Deutsch

Смена гражданства; правильный ли алгоритм ?

256  
Litvinenko завсегдатай02.04.10 19:12
NEW 02.04.10 19:12 
Получил немецкий цузихерунг, сам отправил обычное письмо в налоговую в Москву.
Поскольку я тут изза жены европейки, в посольство надо предоставить СОБ с российским апостилем.
собираюсь послать переводчику чтобы он перевел и в Российском посольстве заверил у нотара и получил апостиль и назад мне выслал.
Можно ли послать переводчику копию СОБ или нужно обязательно оригинал посылать ?
Заранее спасибо

#1 
  witte_ANGEL коренной житель02.04.10 19:50
NEW 02.04.10 19:50 
в ответ Litvinenko 02.04.10 19:12
апостиль ставят в той стране,где выдали соб,вот снач. поставте его,потом все вместе переведите,а напоследок в конс. заверите.
#2 
Mamuas знакомое лицо02.04.10 20:17
Mamuas
NEW 02.04.10 20:17 
в ответ Litvinenko 02.04.10 19:12
Апостиль ставится на оригинал(!) СОБ. Если брак был заключен в России, то апостиль ставится в ЗАГСе (обычно в главном ЗАГСе) того гроода, где был заключен брак. Если брак был заключен в Германии, то апостиль ставится в Regierungspräsidium Вашей федеральной земли.
В любом случае, сначала ставится апостиль, а потом уже делается перевод на русский язык всего свидетельства, включая апостиль. (Свидетельство о браке, выданное в России, переводить, разумеется, не надо.)
#3 
Litvinenko завсегдатай04.04.10 22:22
04.04.10 22:22 
в ответ witte_ANGEL 02.04.10 19:50
Спасибо за ответ. Не совсем точно задал вопрос.
Датский апостиль стоит, вопрос был в том если я хочу чтобы мне все переводчик сделал и заверение в Российском консульстве тоже.
Нужно ли ему высылать оригинал СОБа или достаточно копии ?
То есть может ли мне переводчик заверить перевод без оригинала СОБа ?
#4