Deutsch

Оформление гражданства ребенку

345  1 2 все
Marisol2004 завсегдатай23.02.09 14:38
NEW 23.02.09 14:38 
Уже давно собираюсь оформить ребнку РФ гражданство (я гражданка РГ, муж - немец, ребенку 3 года).
Распечатала себе список документов для оформления гражданства с консульства в Мюнхене. Вообще не понимаю какие бумаги надо и где апостиль ставить????? Есть такие кто недавно оформляла гражданство и может помочь с бумагами?
И еще, в какое консульство мне обращаться???? В Мюнхен или во Франкфурт тоже можно???
#1 
magda333 постоялец23.02.09 14:51
magda333
NEW 23.02.09 14:51 
в ответ Marisol2004 23.02.09 14:38
К Франкфуртскому консульскому округу относятся земли Хессен и Баден-Вюртемберг.
Я оформляла гражданство дочери 06.02.с.г.
во Франкфурте.
Апостиль ставили только на свидетельство о рождении.
Практически все доки, что на немецком, вкл.страничку из Вашего заграна с ВНЖ(ПМЖ) нужно переводить (не переводила я только бумагу о прописке).
Переводить: само св-во о рождении+Апостиль к нему, Аусвайс вашего супруга, страницу из Вашего заграна с ВНЖ(ПМЖ).
#2 
Marisol2004 завсегдатай23.02.09 15:01
NEW 23.02.09 15:01 
в ответ magda333 23.02.09 14:51
Тогда значит я к Мюнхену отношусь,я в Баварии. у них на сайте написано Все документы должны быть с Апостилем. Я тут просто думала, если делать копии аусвайса мужа и копии моего райзепаса с ПМЖ ,то где ставить апостиль? в каком учреждении ставится апостиль на эти две бумажки?
А вы можете перечислить все бумаги конкретно что вы сдавали на гражданство.
А перевод только у какогото спец. переводчика делать?
#3 
magda333 постоялец23.02.09 15:16
magda333
NEW 23.02.09 15:16 
в ответ Marisol2004 23.02.09 15:01
Апостиль на Ваш загран поставить нереально, думаю.
На аусвайс супруга - не знаю.
Я подавала все доки, которые перечислены на сайте консульства.
1. Св-во о рождении с апостилем и переводом всего
2. Справка о прописке
3. Копия аусвайса супруга с переводом
4. Копия главной страницы моего заграна
5. Копия страницы с ВНЖ с переводом
6. Разрешение от супруга на оформление гражданства (делали прямо в консульстве и там же его подпись нотариально заверяли).
7. Фото ребенка
Вроде ничего не забыла.
Если что-нить вспомню, напишу.
#4 
Marisol2004 завсегдатай23.02.09 17:45
NEW 23.02.09 17:45 
в ответ magda333 23.02.09 15:16
А Справка о прописке это что? где берется?
#5 
Schatzmaus знакомое лицо23.02.09 22:41
Schatzmaus
NEW 23.02.09 22:41 
в ответ Marisol2004 23.02.09 17:45
В ответ на:
А Справка о прописке это что? где берется?

Meldebescheinigung.
В Rathaus, Stadtbüro и т.п. по месту вашего жительства.
#6 
Marisol2004 завсегдатай24.02.09 18:30
NEW 24.02.09 18:30 
в ответ magda333 23.02.09 15:16
Я нашла у себя в документах Св-во о рождении ребенка и Св-во о браке с апостилями и переведенные присяжным переводчиком. Только почему-то апостили не переведены. У вас апостили переведены были? Или только само св-во? Странно как-то
#7 
Schatzmaus знакомое лицо24.02.09 19:05
Schatzmaus
NEW 24.02.09 19:05 
в ответ Marisol2004 24.02.09 18:30
У нас апостили переводили тоже.
#8 
Marisol2004 завсегдатай24.02.09 19:37
NEW 24.02.09 19:37 
в ответ Schatzmaus 24.02.09 19:05
А вы апостиль на какие документы ставили? Только на св-во или еще на что-то?
#9 
Schatzmaus знакомое лицо24.02.09 19:54
Schatzmaus
NEW 24.02.09 19:54 
в ответ Marisol2004 24.02.09 19:37
На свидетельство о рождении и на справку с места жительства ребенка (Meldebescheinigung).
Мы относимся к консульству РФ во Франкфурте. Список необходимых документов я нашла на сайте консульства - http://www.ruskonsulatfrankfurt.de/Rus/priem%20v%20grwo-4.htm
P.S. На паспорта апостили не ставятся.
#10 
okus гость24.02.09 20:01
NEW 24.02.09 20:01 
в ответ Marisol2004 24.02.09 19:37
ОЙ,я тоже думаю этим заняться,ребенку 7 месяцев,посмотрела на сайте и почти ничего не поняла из написанного.Получается,что у моего ребенка нет рос.гражд-ва по рождению,т.к.дочь родилась здесь,папа у нее немец и в гражданстве тут нам не откажут.Значит нужно оформлять гражданство и платить сумасшедшие деньги,60 евро+ за все переводы,апостили и заверять у нотариуса или в консульстве по 15 евро за страницу!? а как быть с визой,если везти дочь с нем.пассом?у меня рос.гражданство,у мужа виза на год,значит нам что нужно брать приглашение в России для ребенка?все как-то странно и вероятно долго.А как по срокам с этим оформлением гражданства,как долго это делается?просто голова кругом,что-то всего много так,а мы билеты уже заказали...
#11 
Marisol2004 завсегдатай24.02.09 20:13
NEW 24.02.09 20:13 
в ответ Schatzmaus 24.02.09 19:54
Вот с сайта скопировала:
"Все документы, выполненные на немецком языке (например, Geburtsurkunde, Auszug aus dem Familienbuch и пр.) заверяются штампом ╚Apostille╩ (апостиль) в немецких органах, которые выдавали соответствующий документ. Затем текст документа и ╚апостиля╩ необходимо перевести на русский язык (у присяжного переводчика без ошибок и в отпечатанном виде). Удостоверение личности (Ausweis, для детей Kinderausweis), Aufenthalserlaubnis представляются вместе с копией, заверенной у немецкого нотариуса, с проставленным штампом ╚апостиль╩ и также переведенной на русский язык. Верность перевода заверяется у российского нотариуса (в консульском учреждении по месту проживания). Только после этого данные документы готовы к сдаче для приобретения гражданства.
Удостоверение личности родителя, иностранного гражданина, не являющегося гражданином Германии, представляется в оригинале и копии, переведенной на немецкий язык и заверенной у немецкого нотариуса, проставленным штампом ╚апостиль╩ и переведенным на русский язык. Верность перевода также заверяется у российского нотариуса в консульском учреждении по месту проживания (1 страница текста на русском языке √ 15 евро)....."
Из всего вышенаписанного мне как-то не очень понятно что им надо за документы.
Как я понимаю это Св-во о рождении с апостилем + перевод
2. Выписика из фамилиенбух с апостилем + перевод
3. Киндераусвайс + копия с апостилем и переводом
4. Мой райзепасс+ копия с апостилем и переводом
5. Виза или вид на жительство+ копия с апостилем и переводом
6. Пасс папы + копия с апостилем и переводом
ТАк или чего??? я не соображу где эти дурацкие апостили ставить? Если им апостиль на копии моего райзепаса надо, то где ставит то его????
#12 
Schatzmaus знакомое лицо24.02.09 21:28
Schatzmaus
NEW 24.02.09 21:28 
в ответ Marisol2004 24.02.09 20:13
Получается, что у разных консульств разные требования к документам. На сайте франкфуртского консульства РФ ничего не стоит о копиях, заверенных апостилем. А с какого сайта вы скопировали свой перечень?
В ответ на:
Удостоверение личности родителя, иностранного гражданина, не являющегося гражданином Германии, представляется в оригинале и копии, переведенной на немецкий язык и заверенной у немецкого нотариуса, проставленным штампом ╚апостиль╩ и переведенным на русский язык.

Просто безумие! Кому только такое пришло в голову...
#13 
magda333 постоялец24.02.09 21:29
magda333
24.02.09 21:29 
в ответ Marisol2004 24.02.09 20:13
выписку из фамилиенбуха я не брала, только СОР.
к нему апостиль и перевод. в консульстве у нотара заверили - 15евро.
про киндераусвайс и киндеррайзепас нас не спрашивали.
да мы и не делали пока, нет необходимости.
тем более в разъяснениях написано, что при наличии делать перевод, а если нет- то и суда нет.
не представляю, где Вы можете поставить апостиль на свой загран....
Вы его в России, наверное, получали, поэтому - только там.
в консульстве апостили не ставят.
вид на жительство я вообще сама переводила, так же как и аусвайс мужа.
резюме:
апостиль мы делали только на СОР. все!
на сайте написано, что и на справку о прописке нужно, но я в консульстве спросила об этом и получила ответ, что не надо.
вот и все.

#14 
andrei1960 местный житель25.02.09 08:34
andrei1960
NEW 25.02.09 08:34 
в ответ Marisol2004 23.02.09 14:38
В ответ на:
Уже давно собираюсь оформить ребнку РФ гражданство (я гражданка РГ, муж - немец, ребенку 3 года)

А в РГ Г это что? Грузия?
Не хочу вас расстраивать, но у меня все хорошо!
#15 
andrei1960 местный житель25.02.09 08:38
andrei1960
NEW 25.02.09 08:38 
в ответ Marisol2004 24.02.09 20:13
В ответ на:
4. Мой райзепасс+ копия с апостилем и переводом

Всё таки гражданкой какой страны кроме Германии вы являетесь? На каком основании вы расчитываете получить ребёнку гражданство РФ?
Не хочу вас расстраивать, но у меня все хорошо!
#16 
Dresdner министр без портфеля25.02.09 09:50
Dresdner
NEW 25.02.09 09:50 
в ответ andrei1960 25.02.09 08:34
В ответ на:
А в РГ Г это что? Грузия?

"РГ" - это очевидно опечатка, должно быть - "РФ"...
#17 
andrei1960 местный житель25.02.09 10:18
andrei1960
NEW 25.02.09 10:18 
в ответ Dresdner 25.02.09 09:50, Последний раз изменено 25.02.09 10:30 (andrei1960)
В ответ на:
РГ" - это очевидно опечатка, должно быть - "РФ"...

А не факт. Может быть Германия? Но правда пишет
В ответ на:
Удостоверение личности родителя, иностранного гражданина, не являющегося гражданином Германии, представляется в оригинале и копии, переведенной на немецкий язык и заверенной у немецкого нотариуса, проставленным штампом ╚апостиль╩ и переведенным на русский язык. Верность перевода также заверяется у российского нотариуса в консульском учреждении по месту проживания (1 страница текста на русском языке v 15 евро)....."
Из всего вышенаписанного мне как-то не очень понятно что им надо за документы.
Как я понимаю это Св-во о рождении с апостилем + перевод
2. Выписика из фамилиенбух с апостилем + перевод
3. Киндераусвайс + копия с апостилем и переводом
4. Мой райзепасс+ копия с апостилем и переводом

Значит у неё есть немецкое и ещё какое то, но не российское раз нужна копия с апостилем и переводом...
Не хочу вас расстраивать, но у меня все хорошо!
#18 
Marisol2004 завсегдатай25.02.09 10:52
NEW 25.02.09 10:52 
в ответ Schatzmaus 24.02.09 21:28
Это с сайта КОнсульства в Мюнхене
#19 
Marisol2004 завсегдатай25.02.09 10:58
NEW 25.02.09 10:58 
в ответ andrei1960 25.02.09 10:18
РГ - это опечатка
Я Гражданка РФ, нахожусь здесь по виду на жительство /виза . Из документов у меня заграничный паспорт в которм стоит разрешение на пребывание.
Других гражданств у меня нет. Оформлять российское гражданство ребенку я собираюсь на основании того,что один родитель,т.е. я, я вляется гражданином РФ.
ПОэтому из вышепаисанного пунка, скопированного с сайта Консульства в Мюнхене , я немного не поняла что за доумент им надо.
КАк я понимаю эту фразу, это копия моего заграничного паспорта с проставленным апостилем и копия разрешения на пребывания с проставленным апостилем????
Так или нет?? И вообще возможно ли здесь поставить где-то апостиль на копии рос.паспорта???
#20 
1 2 все