Вход на сайт
Auszug aus dem Geburtseintrag
362
NEW 01.05.08 00:34
Всем привет. Собралась ехать в Россию оформлять ребенку наличие рос.гражданства и вот возникли очередные проблемы.
1) На сайте ГК написано предоставить "Auszug aus dem Geburtseintrag".Мне его нем.власти отказались выдавать,так как там нет графы для моего отчества.Что мне теперь делать?Примет ли рос.ОВИР обыкновенное немецкое "Geburtsurkunde"или идти опять к немцам и непонятно как у них брать международное св-во о рождении?
2) Нужен ли апостиль на признание отцовства? Да и вообще ли нужно ли предоставлять это признание, там даже имени ребенка нет, просто"нерожденный ребенок".Может достаточно одного СОР?
1) На сайте ГК написано предоставить "Auszug aus dem Geburtseintrag".Мне его нем.власти отказались выдавать,так как там нет графы для моего отчества.Что мне теперь делать?Примет ли рос.ОВИР обыкновенное немецкое "Geburtsurkunde"или идти опять к немцам и непонятно как у них брать международное св-во о рождении?
2) Нужен ли апостиль на признание отцовства? Да и вообще ли нужно ли предоставлять это признание, там даже имени ребенка нет, просто"нерожденный ребенок".Может достаточно одного СОР?
NEW 01.05.08 18:26
У нас в международном свидетельстве где Vorname записано моё имя как в аусвайсе(хотя имею РЗП) и имя и отчество жены(у нё нет аусвайса).Я ещё не предоставлял его ГК, но предстоит.Я не понял там должно быть обязательно отчество из наших РЗП, а если я аусвайс в стандесамт показывал? В РЗП ведь отчество на русском!Впринципе можно с переведённого св. о браке списть.
NEW 02.05.08 21:27
в ответ Kazobon 02.05.08 15:37
1) два раза устно в Standesamt Frankfurt
2) "признание отцовства"-Vaterschaftsanerkennung, сделанный на еще неродившегося ребенка.Поэтому и непонятно надо делать на него апостиль и перевод для наших. Требование указано здесь, 4 пункт: http://www.ruskonsulatfrankfurt.de/Rus/notarialnaja%20zaverka%20svidv%20o%20rozhdii%20detej-FRG.htm
2) "признание отцовства"-Vaterschaftsanerkennung, сделанный на еще неродившегося ребенка.Поэтому и непонятно надо делать на него апостиль и перевод для наших. Требование указано здесь, 4 пункт: http://www.ruskonsulatfrankfurt.de/Rus/notarialnaja%20zaverka%20svidv%20o%20rozhdii%20detej-FRG.htm
NEW 07.05.08 14:41
У меня похожая проблема,вопрос к знатокам: Мне надо в Росс. консульство в Бонне предоставить Auszug aus dem Geburtseintrag для оформления моему ребенку росс. гражданства,подойдет ли Geburtsurkunde с апостилем,и заберут ли его в Росс. Консульстве или отдадут назад???????????
07.05.08 18:26
в ответ netalie 07.05.08 16:14
Делаешь перевод у переводчика в Германии и заверяешь верность перевода в нотариусе ГК РФ.Вроде можно отправлять попочте(заказным с обратным ответом).Стоит вроде 15 евро.Не забудь апостиль в СОР в стандесамте поставить!!!
Если надо адресс присяжного переводчика суда Дюселльдорф, то пиши. в личку.
Если надо адресс присяжного переводчика суда Дюселльдорф, то пиши. в личку.
NEW 07.05.08 18:43
в ответ RVW 07.05.08 18:26
спасибо вам за помощь,скажите пожалуйста подойдет ли Geburtsurkunde для росс. Консульства ила надо именно ------------>Auszug aus dem Geburtseintrag.
Какой из двух док-тов конкретно вы предоставили в Росс. консульство????
В ратхаусе мне сказали что это почти одно и тоже,но в консульстве могут ли придраться до названия док-та?
Какой из двух док-тов конкретно вы предоставили в Росс. консульство????
В ратхаусе мне сказали что это почти одно и тоже,но в консульстве могут ли придраться до названия док-та?
NEW 07.05.08 22:56
в ответ netalie 07.05.08 18:43
http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/questions/
´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´
Порядок нотариальной заверки свидетельств о рождении детей, родившихся на территории ФРГ
Для нотариальной заверки свидетельств о рождении детей, родившихся на территории ФРГ, в Генеральное консульство Российской Федерации в Бонне должны быть предоставлены лично или по почте следующие документы:
- оригинал свидетельства о рождении ребёнка в форме международного сертификата (Auszug aus dem Geburtseintrag), выданного органами ЗАГС ФРГ и легализованного администрацией этого же округа (Bezirksregierung) путём проставления специального заверительного штампа APOSTILLE. Только после этого документ приобретает юридическую силу для России;
- перевод свидетельства о рождении на русский язык;
- загранпаспорта родителей (отца и матери);
- свидетельство о браке родителей или его нотариально заверенной копии. Если родители не состоят в браке, необходимо предоставить свидетельство о признании отцовства.
Немецкое свидетельство о рождении, легализованное апостилем, скрепляется с переводом и заверяется Генконсульством за плату, согласно тарифу √ 15 евро за страницу.
Нотариальную заверку свидетельства о рождении детей возможно произвести по почте заказным письмом без предварительной оплаты с приложением вышеуказанных документов.
Последующая регистрация российского гражданства ребенка и внесение сведений о нем в загранпаспорта родителей осуществляется отделом гражданства Генконсульства. Если Вам необходима эта операция, сделайте запрос в отдел гражданства по вопросу получения термина.
´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´
Порядок нотариальной заверки свидетельств о рождении детей, родившихся на территории ФРГ
Для нотариальной заверки свидетельств о рождении детей, родившихся на территории ФРГ, в Генеральное консульство Российской Федерации в Бонне должны быть предоставлены лично или по почте следующие документы:
- оригинал свидетельства о рождении ребёнка в форме международного сертификата (Auszug aus dem Geburtseintrag), выданного органами ЗАГС ФРГ и легализованного администрацией этого же округа (Bezirksregierung) путём проставления специального заверительного штампа APOSTILLE. Только после этого документ приобретает юридическую силу для России;
- перевод свидетельства о рождении на русский язык;
- загранпаспорта родителей (отца и матери);
- свидетельство о браке родителей или его нотариально заверенной копии. Если родители не состоят в браке, необходимо предоставить свидетельство о признании отцовства.
Немецкое свидетельство о рождении, легализованное апостилем, скрепляется с переводом и заверяется Генконсульством за плату, согласно тарифу √ 15 евро за страницу.
Нотариальную заверку свидетельства о рождении детей возможно произвести по почте заказным письмом без предварительной оплаты с приложением вышеуказанных документов.
Последующая регистрация российского гражданства ребенка и внесение сведений о нем в загранпаспорта родителей осуществляется отделом гражданства Генконсульства. Если Вам необходима эта операция, сделайте запрос в отдел гражданства по вопросу получения термина.


