Вход на сайт
Зполнение заявления о выходе из гражданства РФ во Франкфурте
NEW 11.08.10 17:58
в ответ Mamuas 11.08.10 17:31
мне его переводила присяжная переводчица пару лет назад когда я меняла загранпаспорт. Она его назвала "Выписка из Записи о заключении брака", а сверху сделала примечание "свидетелство о заключении брака международного образца". Консульство заверило ету бумагу и я поменяла паспорт. Теперь вот думау каким именем её назват!
NEW 11.08.10 18:18
в ответ Evgeniya_P 11.08.10 17:58
Тогда можете назвать его, как хотите. (Мне лично "Выписка из Записи о заключении брака" больше нравится.
)
Вы только имейте в виду, что переводы, сделанные любими немецкими переводчиками, даже присяжными, для выхода из гражданства консульством не признаются. Они принимают только переводы со своей собственной "заверкой правильности", которую делают в окне нотариата за 20 евро за 1 страницу перевода.

Вы только имейте в виду, что переводы, сделанные любими немецкими переводчиками, даже присяжными, для выхода из гражданства консульством не признаются. Они принимают только переводы со своей собственной "заверкой правильности", которую делают в окне нотариата за 20 евро за 1 страницу перевода.
NEW 11.08.10 18:37
в ответ Mamuas 11.08.10 18:18
Мне тоже
Я, етот документ ещё тогда заверяла в консульстве в Мюнхене ( точнее отдавала в фирму в Штуттгарте, а они почему-то там заверили, наверно связи были),
надеусь не надо второй заверки во Франкфурте
заверено есть заверено!?
Спасибо вам Mamuas за советы


Я, етот документ ещё тогда заверяла в консульстве в Мюнхене ( точнее отдавала в фирму в Штуттгарте, а они почему-то там заверили, наверно связи были),
надеусь не надо второй заверки во Франкфурте

Спасибо вам Mamuas за советы


NEW 11.08.10 18:52
в ответ Evgeniya_P 11.08.10 18:37
Ну, если перевод уже заверен в одном российском консульстве, то заверять его правильность в другом российском консульстве, наверно, не надо.
Но кто ж их знает! Поэтому рекомендую Вам на всякий случай распечатать этот перевод еще раз самостоятельно и взять с собой (не ксерокс сделать, а заново набрать это перевод в Ворде и распечатать). В этом случае, если они все-таки потребуют новую заверку перевода, у Вас уже будет готовый распечатанный русский текст, который Вы сразу сможете заверить в консульстве. Перевод с Einbürgerungszusicherung Вам ведь все равно надо будет в консульстве заверять.
Но кто ж их знает! Поэтому рекомендую Вам на всякий случай распечатать этот перевод еще раз самостоятельно и взять с собой (не ксерокс сделать, а заново набрать это перевод в Ворде и распечатать). В этом случае, если они все-таки потребуют новую заверку перевода, у Вас уже будет готовый распечатанный русский текст, который Вы сразу сможете заверить в консульстве. Перевод с Einbürgerungszusicherung Вам ведь все равно надо будет в консульстве заверять.
NEW 18.08.10 13:51
в ответ urup 18.08.10 13:32
Точно, это он. Хам просто редкостный, надо сказать.
Я "имела счастье" общаться с ним в прошлом году в окне по вопросам гражданства (тогда это было окно №4, но теперь, в связи с открытием отдельного окна для нотариата, номера окон могли и поменяться). А где он теперь сидит? Чем занимается?
Я "имела счастье" общаться с ним в прошлом году в окне по вопросам гражданства (тогда это было окно №4, но теперь, в связи с открытием отдельного окна для нотариата, номера окон могли и поменяться). А где он теперь сидит? Чем занимается?
19.08.10 21:35
в ответ spbia 19.08.10 15:56
да вы не боитесь,товарисч!вас по ай-П никто не вычислит.
ну понятно,зверюги не дают некоторым 2 пенсии получать-пособие по старости в германии и пенсию на книжечку в россии.
из немецкого пособия вашу пензию,как доход вычитают.верно?
где ж тут жульничество?гуте фраге.

В ответ на:
Немецких чиновников, обдирающих наших пенсионеров
Немецких чиновников, обдирающих наших пенсионеров
ну понятно,зверюги не дают некоторым 2 пенсии получать-пособие по старости в германии и пенсию на книжечку в россии.
из немецкого пособия вашу пензию,как доход вычитают.верно?
где ж тут жульничество?гуте фраге.

NEW 02.09.10 10:48
в ответ urup 18.08.10 13:32
Всем приветик, я вчера была в консульстве и именно етот "монстр" у меня принимал документы
. У всех конечно вкусы разные, но мне он показался очень даже нормальным ( я наверно какого-то садиста ожидала). У девушки до меня были очень большие конверты, он ей сказал что надо другие, у нее не было. Он выдал ей маленькие и даже не потребовал марок. У пары после меня не хватало каких-то данных в анкетах, им было разрешено дописать от руки. Со мной он мило поболтал о моём прежнем месте работы (он знал етот спортивный клуб). Оказалось что у меня справка о налогах не та ( не для предявления за границей), но он ее всё равно взял. Короче говоря все было очень нормально
и цивилизованно
В консульстве никто не пихался и не хамил, а перед консульством вообше не было очереди. У меня остались очень приятные впечатления.



NEW 03.09.10 00:07
в ответ Evgeniya_P 02.09.10 18:57
не знаю кто ему что вставил, но сегодня он мне полит информацию устроил как же так рф это родина,
начал придератся к документам, но я спасибо форум в том числе , нормально заполнил,
но пройти мимо ему слабо поэтому спросил почему это я Leningrad Спб обозвал, это мол не так.
в графе 13 есть ли у вас гражданство, типо надо было писать что имею заверение ФРГ на нем. гр.
но доки принял, помоему если на него давить он потечет, от только на нерешителных оттягивается
начал придератся к документам, но я спасибо форум в том числе , нормально заполнил,
но пройти мимо ему слабо поэтому спросил почему это я Leningrad Спб обозвал, это мол не так.
в графе 13 есть ли у вас гражданство, типо надо было писать что имею заверение ФРГ на нем. гр.
но доки принял, помоему если на него давить он потечет, от только на нерешителных оттягивается
Блог Индивидуальные путешествия
NEW 03.09.10 10:21
я давно говорила, что злобностъ товариша прямо пропорционально личности посетителя - ну если в СОР написан Ленинград, то зачее писать СПБ - лично у меня бы нервы сдали
в ответ bobspb 03.09.10 00:07
В ответ на:
но пройти мимо ему слабо поэтому спросил почему это я Leningrad Спб обозвал, это мол не так.
но пройти мимо ему слабо поэтому спросил почему это я Leningrad Спб обозвал, это мол не так.
я давно говорила, что злобностъ товариша прямо пропорционально личности посетителя - ну если в СОР написан Ленинград, то зачее писать СПБ - лично у меня бы нервы сдали

Всегда со мной мой город над вольной Невой