmungen berechtigt ist oder
die Erlaubnis erhält, sich mehr als 90 Tage im Hoheitsgebiet
eines Mitgliedstaats aufzuhalten.
Там же по ссылке есть документ "Информационный бюллетень к Соглашению, выпущенный Комиссией Европейского Союза в Брюсселе"
Читаем:
Как видите, ни о каком посещении гражданах ЕС речи нет.
in Antwort ntli 05.02.11 12:30, Zuletzt geändert 05.02.11 12:58 (svetka1976)
В ответ на:
a) enge Verwandte – Ehepartner, Kinder (auch Adoptivkinder), Eltern (auch Vormunde), Großeltern und Enkelkinder – von Bürgern der Europäischen Union und Staatsangehörigen der Russischen Föderation, die auf dem Gebiet der Russischen Föderation bzw. eines Mitgliedstaates rechtmäßig wohnhaft sind;
a) enge Verwandte – Ehepartner, Kinder (auch Adoptivkinder), Eltern (auch Vormunde), Großeltern und Enkelkinder – von Bürgern der Europäischen Union und Staatsangehörigen der Russischen Föderation, die auf dem Gebiet der Russischen Föderation bzw. eines Mitgliedstaates rechtmäßig wohnhaft sind;
Это цитата из немецкого теста Соглашения.
Могу Вам дать ещё ссылку на английский текст "Соглашения".
Пожалуйста
www.sankt-petersburg.diplo.de/Vertretung/stpetersburg/ru/01/Visabestimmun...
И в русской и в немецкой и в английской редакции смысл одинаков.
"Mitgliedstaates rechtmäßig wohnhaft sind" означает быть иностранцем с видом на жительство.
e) „rechtmäßig wohnhafte Personen“ sind:
— für die Russische Föderation Bürger der Europäischen
Union, die eine Genehmigung zum zeitweiligen Aufenthalt,
eine Aufenthaltserlaubnis oder ein Visum für einen
Studienaufenthalt oder für einen Aufenthalt zwecks Erwerbstätigkeit
für die Russische Föderation mit einer Geltungsdauer
von mehr als 90 Tagen haben,
— für die Europäische Union ein Staatsangehöriger der Russischen
Föderation, der aufgrund gemeinschaftsrechtlicher
oder innerstaatlicher Bestimmungen berechtigt ist oder
die Erlaubnis erhält, sich mehr als 90 Tage im Hoheitsgebiet
eines Mitgliedstaats aufzuhalten.
Там же по ссылке есть документ "Информационный бюллетень к Соглашению, выпущенный Комиссией Европейского Союза в Брюсселе"
Читаем:
В ответ на:
Определенные категории лиц освобождаются от консульского сбора:
Близкие родственники (супруг, дети, родители, бабушка и дедушка, внуки), посещающие граждан Российской Федерации, легально проживающих на территории стран-членов;
Определенные категории лиц освобождаются от консульского сбора:
Близкие родственники (супруг, дети, родители, бабушка и дедушка, внуки), посещающие граждан Российской Федерации, легально проживающих на территории стран-членов;
Как видите, ни о каком посещении гражданах ЕС речи нет.
NEW 22.02.11 21:58
Это точно все? Свидетельство о браке не нужно?
in Antwort НЕО81 05.02.11 10:13
В ответ на:
нужен российский паспорт жены, с копией
заявление-антраг на выдачу визы подписанный мужем,
заявление-приглашение от вас( бланк в консульстве дают)
загранпас мужа
визов.сбор 35 евро
длительность оформления 10 дней
нужен российский паспорт жены, с копией
заявление-антраг на выдачу визы подписанный мужем,
заявление-приглашение от вас( бланк в консульстве дают)
загранпас мужа
визов.сбор 35 евро
длительность оформления 10 дней
Это точно все? Свидетельство о браке не нужно?
NEW 23.02.11 01:34
in Antwort miezi 22.02.11 21:58, Zuletzt geändert 23.02.11 01:43 (НЕО81)
на сайте консульств вообще информации о такой возможности нет
ну и к п.4 то что вы выше процитировали
я бы взяла СОБ с собой на всякий случай
во всяком случае в апреле буду оформлять сама, СОБ возьму, чтоб у родных росс.конс. работников было меньше возможности придраться
В ответ на:
VORZULEGENDE UNTERLAGEN
Bei der Visumbeantragung sind folgende Unterlagen vorzulegen:
1. Ein in Blockschrift oder mit Schreibmaschine bzw. PC ausgefüllter und persönlich unterschriebener Visumantrag. Wenn Sie Ihren Visumantrag lieber in einer PDF-Datei ausfüllen möchten, können Sie diesen Link benutzen. Alle Fragen des Visumantrages sind korrekt und vollständig zu beantworten. Die Staatsangehörigen von den USA, sowie Großbritannien und Georgien müssen ein gesonderter Visumantrag ausfüllen.
2. Reisepass im Original (keine Passkopie) bzw. Kinderreisepass. Der Reisepass muss mindestens 6 Monate über das Ende der Reise hinaus gültig sein. Außerdem muss der Pass über mindestens drei leere Seiten zum Einkleben des Sichtvermerks verfügen
3. Ein Passbild ca. 3x4 cm mit deutlicher Vorderansicht ohne Brille mit dunklen oder getönten Gläsern und ohne Kopfbedeckung. Mitreisende Kinder, die im Pass eines Elternteils eingetragen sind, sind im Visumantrag entsprechend zu vermerken. Achtung: bei Kindern ab 6 Jahren nur mit Lichtbild im Pass.
4. Einladung/Reisebestätigung aus Russland. (siehe Punkt 2. Arten von Visa).
5. Auslandskrankenversicherung (Deutsche Versicherungsunternehmen anerkannten in Russland).
VORZULEGENDE UNTERLAGEN
Bei der Visumbeantragung sind folgende Unterlagen vorzulegen:
1. Ein in Blockschrift oder mit Schreibmaschine bzw. PC ausgefüllter und persönlich unterschriebener Visumantrag. Wenn Sie Ihren Visumantrag lieber in einer PDF-Datei ausfüllen möchten, können Sie diesen Link benutzen. Alle Fragen des Visumantrages sind korrekt und vollständig zu beantworten. Die Staatsangehörigen von den USA, sowie Großbritannien und Georgien müssen ein gesonderter Visumantrag ausfüllen.
2. Reisepass im Original (keine Passkopie) bzw. Kinderreisepass. Der Reisepass muss mindestens 6 Monate über das Ende der Reise hinaus gültig sein. Außerdem muss der Pass über mindestens drei leere Seiten zum Einkleben des Sichtvermerks verfügen
3. Ein Passbild ca. 3x4 cm mit deutlicher Vorderansicht ohne Brille mit dunklen oder getönten Gläsern und ohne Kopfbedeckung. Mitreisende Kinder, die im Pass eines Elternteils eingetragen sind, sind im Visumantrag entsprechend zu vermerken. Achtung: bei Kindern ab 6 Jahren nur mit Lichtbild im Pass.
4. Einladung/Reisebestätigung aus Russland. (siehe Punkt 2. Arten von Visa).
5. Auslandskrankenversicherung (Deutsche Versicherungsunternehmen anerkannten in Russland).
ну и к п.4 то что вы выше процитировали
я бы взяла СОБ с собой на всякий случай
во всяком случае в апреле буду оформлять сама, СОБ возьму, чтоб у родных росс.конс. работников было меньше возможности придраться
Не говорите, что мне делать и я не скажу, куда вам идти.


