русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Konsularfragen

разрешение на вывоз ребенка

377  
Hanni гость09.04.08 15:32
Hanni
09.04.08 15:32 
как по немецки называется разрешение от отца(немца) на вывоз ребенка(немца) для русской мамы. Нужно его заверять у нотариуса? Нужно ли потом это разрешение переводить на русский? Нужно ли ставить апостили на заверение?
Для информации я еду в Россию с ребенком одна без мужа.
#1 
svetka1976 свой человек09.04.08 16:13
NEW 09.04.08 16:13 
in Antwort Hanni 09.04.08 15:32
Да, впору отдельную тему в ФАКе создавать. Только какого форума?
В ответ на:
как по немецки называется разрешение от отца(немца) на вывоз ребенка(немца) для русской мамы.

Einverständniserklärung für eine Reise
В ответ на:
Нужно его заверять у нотариуса?

Многие не заверяют.
В ответ на:
Нужно ли потом это разрешение переводить на русский?

Нет
В ответ на:
Нужно ли ставить апостили на заверение?

Нет
#3 
Kazobon коренной житель09.04.08 16:40
Kazobon
NEW 09.04.08 16:40 
in Antwort svetka1976 09.04.08 16:13
В ответ на:
Да, впору отдельную тему в ФАКе создавать. Только какого форума?

А я вам об этом давно говорил
По моим наблюдениям, больше всего вопросов на эту тему задают в этом форуме...
#4 
Hanni гость09.04.08 16:41
Hanni
NEW 09.04.08 16:41 
in Antwort svetka1976 09.04.08 16:13
спасибо большое
#5 
svetka1976 свой человек09.04.08 16:46
NEW 09.04.08 16:46 
in Antwort Kazobon 09.04.08 16:40
В ответ на:
А я вам об этом давно говорил
По моим наблюдениям, больше всего вопросов на эту тему задают в этом форуме...

Тематика данного форум: "Правовые отношения иностранца, проживающего в Германии, со своей Родиной".
А мы говорим о порядке выезда немецкого гражданина из Германии. Стало быть нарушаем правила.
#6 
svetka1976 свой человек09.04.08 16:47
NEW 09.04.08 16:47 
in Antwort Hanni 09.04.08 16:41
Пожалуйста!
#7 
Kazobon коренной житель09.04.08 17:06
Kazobon
NEW 09.04.08 17:06 
in Antwort svetka1976 09.04.08 16:46, Zuletzt geändert 09.04.08 17:07 (Kazobon)
В ответ на:
Тематика данного форум: "Правовые отношения иностранца, проживающего в Германии, со своей Родиной".
А мы говорим о порядке выезда немецкого гражданина из Германии. Стало быть нарушаем правила.

Я это знаю, однако обычно этот вопрос задаётся вместе с другими - а нужно ли переводить это на русский язык, а что нужно для пересечения российской границы и т.п.
И во-вторых под "Въезд и пребывание" или "Право" это не совсем подходит, вы не находите?
Логичней было бы осветить эти вопросы в одном месте...
PS Про визы в Россию, кстати, всё время почти здесь спрашивают - модераторы пока вроде за это не ругают
#8 
svetka1976 свой человек09.04.08 17:11
NEW 09.04.08 17:11 
in Antwort Kazobon 09.04.08 17:06, Zuletzt geändert 09.04.08 17:13 (svetka1976)
В ответ на:
И во-вторых под "Въезд и пребывание" или "Право" это не совсем подходит, вы не находите?

Я нахожу, что эта тема, как это не странно, формально подходит только под тематику форумов "Путешествия" или "Спроси совета".
В ответ на:
Логичней было бы осветить эти вопросы в одном месте...

Согласна, но модераторы пока молчат. Не ругают, но и добро не дают.
#9 
Kazobon коренной житель09.04.08 17:14
Kazobon
NEW 09.04.08 17:14 
in Antwort svetka1976 09.04.08 17:11
В ответ на:
Я нахожу, что эта тема, как это не странно, формально подходит только под тематику форумов "Путешествия" или "Спроси совета".

О визах в Россию для иностранных граждан тоже получается, что там надо спрашивать, потому как не подходит под тематику данного форума.
Однако не замечал, чтобы такие темы отсюда куда-либо переносили
#10