Deutsch

Разночтения в написании фамилии

409  
Лицедейка коренной житель14.01.08 18:10
Лицедейка
NEW 14.01.08 18:10 
и имени в российском загранпаспорте и немецких бумагах. У кого такая проблема, как решаете?
В старом паспорте удалось уговорить консульского работника написать правильно, при обмене на новый они уперлись и написали принятой у них неудобоваримой транслитерацией. Из-за этого регулярно возникают проблемы с немецкими чиновниками. Как быть?
Заранее спасибо!
и vice versa...
#1 
novaya ...давно забытая старая15.01.08 10:13
novaya
NEW 15.01.08 10:13 
в ответ Лицедейка 14.01.08 18:10
эта тема здесь много раз обсуждалась, поэтому и не отвечают. вопрос в том - только транслитерация (Shmid) или другая фамилия (Shmidowa). если первое - никаких проблем, в консульстве ставят штамп в паспорта, что фамилия такая-то по-немецки читается как такая-то (бесплатно). если второе - нужно оформлять перемену фамилии и имени в российском консульстве (всё вместе под 300 евро).

-У Вас мигреней не бывает? - Никого у нас не бывает - такая глушь!

#2 
Aliona 64 прохожий15.01.08 20:52
Aliona 64
NEW 15.01.08 20:52 
в ответ Лицедейка 14.01.08 18:10
Моя фамилия Яровая , по немецки и по английски пишется по разному . но уже выясняли что правильно и так и так . Yarovaya или Jarovaja
#3 
sveta_80 прохожий12.02.08 18:33
NEW 12.02.08 18:33 
в ответ Лицедейка 14.01.08 18:10
у меня казахстанский паспорт , в паспорте написано по английски , мой муж имеет нем. паспорт , у него подругому написано. я получила нем . права на мужнюю фамилию, мы им сказали, что когда я буду получать нем. гражданство у меня будет такая же фамилия. А пока я успешно пользуюсь такой бумагой как Bescheinigung über Namensäderung. В этой бумаге написано, что эти две фамилии одинаковые. Эту бумагу выдают в ратхаусе. Объясни ситуацию, так делали мы в свое время, и они тебе сделают эту бумагу. При необходимости я показываю эту бумагу и никаких проблем. Так что желаю удачи.
#4 
eulka коренной житель12.02.08 19:20
eulka
NEW 12.02.08 19:20 
в ответ sveta_80 12.02.08 18:33
Мне просто штам о правилъном написании фамилии тоже в Ратхаусе ставили.А в пр.году прямо в вклейку ПМЖ впечатали, ниже фамилии в английском варианте( той, что на первой странице паспорта стоит)
Как я себя чувствую? Да, как обычно... Единственной и неповторимой! "С каждым прожитым днем все меньше людей имеют право учить меня жить."
#5 
mitzikatzi завсегдатай20.02.08 09:32
mitzikatzi
NEW 20.02.08 09:32 
в ответ eulka 12.02.08 19:20
А мне в АБХ , где я на днях "переклеивала" Aufenthaltstitel из старого паспорта в паспорт с новой фамилией (разночтение с немецкой фамилией мужа в одну букву) , сказали, что штамп такой ставят только в консульстве/посольстве РФ. А вообще так ли существенно это разночтение? У меня , например, страховка на такую фамилию, как у мужа, кредитка тоже.. Может не так и страшно это разночтение?
#6 
Kazobon коренной житель20.02.08 15:06
Kazobon
NEW 20.02.08 15:06 
в ответ mitzikatzi 20.02.08 09:32, Последний раз изменено 20.02.08 15:07 (Kazobon)
Не страшно, если у вас свидетельство о браке под рукой. Так же, как уже говорили, можно штамп поставить, если фамилия была изменена вследствие брака
#7 
KATERINA555 постоялец20.02.08 21:15
KATERINA555
NEW 20.02.08 21:15 
в ответ Kazobon 20.02.08 15:06
Привет всем! У меня такая же проблема, но в консульстве Касахстана поставили штамп о правильном написании на немецком, так вот сеичас собралась в Казахстан лететь и не знаю на какую фамилию билеты покупать.. Подскажите пожалуиста кто знает.. В консульстве сами не знают
#8 
Kazobon коренной житель20.02.08 23:57
Kazobon
NEW 20.02.08 23:57 
в ответ KATERINA555 20.02.08 21:15
В ответ на:
так вот сеичас собралась в Казахстан лететь и не знаю на какую фамилию билеты покупать..

На любую.
Билеты интересуют в первую очередь компанию-перевозчика, немецких пограничников - ВНЖ, а казахских - паспорт. Так что все, я думаю, будут довольны в любом случае
#9 
oldwalker коренной житель21.02.08 13:10
oldwalker
21.02.08 13:10 
в ответ novaya 15.01.08 10:13
В ответ на:
нужно оформлять перемену фамилии и имени в российском консульстве (всё вместе под 300 евро).
Как наши любят что-бы их "на бабки разводили".
Какая разница ow, off, ov на конце или в начале Zacharov или Sacharov кого это вообще интересует?
Никаких проблем нигде не испытывал с разным написанием имени и фамилии в документах.
Никто настолько не слеп, как тот, кто не хочет видеть.
#10