Deutsch

Перевод гарантии принятия в гр-во, Дюссельдорф

179  
azazu прохожий28.03.08 21:51
28.03.08 21:51 
вот перевожу и возник ряд вопросов. может знает кто, как официально-бюрократично перевести на русский (наверное, есть единые формулировки):
1. Landeshauptstad
2. Amt für Einwohnerwesen
3. Oberbürgermeister
и вопрос про перевод и запятые: в тексте стоит:
wird die Einbürgerung für den Fall zugesagt, dass der Verlust der russischen Staatsangehörigkeit und- falls vorhanden- weiterer Staatsangehörigkeiten nachgewiesen wird.
я перевел как: Гарантируется прием в гражданство при условии доказательства утраты российского гражданства и иных, имеющихся в наличии, гражданств.
#1 
  Lunikola знакомое лицо31.03.08 23:43
Lunikola
NEW 31.03.08 23:43 
в ответ azazu 28.03.08 21:51
3. Oberbürgermeister у меня прямо так стоит Обербургомистер ,
wird die Einbürgerung für den Fall zugesagt, dass der Verlust der russischen Staatsangehörigkeit nachgewiesen wird.- перевели как "Гражданство будет предоставлено путем натурализации в том случае если будет доказан выход из русского гражданства"
переводила у сертифицированного переводчика , в Бонне все приняли
#2 
azazu прохожий01.04.08 11:12
NEW 01.04.08 11:12 
в ответ Lunikola 31.03.08 23:43
спасибо:) я сейчас мучаюсь над тем, как перевести Amt für Einwohnerwesen
#3