Вход на сайт
Bescheinigung ueber Namensaenderung
NEW 21.04.08 09:37
в ответ oldwalker 20.04.08 13:00
а вот интерессно что будет у меня - так же отправляю все доки после заключения брака - муж в россии был Селезнёв - здесй его изначально перевели в Seleznjov - в итоге он поменял фамилю на Seleznev - в прочитании Селецнев - очень боюсь что при помене пасспорта меня еще как нибудь по другому обзовут
так как живу здесь здесь по рос. загранпасспорту будет снова несоответствие со все нем документами? как я это ненавижу
за свою молодость пройдя многие инстанции я бывала и Neumann, Nejmann, Newmann, Neyman, и даже Najmann- 

Просто НатаФка - Всё,что говорят за моей спиной-слушает только моя ЖОПА!
NEW 27.04.08 11:42
Во французкой транскрипции имеется ё например, Citroёn раньше поэтому её использовали.
Так что придётся смириться и привыкнуть к такому произношению.

в ответ Nata176-NRW 21.04.08 09:37
В ответ на:
а вот интерессно что будет у меня - так же отправляю все доки после заключения брака - муж в россии был Селезнёв - здесй его изначально перевели в Seleznjov - в итоге он поменял фамилю на Seleznev - в прочитании Селецнев - очень боюсь что при помене пасспорта меня еще как нибудь по другому обзовут так как живу здесь здесь по рос. загранпасспорту будет снова несоответствие со все нем документами?
Думаю написание фамилии оставят SeleznЕv как английский вариант.а вот интерессно что будет у меня - так же отправляю все доки после заключения брака - муж в россии был Селезнёв - здесй его изначально перевели в Seleznjov - в итоге он поменял фамилю на Seleznev - в прочитании Селецнев - очень боюсь что при помене пасспорта меня еще как нибудь по другому обзовут так как живу здесь здесь по рос. загранпасспорту будет снова несоответствие со все нем документами?
Во французкой транскрипции имеется ё например, Citroёn раньше поэтому её использовали.
Так что придётся смириться и привыкнуть к такому произношению.
Никто настолько не слеп, как тот, кто не хочет видеть.
NEW 30.04.08 13:53
в ответ mariaI 19.04.08 23:44
Здравствуйте1
Вчера съездила в Бонн. У меня все документы приняли,а этой справки в моём случае и не потребовалось. Как мы все тут и предполагали. Сверили ФИО в свидетельстве о рождении и в загранпаспорте и в СОБ. Вроде всё сошлось. Сразу же получила новый паспорт с новой фамилией (английское написание).
Касаемо вашей ситуации,там было несколько случаев,когда фамилия в аусвайсе не совпадала с фамилией в загранпаспорте и в этом случае требовали как раз вот эту справку.
В Вашем случае эта справка просто необходима!
Вчера съездила в Бонн. У меня все документы приняли,а этой справки в моём случае и не потребовалось. Как мы все тут и предполагали. Сверили ФИО в свидетельстве о рождении и в загранпаспорте и в СОБ. Вроде всё сошлось. Сразу же получила новый паспорт с новой фамилией (английское написание).
Касаемо вашей ситуации,там было несколько случаев,когда фамилия в аусвайсе не совпадала с фамилией в загранпаспорте и в этом случае требовали как раз вот эту справку.
В Вашем случае эта справка просто необходима!
30.04.08 17:33
в ответ natalja30 30.04.08 13:53
Рада, что у Вас всё получилось!
Я очень надеюсь, что и в моём случае всё будет не так сложно.
А случаи с другой фамилей в аусвайсе, которые Вы упомянули, были тоже связаны с СОБ? Или просто смена паспорта, тогда Bescheinigung über Namensänderung прилагают, это я знаю.
Она у меня и есть эта справка. Хорошо бы, если бы ее хватило. А то м не на мой постинг здесь ответили, что в Гамбугре например, требуют сначала поменять российский паспорт, чтобы фамилия с немецким аусвайсом (и соответственно с СОБ, т.к. туда ее оттуда и переносят) совпадала. А уж потом ещё один паспорт на фамилию мужа.
А если бы тольки справки хватило, это было бы здорово!
Я очень надеюсь, что и в моём случае всё будет не так сложно.
А случаи с другой фамилей в аусвайсе, которые Вы упомянули, были тоже связаны с СОБ? Или просто смена паспорта, тогда Bescheinigung über Namensänderung прилагают, это я знаю.
Она у меня и есть эта справка. Хорошо бы, если бы ее хватило. А то м не на мой постинг здесь ответили, что в Гамбугре например, требуют сначала поменять российский паспорт, чтобы фамилия с немецким аусвайсом (и соответственно с СОБ, т.к. туда ее оттуда и переносят) совпадала. А уж потом ещё один паспорт на фамилию мужа.
А если бы тольки справки хватило, это было бы здорово!


