русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Konsularfragen

Загранпаспорт для рeб╦нка

750  1 2 alle
kukaracha21 прохожий15.03.08 08:12
NEW 15.03.08 08:12 
На сайтe российского посольства прочитала, что для получeния загранпаспорта для рeб╦нка нeобходимо прeдоставить нотариально завeрeнную копию свидeтeльства о рождeнии. Гдe такую копию можно завeрить, eсли нотариусы по-русски нe читают???
#1 
swiite местный житель15.03.08 08:51
swiite
NEW 15.03.08 08:51 
in Antwort kukaracha21 15.03.08 08:12
У переводчика.Они переводят и заверяют.
#2 
bergedorf свой человек16.03.08 18:53
bergedorf
NEW 16.03.08 18:53 
in Antwort kukaracha21 15.03.08 08:12, Zuletzt geändert 16.03.08 18:57 (bergedorf)
Ребёнок родился в Германии?
если да, то вам нужно перевести СОР у присяжного переводчика, а затем заверить его у нотариуса в консульстве.
Забыла сказать, сначало апостиль на оригинал СОР, потом перевод.
#3 
ma14 местный житель16.03.08 23:14
ma14
NEW 16.03.08 23:14 
in Antwort bergedorf 16.03.08 18:53
а где апостиль ставят? я пошла к нотариусу а меня вообще в другой город отправили в какую-то комиссию...
моя жизнь движется в правильном направлении
#4 
Kazobon коренной житель17.03.08 08:26
Kazobon
NEW 17.03.08 08:26 
in Antwort bergedorf 16.03.08 18:53
В ответ на:
Реб╦нок родился в Германии?
если да, то вам нужно перевести СОР у присяжного переводчика, а затем заверить его у нотариуса в консульстве.

Можно перевести самому, а затем заверить у нотариуса в консульстве
#5 
Dresdner министр без портфеля17.03.08 09:06
Dresdner
NEW 17.03.08 09:06 
in Antwort ma14 16.03.08 23:14
В ответ на:
а где апостиль ставят? я пошла к нотариусу а меня вообще в другой город отправили в какую-то комиссию...

может быть, в Regierungspräsidium?
#6 
bergedorf свой человек18.03.08 11:13
bergedorf
NEW 18.03.08 11:13 
in Antwort Kazobon 17.03.08 08:26
В ответ на:
Можно перевести самому, а затем заверить у нотариуса в консульстве

Где ж ты раньше был?
#7 
Kazobon коренной житель18.03.08 11:17
Kazobon
NEW 18.03.08 11:17 
in Antwort bergedorf 18.03.08 11:13
Там же, где и всегда - адрес подсказать или через телефонную книгу найд╦шь?
#8 
Rukmini коренной житель19.03.08 02:20
Rukmini
NEW 19.03.08 02:20 
in Antwort Kazobon 17.03.08 08:26, Zuletzt geändert 19.03.08 12:32 (Rukmini)
В ответ на:
Можно перевести самому, а затем заверить у нотариуса в консульстве

Действительно можно просто самому напечатать перевод и это "произведение" подать в консульстве на заверение?
#9 
Kazobon коренной житель19.03.08 11:05
Kazobon
NEW 19.03.08 11:05 
in Antwort Rukmini 19.03.08 02:20
В ответ на:
Действительно можно просто самому напечатать перевод и это произведение подать в консульстве на заверение?

Можно, если вы знаете как его правильно оформлять.
#10 
Rukmini коренной житель19.03.08 12:32
Rukmini
19.03.08 12:32 
in Antwort Kazobon 19.03.08 11:05, Zuletzt geändert 19.03.08 12:36 (Rukmini)
В ответ на:
Можно, если вы знаете как его правильно оформлять.

Думаю, что да, поскольку одно такое у меня уже есть ...
Получается, что консулу совершенно все равно, проставлена ли печать немецкого присяжного переводчика на переводе или нет.
Перевод он в этом случае сверяет и подтверждает сам.
Что ж, логично, поскольку только его нотариальное заверение, собственно, и придает документу силу...
Спасибо!
#11 
Kazobon коренной житель19.03.08 12:37
Kazobon
NEW 19.03.08 12:37 
in Antwort Rukmini 19.03.08 12:32
Не забудьте выложить пример сюда
#12 
ABremen завсегдатай19.03.08 23:17
ABremen
NEW 19.03.08 23:17 
in Antwort ma14 16.03.08 23:14
В Бремене апостиль ставят как ни странно в: Senator fuer Inneres und Sport
#13 
ABremen завсегдатай19.03.08 23:18
ABremen
NEW 19.03.08 23:18 
in Antwort ma14 16.03.08 23:14
Да еще стоит удовольствие 15 евро
#14 
ma14 местный житель23.03.08 14:40
ma14
NEW 23.03.08 14:40 
in Antwort Kazobon 17.03.08 08:26
для заверения у нотариуса в консульстве нужно самому там присутствовать или можно сделать это почтой? и сколько времени потом этот документ действителен? год? три?
моя жизнь движется в правильном направлении
#15 
Maycat своя собственная01.04.08 22:18
Maycat
NEW 01.04.08 22:18 
in Antwort ma14 23.03.08 14:40
В ответ на:
для заверения у нотариуса в консульстве нужно самому там присутствовать или можно сделать это почтой?

можно почтой
В ответ на:
и сколько времени потом этот документ действителен? год? три?

почему год или три? вечно
#16 
Ksanka77 знакомое лицо02.04.08 13:15
Ksanka77
NEW 02.04.08 13:15 
in Antwort Kazobon 17.03.08 08:26
А если свидетельство переводила официальный присяжный переводчик русского языка при земельном суде в г. Баден-Баден, нужно будет заверять перевод у нотариуса в консульстве?
#17 
Kazobon коренной житель02.04.08 13:23
Kazobon
NEW 02.04.08 13:23 
in Antwort Ksanka77 02.04.08 13:15, Zuletzt geändert 02.04.08 13:23 (Kazobon)
Конечно нужно, а почему вы думате, что нет?
#18 
Ksanka77 знакомое лицо02.04.08 14:56
Ksanka77
NEW 02.04.08 14:56 
in Antwort Kazobon 02.04.08 13:23
Ну, вроде, и так достаточно серь╦зный человек переводил, зачем заверять, не понимаю!?
Сто раз нужно за одну и ту же работу заплатить!
#19 
Kazobon коренной житель02.04.08 15:04
Kazobon
NEW 02.04.08 15:04 
in Antwort Ksanka77 02.04.08 14:56
В ответ на:
Ну, вроде, и так достаточно серь╦зный человек переводил, зачем заверять, не понимаю!?

Этот серь╦зный человек не является российским нотариусом, как я догадываюсь, посему в соответствии с законом его заверения недостаточно.
В ответ на:
Сто раз нужно за одну и ту же работу заплатить!

Переводите сами или в России.
#20 
1 2 alle