Вход на сайт
Получение Российского гражданства для ребенка 1 года
220
NEW 23.06.10 17:58
Добрый день,
кто может, поделитесь, пожалуста, опытом.
Кто делал ребенку-немцу Российское гражданство (папа-немец, мама-русская) в Консульстве в Гамбурге? Как протекает эта процедура? Список документов есть на сайте, но мне непонятно:
1. Надо ли заранее получать время? И как? На сайте есть только мэйл для детей, родители которых оба русские или я что-то недопонимаю?!
2. В Заявлении на гражданство что писать в пункте: "Мотивы, побудившие обратиться с данным заявлением",
Какое отчество писать ребенку, если он немец? также как и отцу?
3. В заявлении от другого родителя есть строка: "и прошу внести его (её) в заграничный паспорт супруги(а)". А если паспорт нового поколения?
Хотела бы сразу же сделать на ребенка росс.загранпаспорт нового поколения, Как долго делают? Как проходит процедура? На сайте не очень подробно написано.
Признают ли в Консульстве переводы документов, которые я сделала в России?
Буду признательна за любую информацию о Консульстве в Гамбурге.
кто может, поделитесь, пожалуста, опытом.
Кто делал ребенку-немцу Российское гражданство (папа-немец, мама-русская) в Консульстве в Гамбурге? Как протекает эта процедура? Список документов есть на сайте, но мне непонятно:
1. Надо ли заранее получать время? И как? На сайте есть только мэйл для детей, родители которых оба русские или я что-то недопонимаю?!
2. В Заявлении на гражданство что писать в пункте: "Мотивы, побудившие обратиться с данным заявлением",
Какое отчество писать ребенку, если он немец? также как и отцу?
3. В заявлении от другого родителя есть строка: "и прошу внести его (её) в заграничный паспорт супруги(а)". А если паспорт нового поколения?
Хотела бы сразу же сделать на ребенка росс.загранпаспорт нового поколения, Как долго делают? Как проходит процедура? На сайте не очень подробно написано.
Признают ли в Консульстве переводы документов, которые я сделала в России?
Буду признательна за любую информацию о Консульстве в Гамбурге.
NEW 23.06.10 22:49
в ответ marjsja 23.06.10 17:58
Могу ответить не по всем пунктам, к сожалению.
Термины Гамбургское консульство не выдает, все в порядке живой очереди.
Отчеств мои ребенки с немецкими свидетельствами о рождении не имеют. Так как мы почему-то не подумали вписать туда Vatersname... а все последующие документы детям выдают на основании того, что написано в СО.
Насчет вписания в паспорт второго родителя - ставьте галочку :) Пусть впишут, если можно будет, особенно в случае, если фамилии у вас с ребенком разные, позволит не таскать с собой СО (или хотя бы не выгребать его из документов на контроле). У моего старшего отдельный паспорт уже и запись о нем в моем паспорте аннулирована, но очень выручает при общении с пограничниками.
Хоть куда-нибудь уже бланки биометрических паспортов завезли?!
Термины Гамбургское консульство не выдает, все в порядке живой очереди.
Отчеств мои ребенки с немецкими свидетельствами о рождении не имеют. Так как мы почему-то не подумали вписать туда Vatersname... а все последующие документы детям выдают на основании того, что написано в СО.
Насчет вписания в паспорт второго родителя - ставьте галочку :) Пусть впишут, если можно будет, особенно в случае, если фамилии у вас с ребенком разные, позволит не таскать с собой СО (или хотя бы не выгребать его из документов на контроле). У моего старшего отдельный паспорт уже и запись о нем в моем паспорте аннулирована, но очень выручает при общении с пограничниками.
Хоть куда-нибудь уже бланки биометрических паспортов завезли?!
NEW 24.06.10 13:08
в ответ marjsja 23.06.10 17:58
В ответ на:
На сайте не очень подробно написано.
Но на параллельных ветках! :-) Многие ответы вы найдёте там. Названия веток говорят сами за себя.Не поленитесь, найдите 15 минут, просканируйте содержимое, т.к. законодательные нюансы везде одинаковы.На сайте не очень подробно написано.
Познавши путь, уселся на пути...Теперь сужу вот: некуда идти
NEW 25.06.10 09:42
Если перевод сделан по всем правилам и заверен РОССИЙСКИМ нотариусом, тогда всё в порядке.
У нас св-во о браке переведено и заверено в РФ. Правда, дядечка пытался было придраться, сказав, что на документе стоит штамп нотара: "заверяю подпись переводчика", а нужно, дескать, чтоб стояло "заверяю перевод". Не ведитесь на подобные придирки. На это есть "Основы законодательства Российской Федерации о нотариате"
в ответ marjsja 23.06.10 17:58
В ответ на:
Признают ли в Консульстве переводы документов, которые я сделала в России?
Признают ли в Консульстве переводы документов, которые я сделала в России?
Если перевод сделан по всем правилам и заверен РОССИЙСКИМ нотариусом, тогда всё в порядке.
У нас св-во о браке переведено и заверено в РФ. Правда, дядечка пытался было придраться, сказав, что на документе стоит штамп нотара: "заверяю подпись переводчика", а нужно, дескать, чтоб стояло "заверяю перевод". Не ведитесь на подобные придирки. На это есть "Основы законодательства Российской Федерации о нотариате"
В ответ на:
Статья 81. Свидетельствование верности перевода
Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками.
Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
Статья 81. Свидетельствование верности перевода
Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками.
Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
Dream as if you will live
forever. Live as if you will die today.
Dream as if you will live forever. Live as if you will die today.

