Вход на сайт
Оформление гражданства ребенку
NEW 23.02.09 14:38
Уже давно собираюсь оформить ребнку РФ гражданство (я гражданка РГ, муж - немец, ребенку 3 года).
Распечатала себе список документов для оформления гражданства с консульства в Мюнхене. Вообще не понимаю какие бумаги надо и где апостиль ставить????? Есть такие кто недавно оформляла гражданство и может помочь с бумагами?
И еще, в какое консульство мне обращаться???? В Мюнхен или во Франкфурт тоже можно???
Распечатала себе список документов для оформления гражданства с консульства в Мюнхене. Вообще не понимаю какие бумаги надо и где апостиль ставить????? Есть такие кто недавно оформляла гражданство и может помочь с бумагами?
И еще, в какое консульство мне обращаться???? В Мюнхен или во Франкфурт тоже можно???
NEW 23.02.09 14:51
в ответ Marisol2004 23.02.09 14:38
К Франкфуртскому консульскому округу относятся земли Хессен и Баден-Вюртемберг.
Я оформляла гражданство дочери 06.02.с.г.
во Франкфурте.
Апостиль ставили только на свидетельство о рождении.
Практически все доки, что на немецком, вкл.страничку из Вашего заграна с ВНЖ(ПМЖ) нужно переводить (не переводила я только бумагу о прописке).
Переводить: само св-во о рождении+Апостиль к нему, Аусвайс вашего супруга, страницу из Вашего заграна с ВНЖ(ПМЖ).
Я оформляла гражданство дочери 06.02.с.г.
во Франкфурте.
Апостиль ставили только на свидетельство о рождении.
Практически все доки, что на немецком, вкл.страничку из Вашего заграна с ВНЖ(ПМЖ) нужно переводить (не переводила я только бумагу о прописке).
Переводить: само св-во о рождении+Апостиль к нему, Аусвайс вашего супруга, страницу из Вашего заграна с ВНЖ(ПМЖ).
NEW 23.02.09 15:01
в ответ magda333 23.02.09 14:51
Тогда значит я к Мюнхену отношусь,я в Баварии. у них на сайте написано Все документы должны быть с Апостилем. Я тут просто думала, если делать копии аусвайса мужа и копии моего райзепаса с ПМЖ ,то где ставить апостиль? в каком учреждении ставится апостиль на эти две бумажки?
А вы можете перечислить все бумаги конкретно что вы сдавали на гражданство.
А перевод только у какогото спец. переводчика делать?
А вы можете перечислить все бумаги конкретно что вы сдавали на гражданство.
А перевод только у какогото спец. переводчика делать?
NEW 23.02.09 15:16
в ответ Marisol2004 23.02.09 15:01
Апостиль на Ваш загран поставить нереально, думаю.
На аусвайс супруга - не знаю.
Я подавала все доки, которые перечислены на сайте консульства.
1. Св-во о рождении с апостилем и переводом всего
2. Справка о прописке
3. Копия аусвайса супруга с переводом
4. Копия главной страницы моего заграна
5. Копия страницы с ВНЖ с переводом
6. Разрешение от супруга на оформление гражданства (делали прямо в консульстве и там же его подпись нотариально заверяли).
7. Фото ребенка
Вроде ничего не забыла.
Если что-нить вспомню, напишу.
На аусвайс супруга - не знаю.
Я подавала все доки, которые перечислены на сайте консульства.
1. Св-во о рождении с апостилем и переводом всего
2. Справка о прописке
3. Копия аусвайса супруга с переводом
4. Копия главной страницы моего заграна
5. Копия страницы с ВНЖ с переводом
6. Разрешение от супруга на оформление гражданства (делали прямо в консульстве и там же его подпись нотариально заверяли).
7. Фото ребенка
Вроде ничего не забыла.
Если что-нить вспомню, напишу.
NEW 24.02.09 19:54
в ответ Marisol2004 24.02.09 19:37
На свидетельство о рождении и на справку с места жительства ребенка (Meldebescheinigung).
Мы относимся к консульству РФ во Франкфурте. Список необходимых документов я нашла на сайте консульства - http://www.ruskonsulatfrankfurt.de/Rus/priem%20v%20grwo-4.htm
P.S. На паспорта апостили не ставятся.
Мы относимся к консульству РФ во Франкфурте. Список необходимых документов я нашла на сайте консульства - http://www.ruskonsulatfrankfurt.de/Rus/priem%20v%20grwo-4.htm
P.S. На паспорта апостили не ставятся.
NEW 24.02.09 20:01
в ответ Marisol2004 24.02.09 19:37
ОЙ,я тоже думаю этим заняться,ребенку 7 месяцев,посмотрела на сайте и почти ничего не поняла из написанного.Получается,что у моего ребенка нет рос.гражд-ва по рождению,т.к.дочь родилась здесь,папа у нее немец и в гражданстве тут нам не откажут.Значит нужно оформлять гражданство и платить сумасшедшие деньги,60 евро+ за все переводы,апостили и заверять у нотариуса или в консульстве по 15 евро за страницу!? а как быть с визой,если везти дочь с нем.пассом?у меня рос.гражданство,у мужа виза на год,значит нам что нужно брать приглашение в России для ребенка?все как-то странно и вероятно долго.А как по срокам с этим оформлением гражданства,как долго это делается?просто голова кругом,что-то всего много так,а мы билеты уже заказали...
NEW 24.02.09 20:13
в ответ Schatzmaus 24.02.09 19:54
Вот с сайта скопировала:
"Все документы, выполненные на немецком языке (например, Geburtsurkunde, Auszug aus dem Familienbuch и пр.) заверяются штампом ╚Apostille╩ (апостиль) в немецких органах, которые выдавали соответствующий документ. Затем текст документа и ╚апостиля╩ необходимо перевести на русский язык (у присяжного переводчика без ошибок и в отпечатанном виде). Удостоверение личности (Ausweis, для детей Kinderausweis), Aufenthalserlaubnis представляются вместе с копией, заверенной у немецкого нотариуса, с проставленным штампом ╚апостиль╩ и также переведенной на русский язык. Верность перевода заверяется у российского нотариуса (в консульском учреждении по месту проживания). Только после этого данные документы готовы к сдаче для приобретения гражданства.
Удостоверение личности родителя, иностранного гражданина, не являющегося гражданином Германии, представляется в оригинале и копии, переведенной на немецкий язык и заверенной у немецкого нотариуса, проставленным штампом ╚апостиль╩ и переведенным на русский язык. Верность перевода также заверяется у российского нотариуса в консульском учреждении по месту проживания (1 страница текста на русском языке √ 15 евро)....."
Из всего вышенаписанного мне как-то не очень понятно что им надо за документы.
Как я понимаю это Св-во о рождении с апостилем + перевод
2. Выписика из фамилиенбух с апостилем + перевод
3. Киндераусвайс + копия с апостилем и переводом
4. Мой райзепасс+ копия с апостилем и переводом
5. Виза или вид на жительство+ копия с апостилем и переводом
6. Пасс папы + копия с апостилем и переводом
ТАк или чего??? я не соображу где эти дурацкие апостили ставить? Если им апостиль на копии моего райзепаса надо, то где ставит то его????
"Все документы, выполненные на немецком языке (например, Geburtsurkunde, Auszug aus dem Familienbuch и пр.) заверяются штампом ╚Apostille╩ (апостиль) в немецких органах, которые выдавали соответствующий документ. Затем текст документа и ╚апостиля╩ необходимо перевести на русский язык (у присяжного переводчика без ошибок и в отпечатанном виде). Удостоверение личности (Ausweis, для детей Kinderausweis), Aufenthalserlaubnis представляются вместе с копией, заверенной у немецкого нотариуса, с проставленным штампом ╚апостиль╩ и также переведенной на русский язык. Верность перевода заверяется у российского нотариуса (в консульском учреждении по месту проживания). Только после этого данные документы готовы к сдаче для приобретения гражданства.
Удостоверение личности родителя, иностранного гражданина, не являющегося гражданином Германии, представляется в оригинале и копии, переведенной на немецкий язык и заверенной у немецкого нотариуса, проставленным штампом ╚апостиль╩ и переведенным на русский язык. Верность перевода также заверяется у российского нотариуса в консульском учреждении по месту проживания (1 страница текста на русском языке √ 15 евро)....."
Из всего вышенаписанного мне как-то не очень понятно что им надо за документы.
Как я понимаю это Св-во о рождении с апостилем + перевод
2. Выписика из фамилиенбух с апостилем + перевод
3. Киндераусвайс + копия с апостилем и переводом
4. Мой райзепасс+ копия с апостилем и переводом
5. Виза или вид на жительство+ копия с апостилем и переводом
6. Пасс папы + копия с апостилем и переводом
ТАк или чего??? я не соображу где эти дурацкие апостили ставить? Если им апостиль на копии моего райзепаса надо, то где ставит то его????
NEW 24.02.09 21:28
в ответ Marisol2004 24.02.09 20:13
Получается, что у разных консульств разные требования к документам. На сайте франкфуртского консульства РФ ничего не стоит о копиях, заверенных апостилем. А с какого сайта вы скопировали свой перечень?
Просто безумие! Кому только такое пришло в голову...
В ответ на:
Удостоверение личности родителя, иностранного гражданина, не являющегося гражданином Германии, представляется в оригинале и копии, переведенной на немецкий язык и заверенной у немецкого нотариуса, проставленным штампом ╚апостиль╩ и переведенным на русский язык.
Удостоверение личности родителя, иностранного гражданина, не являющегося гражданином Германии, представляется в оригинале и копии, переведенной на немецкий язык и заверенной у немецкого нотариуса, проставленным штампом ╚апостиль╩ и переведенным на русский язык.
Просто безумие! Кому только такое пришло в голову...
NEW 24.02.09 21:29
в ответ Marisol2004 24.02.09 20:13
выписку из фамилиенбуха я не брала, только СОР.
к нему апостиль и перевод. в консульстве у нотара заверили - 15евро.
про киндераусвайс и киндеррайзепас нас не спрашивали.
да мы и не делали пока, нет необходимости.
тем более в разъяснениях написано, что при наличии делать перевод, а если нет- то и суда нет.
не представляю, где Вы можете поставить апостиль на свой загран....
Вы его в России, наверное, получали, поэтому - только там.
в консульстве апостили не ставят.
вид на жительство я вообще сама переводила, так же как и аусвайс мужа.
резюме:
апостиль мы делали только на СОР. все!
на сайте написано, что и на справку о прописке нужно, но я в консульстве спросила об этом и получила ответ, что не надо.
вот и все.

к нему апостиль и перевод. в консульстве у нотара заверили - 15евро.
про киндераусвайс и киндеррайзепас нас не спрашивали.
да мы и не делали пока, нет необходимости.
тем более в разъяснениях написано, что при наличии делать перевод, а если нет- то и суда нет.
не представляю, где Вы можете поставить апостиль на свой загран....
Вы его в России, наверное, получали, поэтому - только там.
в консульстве апостили не ставят.
вид на жительство я вообще сама переводила, так же как и аусвайс мужа.
резюме:
апостиль мы делали только на СОР. все!
на сайте написано, что и на справку о прописке нужно, но я в консульстве спросила об этом и получила ответ, что не надо.
вот и все.
25.02.09 10:18
А не факт. Может быть Германия? Но правда пишет
Значит у неё есть немецкое и ещё какое то, но не российское раз нужна копия с апостилем и переводом...
В ответ на:
РГ" - это очевидно опечатка, должно быть - "РФ"...
РГ" - это очевидно опечатка, должно быть - "РФ"...
А не факт. Может быть Германия? Но правда пишет
В ответ на:
Удостоверение личности родителя, иностранного гражданина, не являющегося гражданином Германии, представляется в оригинале и копии, переведенной на немецкий язык и заверенной у немецкого нотариуса, проставленным штампом ╚апостиль╩ и переведенным на русский язык. Верность перевода также заверяется у российского нотариуса в консульском учреждении по месту проживания (1 страница текста на русском языке v 15 евро)....."
Из всего вышенаписанного мне как-то не очень понятно что им надо за документы.
Как я понимаю это Св-во о рождении с апостилем + перевод
2. Выписика из фамилиенбух с апостилем + перевод
3. Киндераусвайс + копия с апостилем и переводом
4. Мой райзепасс+ копия с апостилем и переводом
Удостоверение личности родителя, иностранного гражданина, не являющегося гражданином Германии, представляется в оригинале и копии, переведенной на немецкий язык и заверенной у немецкого нотариуса, проставленным штампом ╚апостиль╩ и переведенным на русский язык. Верность перевода также заверяется у российского нотариуса в консульском учреждении по месту проживания (1 страница текста на русском языке v 15 евро)....."
Из всего вышенаписанного мне как-то не очень понятно что им надо за документы.
Как я понимаю это Св-во о рождении с апостилем + перевод
2. Выписика из фамилиенбух с апостилем + перевод
3. Киндераусвайс + копия с апостилем и переводом
4. Мой райзепасс+ копия с апостилем и переводом
Значит у неё есть немецкое и ещё какое то, но не российское раз нужна копия с апостилем и переводом...
Не хочу вас расстраивать, но у меня все хорошо!
NEW 25.02.09 10:58
в ответ andrei1960 25.02.09 10:18
РГ - это опечатка
Я Гражданка РФ, нахожусь здесь по виду на жительство /виза . Из документов у меня заграничный паспорт в которм стоит разрешение на пребывание.
Других гражданств у меня нет. Оформлять российское гражданство ребенку я собираюсь на основании того,что один родитель,т.е. я, я вляется гражданином РФ.
ПОэтому из вышепаисанного пунка, скопированного с сайта Консульства в Мюнхене , я немного не поняла что за доумент им надо.
КАк я понимаю эту фразу, это копия моего заграничного паспорта с проставленным апостилем и копия разрешения на пребывания с проставленным апостилем????
Так или нет?? И вообще возможно ли здесь поставить где-то апостиль на копии рос.паспорта???
Я Гражданка РФ, нахожусь здесь по виду на жительство /виза . Из документов у меня заграничный паспорт в которм стоит разрешение на пребывание.
Других гражданств у меня нет. Оформлять российское гражданство ребенку я собираюсь на основании того,что один родитель,т.е. я, я вляется гражданином РФ.
ПОэтому из вышепаисанного пунка, скопированного с сайта Консульства в Мюнхене , я немного не поняла что за доумент им надо.
КАк я понимаю эту фразу, это копия моего заграничного паспорта с проставленным апостилем и копия разрешения на пребывания с проставленным апостилем????
Так или нет?? И вообще возможно ли здесь поставить где-то апостиль на копии рос.паспорта???


