русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Konsularfragen

обмен загранпаспорта

489  
dog0 свой человек17.08.10 16:08
dog0
NEW 17.08.10 16:08 
Добрый денъ. Дочки надо менятъ пасс.
понимаю, что каждый денъ всплывают такие вопросы,
нас с дочкой(19лет) интересует заполнение анкеты,
конкретно про трудовой стаж за последнии десятъ лет,
что надо писатъ школу в россии начиная с первого класса,
после тут школу в германии, а уж в самом конце(в данный
момент) учебу в беруфе, или толъко последнее что после школы
пишется, поконкретней можно, кто как заполнял, или они сами через
электронку отредактируют.
Перевозка вещей: Россия, СНГ. - ГерманияДля более подробной инфо. обращатся в личку или на сайт http://sprintavoz.de.vu/
#1 
slon230 прохожий18.08.10 16:51
slon230
18.08.10 16:51 
in Antwort dog0 17.08.10 16:08
Заполняйте электронный вариант проще не куда.
#2 
  knopka1 посетитель20.08.10 14:44
NEW 20.08.10 14:44 
in Antwort dog0 17.08.10 16:08
да, делайте все 10 лет, месяц не важно, они там говорят, можно и оборвать месяц, мне обрывали. но главное чтобы за последние 10 лет было написано, все адреса русскими буквами. только улицы не переводите на русский язык, а то я в понедельник наслушалась в консульстве, что бабушки переводили Oststrasse, как восточная улицы, это точно не пройдет. так и писать остштраcce.
в веб форме это очень даже легко делается, если у вас нет русских букв на тастатуре, то делайте транслитом (я так делаю всегда, даже курсовики по славистике в университете пишу через транслит) и копируйте и вставляйте. не трудно
#3 
Генрихыч постоялец20.08.10 15:23
NEW 20.08.10 15:23 
in Antwort knopka1 20.08.10 14:44
В ответ на:
если у вас нет русских букв на тастатуре, то делайте транслитом

Господи, о каком транслите Вы говорите?! Транслит - это русские слова латинскими буквами. Такой вариант не пройдет.
Но там на странице ввода данных именно для этих целей есть виртуальная русская клавиатура. Щелкаете мышкой и вводите кириллицей.
В ответ на:
они там говорят, можно и оборвать месяц,

Если внимательно прочитать инструкцию по заполнению формы, то "обрывать" ничего не следует. Можно в датах между окончанием одного трудоустройства и началом другого допускать разрыв ДО 3-х месяцев, но не более. Если перерыв больше трех месяцев, то указывается - "временно не работал" и адрес проживания в тот период.
#4 
dog0 свой человек20.08.10 16:30
dog0
NEW 20.08.10 16:30 
in Antwort dog0 17.08.10 16:08
все прошло на ура, зделали в электронке, получилосъ с третей попытке,
распечатали, сегодня уже отвезли, в 20 минут уложилисъ всего времяни,
а у окошка с оплатой в кассе 5 минут не заняло времяни.
жалко - некоторые приезжают и не слыхали и невидали копъютера,
ходят спрашивают где бланки взятъ.
Перевозка вещей: Россия, СНГ. - ГерманияДля более подробной инфо. обращатся в личку или на сайт http://sprintavoz.de.vu/
#5 
  knopka1 посетитель20.08.10 23:26
NEW 20.08.10 23:26 
in Antwort Генрихыч 20.08.10 15:23
В ответ на:
Господи, о каком транслите Вы говорите?! Транслит - это русские слова латинскими буквами. Такой вариант не пройдет.

а что тут такого? я всегда делаю все транслитом, я вот например не знаю где какие русские буквы на клавиатуре находятся, и учить печатать на русском у меня нет времени, а латинскими буквами я печатаю 10 пальцами и очень быстро. так что не надо охать
#6