русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Computer & Co

Звук для ДВД

132  
Georg222 коренной житель15.07.05 20:12
NEW 15.07.05 20:12 
Привет всем
часто в последнее время встречаю такую проблему
покупаешь ДВД на русском а там первым голосом английский идет а потом перевод какой прогой можно английский удавить и русский выразительнее сделать ?
или где можно фоны для фильмов скачать и с какой прогой их наложить можно?
...
Вникни в суть этих слов - и нехитрых, и мудрых:
Все, что ищешь, в себе непременно найдешь!
К сожелению язык иногда бывает быстрее головы...
#1 
Ak-47 постоялец15.07.05 22:32
Ak-47
NEW 15.07.05 22:32 
in Antwort Georg222 15.07.05 20:12
DVD Shrink
#2 
Хорошист прохожий16.07.05 00:54
Хорошист
NEW 16.07.05 00:54 
in Antwort Georg222 15.07.05 20:12
А что разве пультом нельзя звуковые дорожки выбрать(т.е язык воспроизведения)? Но это конечно если ты через стационарный ДВД смотришь.
----------------------------------------------------------
Если Вы все перепробовали, и ничего не помогает- то, прочтите инструкцию!
Если Вы все перепробовали и ничего не помогает, то прочтите инструкцию!
#3 
www.schurik.tk свой человек16.07.05 08:16
www.schurik.tk
NEW 16.07.05 08:16 
in Antwort Georg222 15.07.05 20:12
Tonspur auswählen kann man sowohl auf einem PC als auch auf einem DVD-Spieler.
cш. N 6
г. Koкчетав
Если бы вместо миллиардов на вооружённые силы, нашлись бы миллионы на образование и здравоохранение, то для терроризма не было бы места.
#4 
project33 свой человек16.07.05 09:50
project33
NEW 16.07.05 09:50 
in Antwort Georg222 15.07.05 20:12
если русский наложен поверх английского, то ничего уже не сделаешь. Можно попробовать только эквалайзером голос переводчика выделить
http://www33.ex6.de
Продвижение сайтов, реклама: https://www.pro33.net
#5 
Gudman знакомое лицо16.07.05 13:50
Gudman
NEW 16.07.05 13:50 
in Antwort Georg222 15.07.05 20:12
Это синхронный перевод, если английский убер╦шь, то речь совсем не будет совпадать движением губ как при полном дубляже. Думаю смотреть будет не очень приятно.
Арак жок, концерт аяк талды...
#6 
Georg222 коренной житель18.07.05 13:50
NEW 18.07.05 13:50 
in Antwort Ak-47 15.07.05 22:32
как это сделать?
...
Вникни в суть этих слов - и нехитрых, и мудрых:
Все, что ищешь, в себе непременно найдешь!
К сожелению язык иногда бывает быстрее головы...
#7 
Georg222 коренной житель18.07.05 13:52
NEW 18.07.05 13:52 
in Antwort Хорошист 16.07.05 00:54
без проблем НО есть фильмы в которых русский язык это английский а после него русский перевод именно об этом я говорю
...
Вникни в суть этих слов - и нехитрых, и мудрых:
Все, что ищешь, в себе непременно найдешь!
К сожелению язык иногда бывает быстрее головы...
#8 
Georg222 коренной житель18.07.05 13:54
NEW 18.07.05 13:54 
in Antwort www.schurik.tk 16.07.05 08:16
до такой степени убить английский не выходит гасится весь звук русский перевод тоже и получается невыразительным
...
Вникни в суть этих слов - и нехитрых, и мудрых:
Все, что ищешь, в себе непременно найдешь!
К сожелению язык иногда бывает быстрее головы...
#9 
Georg222 коренной житель18.07.05 13:55
NEW 18.07.05 13:55 
in Antwort project33 16.07.05 09:50
плохо
меня как раз этот случай и интнрнсует
...
Вникни в суть этих слов - и нехитрых, и мудрых:
Все, что ищешь, в себе непременно найдешь!
К сожелению язык иногда бывает быстрее головы...
#10 
Georg222 коренной житель18.07.05 13:57
NEW 18.07.05 13:57 
in Antwort Gudman 16.07.05 13:50, Zuletzt geändert 18.07.05 13:59 (Georg222)
мне говорили что с помощью Virtual Dub можно звук с изображением синхронизировать так что все может и получится я правда еще не пробовал
...
Вникни в суть этих слов - и нехитрых, и мудрых:
Все, что ищешь, в себе непременно найдешь!
К сожелению язык иногда бывает быстрее головы...
#11 
  barrakud постоялец18.07.05 19:24
NEW 18.07.05 19:24 
in Antwort Georg222 15.07.05 20:12
А перевод то хотъ качественный?Или толъко через нос бу-бу-бу?Тогда уж лучше взятъ микрофон и самому продублироватъ .Заодно филъм потом сможешъ уже из без звука смотретъ ,вс╦ уже и так выучишъ
#12 
Gudman знакомое лицо18.07.05 20:49
Gudman
NEW 18.07.05 20:49 
in Antwort Georg222 18.07.05 13:57
Да нет, VirtualDub не поможет. Там можно синхронизировать, например когда после перекодировки видео звук отстает от изображения, но подогнать пот движение губ не получиться, потому как при синхронном переводе задачи такой не ставиться и слова специально не подбираются. Например в фильме человек скажет просто и коротко "YES" а по руски могут перевести "договорились" изходя из смысла предыдущего текста.
Арак жок, концерт аяк талды...
#13 
Georg222 коренной житель19.07.05 11:22
NEW 19.07.05 11:22 
in Antwort barrakud 18.07.05 19:24
так похоже и придется делать
потом как фильмы с гоблинским переводом толкать буду
...
Вникни в суть этих слов - и нехитрых, и мудрых:
Все, что ищешь, в себе непременно найдешь!
К сожелению язык иногда бывает быстрее головы...
#14 
Georg222 коренной житель19.07.05 11:23
19.07.05 11:23 
in Antwort Gudman 18.07.05 20:49
я об этом не подумал ты прав
придется так киношки смотреть
...
Вникни в суть этих слов - и нехитрых, и мудрых:
Все, что ищешь, в себе непременно найдешь!
К сожелению язык иногда бывает быстрее головы...
#15