Вход на сайт
Anhang
15.08.12 13:12
Привет всем!
Хочу отправить фотографии, которые в zip. формате 69 mb, не удаётся, т.к. в Google появляется сообщение, что можно только до 25mb.
Как можно увеличить? Знаю, что где-то в Einstellungen, но не могу найти...
Спасибо!
Хочу отправить фотографии, которые в zip. формате 69 mb, не удаётся, т.к. в Google появляется сообщение, что можно только до 25mb.
Как можно увеличить? Знаю, что где-то в Einstellungen, но не могу найти...
Спасибо!
NEW 15.08.12 17:19
Для меня ето не очень актуально...Раз в год бывает так ,что нужно много фотографий выслать.
Я хочу им не только показать фотки, а подарить...
Странно, мне вроде кто-то говорил, что в Google большой anhang можно прицепить и расширить его...при необходимости.
Я хочу им не только показать фотки, а подарить...
Странно, мне вроде кто-то говорил, что в Google большой anhang можно прицепить и расширить его...при необходимости.
NEW 15.08.12 17:51
в ответ lina_net2005 15.08.12 17:19
ящик гугловский и размер файла,который ты хочешь отправить-не одно и тоже.
что именно не актуально?
так загрузив на хост с фотками они оттуда сами их скачают.
В таком случае,если не хочешь заморачиваться по 1-2-3-фотки за раз отправляй.
За 20-30 раз(не знаю сколько у тебя фоток) все фотки сгрузишь получателю)
В ответ на:
Для меня ето не очень актуально...
Для меня ето не очень актуально...
что именно не актуально?
В ответ на:
Я хочу им не только показать фотки, а подарить...
Я хочу им не только показать фотки, а подарить...
так загрузив на хост с фотками они оттуда сами их скачают.
В таком случае,если не хочешь заморачиваться по 1-2-3-фотки за раз отправляй.
За 20-30 раз(не знаю сколько у тебя фоток) все фотки сгрузишь получателю)
Грехи других судить Вы так усердно рветесь,начните со своих и до чужих не доберетесь.
Ам Исраэль хай
NEW 15.08.12 18:52
в ответ SATRAP 15.08.12 18:44
не пройдёт,размер файла увеличивается при перекодировке для пересылки приблизительно на 33 %.т.к. на гугле ограничение в 25мб,то 23 Мб+33%~31Мб.
читай внимательно,она удалила несколько фоток и создала по 16мб архивы.Естественно 16мб+33%~21мб такие письма пройдут.
В ответ на:
ну ТС так и сделала и все сработало.
ну ТС так и сделала и все сработало.
читай внимательно,она удалила несколько фоток и создала по 16мб архивы.Естественно 16мб+33%~21мб такие письма пройдут.
Грехи других судить Вы так усердно рветесь,начните со своих и до чужих не доберетесь.
Ам Исраэль хай
NEW 15.08.12 19:22
в ответ SATRAP 15.08.12 19:20
http://www.ph4.ru/mail_bigmail.ph4
Грехи других судить Вы так усердно рветесь,начните со своих и до чужих не доберетесь.
Ам Исраэль хай
NEW 15.08.12 20:02
опять же,дабы не быть голословным с (браузера) гугля не цепляет даже файл.

В ответ на:
незнаю че там русские пишут. у меня работает.
незнаю че там русские пишут. у меня работает.
опять же,дабы не быть голословным с (браузера) гугля не цепляет даже файл.

Грехи других судить Вы так усердно рветесь,начните со своих и до чужих не доберетесь.
Ам Исраэль хай
NEW 15.08.12 21:13
в ответ wawbew 15.08.12 20:02
Ребята,извините у меня тут попутный вопрос:
Я пишу своим в Россию maily латинскими буквами, т.к. у меня нет русской клавиатуры, да я и не хочу, т.к. на старой клавиатуре она была, но я печатала в час по чайной ложке
, так как привыкла к латинской.
Им там конечно же неприятно мои каракули читать.
Иногда(по праздникам
) я набираю техт в сообщениях здесь в германке и переведённый кодировщиком копирую и вставляю в маил.
Google-Ubersetzer не пёдойдёт, т.к. здорово искажает техт..
Какой есть выход?
Я пишу своим в Россию maily латинскими буквами, т.к. у меня нет русской клавиатуры, да я и не хочу, т.к. на старой клавиатуре она была, но я печатала в час по чайной ложке

Им там конечно же неприятно мои каракули читать.
Иногда(по праздникам

Google-Ubersetzer не пёдойдёт, т.к. здорово искажает техт..
Какой есть выход?
NEW 15.08.12 21:22
в ответ lina_net2005 15.08.12 21:13
http://translit.ru/
я пользуюсь уже давно этим сайтом
я пользуюсь уже давно этим сайтом
Грехи других судить Вы так усердно рветесь,начните со своих и до чужих не доберетесь.
Ам Исраэль хай
NEW 15.08.12 22:09
если пишете через гугл-вебмейлер то там есть автоматический транслит. на картинке внизу помеченно красным. я только недавно начал пользоваться, вроде пока что ниче так работает.
либо в Firefox и/или Thunderbird можно Add-On/Extention установить и переключаться с F2

В ответ на:
Я пишу своим в Россию maily латинскими буквами, т.к. у меня нет русской клавиатуры, да я и не хочу, т.к. на старой клавиатуре она была, но я печатала в час по чайной ложке, так как привыкла к латинской.
Им там конечно же неприятно мои каракули читать.
Иногда(по праздникам) я набираю техт в сообщениях здесь в германке и переведённый кодировщиком копирую и вставляю в маил.
Google-Ubersetzer не пёдойдёт, т.к. здорово искажает техт..
Какой есть выход?
Я пишу своим в Россию maily латинскими буквами, т.к. у меня нет русской клавиатуры, да я и не хочу, т.к. на старой клавиатуре она была, но я печатала в час по чайной ложке, так как привыкла к латинской.
Им там конечно же неприятно мои каракули читать.
Иногда(по праздникам) я набираю техт в сообщениях здесь в германке и переведённый кодировщиком копирую и вставляю в маил.
Google-Ubersetzer не пёдойдёт, т.к. здорово искажает техт..
Какой есть выход?
если пишете через гугл-вебмейлер то там есть автоматический транслит. на картинке внизу помеченно красным. я только недавно начал пользоваться, вроде пока что ниче так работает.
либо в Firefox и/или Thunderbird можно Add-On/Extention установить и переключаться с F2

NEW 20.08.12 12:38
Насчет кириллицы в письмах - конечно, есть выход, о нём часто здесь пишут, но сначала об уже написанном :
1) Программа predok - нeт, она под Linux не работает, кроме того, зачем во времена Windows 95 возвращаться, вводя через "спец. программы ввода кириллицы", раз сейчас сама система (Windows, Linux, Mac) позволяет легко то же самое (см. ниже)
2) http://translit.ru/
Верно, неудобно это. Кроме того, любой 'перекодировщик транслита' имеет проблемы, типа "vyuchil"--"вючил" или "rajon"-"раён",
вон сколько жалоб всего за месяц (совсем короткая страничка):
"Жалобы на translit.ru"

3) Это всё были старые методы, а есть более новый - метод Фонетической раскладки, о котором здесь часто писали -
Фонетическая раскладка:
а) вводишь в похожем режиме латинской клавиатуры - "нажал F - получил Ф, А-А, О-О, G-Г,..."
б) не бывает "плохой кириллицы" типа "вючил" или "шодил"
в) вводишь не в программе и не на сайте, а сразу там, где надо - в Маил(почте), в MS Word, в редакторе текстовом, на форуме,... -
потому что это НЕ "спец. программа ввода кириллицы", а штатная настройка 'родного', системного ввода при "RU",
что несравнимо удобнее, быстрее, беспроблемнее, чем любое постороннее средство.

Под Linux и Макинтош - уже в поставке есть Фонетические раскладки для русского, через меню настройки клавиатуры можно выбрать.
Под Windows - в поставке нет, но предоставляется - фирмой Микрософт (никаких "программ/ухищрений русских программистов", всё штатно):
- штатный метод для создания такой раскладки (бесплатный редактор раскладок от Микрософта - см. ниже)
- штатный метод для добавки такой раскладки в систему - одним щелчком (не надо быть опытным пользователем)
Как сделать:
(1) Что такое Фонетическая раскладка (плюс готовые Фонетические раскладки для американской клавиатуры):
http://zabl.winrus.com
Почему в ней нет "сочетаний" типа sch/shh;zh,... и почему в этом нет никакой проблемы:
http://winrus.com.kbd_r.htm#33

(2) Готовая Фонетическая раскладка для немецкой клавиатуры (картинка расположения букв - в середине страницы):
http://DE.winrus.com ( = http://WinRus.com/kbdru_de.htm )

(3) Если готовые Фонетические не подошли и хочется несколько букв переназначить, то вот инструкция на русском по
упомянутой выше Микрософтовской программе редактирования раскладок MSKLC:
http://freeMSKLC.winrus.com

1) Программа predok - нeт, она под Linux не работает, кроме того, зачем во времена Windows 95 возвращаться, вводя через "спец. программы ввода кириллицы", раз сейчас сама система (Windows, Linux, Mac) позволяет легко то же самое (см. ниже)
2) http://translit.ru/
В ответ на:
А после напечатывания техта копировать и вносить в Маил? Ето будет то же самое, что Германкой пользоваться...
А после напечатывания техта копировать и вносить в Маил? Ето будет то же самое, что Германкой пользоваться...
Верно, неудобно это. Кроме того, любой 'перекодировщик транслита' имеет проблемы, типа "vyuchil"--"вючил" или "rajon"-"раён",
вон сколько жалоб всего за месяц (совсем короткая страничка):
"Жалобы на translit.ru"

3) Это всё были старые методы, а есть более новый - метод Фонетической раскладки, о котором здесь часто писали -
В ответ на:
А можно ли вводить с системной клавиатурой, но "по-русски - как по-немецки", чтобы F давал Ф, G-Г,...?:
А можно ли вводить с системной клавиатурой, но "по-русски - как по-немецки", чтобы F давал Ф, G-Г,...?:
Фонетическая раскладка:
а) вводишь в похожем режиме латинской клавиатуры - "нажал F - получил Ф, А-А, О-О, G-Г,..."
б) не бывает "плохой кириллицы" типа "вючил" или "шодил"
в) вводишь не в программе и не на сайте, а сразу там, где надо - в Маил(почте), в MS Word, в редакторе текстовом, на форуме,... -
потому что это НЕ "спец. программа ввода кириллицы", а штатная настройка 'родного', системного ввода при "RU",
что несравнимо удобнее, быстрее, беспроблемнее, чем любое постороннее средство.

Под Linux и Макинтош - уже в поставке есть Фонетические раскладки для русского, через меню настройки клавиатуры можно выбрать.
Под Windows - в поставке нет, но предоставляется - фирмой Микрософт (никаких "программ/ухищрений русских программистов", всё штатно):
- штатный метод для создания такой раскладки (бесплатный редактор раскладок от Микрософта - см. ниже)
- штатный метод для добавки такой раскладки в систему - одним щелчком (не надо быть опытным пользователем)
Как сделать:
(1) Что такое Фонетическая раскладка (плюс готовые Фонетические раскладки для американской клавиатуры):
http://zabl.winrus.com
Почему в ней нет "сочетаний" типа sch/shh;zh,... и почему в этом нет никакой проблемы:
http://winrus.com.kbd_r.htm#33

(2) Готовая Фонетическая раскладка для немецкой клавиатуры (картинка расположения букв - в середине страницы):
http://DE.winrus.com ( = http://WinRus.com/kbdru_de.htm )

(3) Если готовые Фонетические не подошли и хочется несколько букв переназначить, то вот инструкция на русском по
упомянутой выше Микрософтовской программе редактирования раскладок MSKLC:
http://freeMSKLC.winrus.com

NEW 20.08.12 20:06
Нет, это совершенно НЕ так, легко показать:
- ей многое уже посоветовали - но она (справедливо) сказала, что пока всё не то, неудобно так же, как она сейчас вводит
- так как многие писали про совсем старые методы и никто не упомянул Фонетический ввод, получается, что людям это неизвестно,
а значит надо подробно описать, тем более раз это в общем похоже на ввод через 'перекодировщики', но во много раз удобнее - и нет их проблем
То есть, что по-Вашему лучше:
- один раз прочесть много букв и потом много-много лет удобно писать по-русски
(как мы все, кто узнал про Фонетическую раскладку - я тоже начинал с того, что читал много текста на сайте В.Маслова)
- или продолжать мучить родственников латиницей или использовать НЕудобные методы, на которые Лина жаловалась?

в ответ franzose 20.08.12 14:32
В ответ на:
Бедная Лина, ты ей столькими буковами всё желание отобьёшь ):
Бедная Лина, ты ей столькими буковами всё желание отобьёшь ):
Нет, это совершенно НЕ так, легко показать:
- ей многое уже посоветовали - но она (справедливо) сказала, что пока всё не то, неудобно так же, как она сейчас вводит
- так как многие писали про совсем старые методы и никто не упомянул Фонетический ввод, получается, что людям это неизвестно,
а значит надо подробно описать, тем более раз это в общем похоже на ввод через 'перекодировщики', но во много раз удобнее - и нет их проблем
То есть, что по-Вашему лучше:
- один раз прочесть много букв и потом много-много лет удобно писать по-русски
(как мы все, кто узнал про Фонетическую раскладку - я тоже начинал с того, что читал много текста на сайте В.Маслова)
- или продолжать мучить родственников латиницей или использовать НЕудобные методы, на которые Лина жаловалась?

NEW 20.08.12 20:34
в ответ PaulGor 20.08.12 20:06
мы с тобой лет 6-7,а может 8 назад на эту тему общались,лично мне,удобнее было вводить текст с транслит.ру,так до сих пор я его и ввожу,и не испытываю ВООБЩЕ никаких неудобств,а пример,указанный тобой "вючил" за всё время пользования,вышеуказанным сайтом ни разу не появлялся у мнУ.
Каждому,как говорится,своё.
Транслит.ру,под себя можно заточить тоже.Тогда сочетание клавиш "j/o" будет давать знак "ё",а сочетание клавиш "jo" даст "йо"
Каждому,как говорится,своё.
Транслит.ру,под себя можно заточить тоже.Тогда сочетание клавиш "j/o" будет давать знак "ё",а сочетание клавиш "jo" даст "йо"
Грехи других судить Вы так усердно рветесь,начните со своих и до чужих не доберетесь.
Ам Исраэль хай
NEW 20.08.12 20:59
Это мы с тобой о тех вещах типа "вючил"/"раён", а Лина ведь уже выше написал о своей причине того, что ей неудобно использовать translit.ru -
потому что ей НЕудобно вводить на спец. сайте, а потом оттуда копировать - и это верно, более того, ведь часто подправить текст надо, а значит -
снова на сайт, там писать, и снова копировать.
Я, кстати, согласен, что это намного более важная причина, чем "плохая кириллица" типа "вючил"/"раён" -
раз теперь есть штатный режим такого же ввода "нажал F - получил Ф, А-А, О-О,..." у самих систем (Windows, Linux. Mac),
то как бы супротив здравого смысла
использовать методы времён Windows 95 -
"спец. средства ввода кириллицы" -
для любого языка попросту НЕТ ничего проще, быстрее, логичнее, беспроблемнее, чем 'родной', системный ввод

в ответ wawbew 20.08.12 20:34
В ответ на:
,лично мне,удобнее было вводить текст с транслит.ру,
,лично мне,удобнее было вводить текст с транслит.ру,
Это мы с тобой о тех вещах типа "вючил"/"раён", а Лина ведь уже выше написал о своей причине того, что ей неудобно использовать translit.ru -
потому что ей НЕудобно вводить на спец. сайте, а потом оттуда копировать - и это верно, более того, ведь часто подправить текст надо, а значит -
снова на сайт, там писать, и снова копировать.
Я, кстати, согласен, что это намного более важная причина, чем "плохая кириллица" типа "вючил"/"раён" -
раз теперь есть штатный режим такого же ввода "нажал F - получил Ф, А-А, О-О,..." у самих систем (Windows, Linux. Mac),
то как бы супротив здравого смысла

"спец. средства ввода кириллицы" -
для любого языка попросту НЕТ ничего проще, быстрее, логичнее, беспроблемнее, чем 'родной', системный ввод

NEW 20.08.12 21:09
ой,а не тыкнешь в каком конкретно посту об этом написано было?
в ответ PaulGor 20.08.12 21:02
В ответ на:
Лина ведь написала - сразу в отввет на совет про translit.ru - что ей это НЕ подходит - на спец. сайте вводить и потом оттуда копировать.
Лина ведь написала - сразу в отввет на совет про translit.ru - что ей это НЕ подходит - на спец. сайте вводить и потом оттуда копировать.
ой,а не тыкнешь в каком конкретно посту об этом написано было?

Грехи других судить Вы так усердно рветесь,начните со своих и до чужих не доберетесь.
Ам Исраэль хай
NEW 20.08.12 21:21
Вдогонку к моему предыдущему ответу:
на самом деле всё очень-очень просто:
Кто уже привык к некоему методу, долго им пользуется (как ты с транслит.ру) - ну и на здоровье, никто не предлагает переходить на другой метод
Речь-то совсем о другом - и данный случай очень типичен:
человек пишет латиницей и хочет это изменить. Так какие методы ввода в режиме "F-Ф, А-А, О-О,G-Г,..." логичнее советовать
такому человека, который ещё не привыкни к одному?
В 2012 здравый смысл подсказывает, что СОВЕТОВАТЬ разумнее 2-й вариант:
Вариант 1. Старый очень - возник тогда, когда сами системы особо поддерживали ввод кириллицы, тем более в режиме "F-Ф, А-А, О-О,G-Г,..."
Это ввод с 'угадывающим перекодированием сочетаний транслита' типа translit.ru.
Даже если бы у него не было вообще никаких проблем, СОВЕТОВАТЬ его - лишено смысла в 2012:
Вариант 2. Сейчас и Windows и Linux/Mac штатно поддерживают ввод в режиме "F-Ф, А-А, О-О,G-Г,..." -
никаких "ухищрений русских программистов", всё штатно - это делают системные программные средства ввода, при "RU"
Простая логика подсказывает, что в качестве СОВЕТА тому, кто ещё только выбирает методы, 2-й вариан НЕсравнимо разумнее -
это ОБЫЧНЫЙ ввод, системный, каким вводят немецкие, испанские, чешские, греческие тексты -
зачем же НЕобычный (с помощью спец. средств)?
Опять же, нельзя даже сравнивать 'родной' ввод с вводом через постороннюю программу/сайт/плагин/адон -
'родной' системный ввод, каким пользуются для всех языков на всех типах систем заведомо лучше, удобнее, быстрее, проще, беспроблемнее,
чем ЛЮБОЕ постороннее средство ввода -
а тогда какой смысл СОВЕТОВАТЬ некое постороннее средстов ввода человеку, который ещё только выбирает?
Нет смысла

Понимаешь? А то часто мы зацикливаемся на подробностях ответов от тех, кто УЖЕ привык к некоему средству, начинаем достоинства и недостатки того средства обсуждать,
а это НЕВЕРНО и совершенно неважно - надо главное видеть - что же логично в качестве СОВЕТА в 2012

в ответ wawbew 20.08.12 20:34
Вдогонку к моему предыдущему ответу:
на самом деле всё очень-очень просто:
Кто уже привык к некоему методу, долго им пользуется (как ты с транслит.ру) - ну и на здоровье, никто не предлагает переходить на другой метод
Речь-то совсем о другом - и данный случай очень типичен:
человек пишет латиницей и хочет это изменить. Так какие методы ввода в режиме "F-Ф, А-А, О-О,G-Г,..." логичнее советовать
такому человека, который ещё не привыкни к одному?
В 2012 здравый смысл подсказывает, что СОВЕТОВАТЬ разумнее 2-й вариант:
Вариант 1. Старый очень - возник тогда, когда сами системы особо поддерживали ввод кириллицы, тем более в режиме "F-Ф, А-А, О-О,G-Г,..."
Это ввод с 'угадывающим перекодированием сочетаний транслита' типа translit.ru.
Даже если бы у него не было вообще никаких проблем, СОВЕТОВАТЬ его - лишено смысла в 2012:
Вариант 2. Сейчас и Windows и Linux/Mac штатно поддерживают ввод в режиме "F-Ф, А-А, О-О,G-Г,..." -
никаких "ухищрений русских программистов", всё штатно - это делают системные программные средства ввода, при "RU"
Простая логика подсказывает, что в качестве СОВЕТА тому, кто ещё только выбирает методы, 2-й вариан НЕсравнимо разумнее -
это ОБЫЧНЫЙ ввод, системный, каким вводят немецкие, испанские, чешские, греческие тексты -
зачем же НЕобычный (с помощью спец. средств)?
Опять же, нельзя даже сравнивать 'родной' ввод с вводом через постороннюю программу/сайт/плагин/адон -
'родной' системный ввод, каким пользуются для всех языков на всех типах систем заведомо лучше, удобнее, быстрее, проще, беспроблемнее,
чем ЛЮБОЕ постороннее средство ввода -
а тогда какой смысл СОВЕТОВАТЬ некое постороннее средстов ввода человеку, который ещё только выбирает?
Нет смысла

Понимаешь? А то часто мы зацикливаемся на подробностях ответов от тех, кто УЖЕ привык к некоему средству, начинаем достоинства и недостатки того средства обсуждать,
а это НЕВЕРНО и совершенно неважно - надо главное видеть - что же логично в качестве СОВЕТА в 2012

NEW 20.08.12 21:30
Пожалуйста (это был её немедленный ответ на твоё сообщение с советом насчет translit.ru):
foren.germany.ru/computer/t/22215686.html?Cat=&page=0&view=&sb=&vc=1#Post... -

В ответ на:
"Лина ведь написала - сразу в отввет на совет про translit.ru - что ей это НЕ подходит - на спец. сайте вводить и потом оттуда копировать."
ой,а не тыкнешь в каком конкретно посту об этом написано было?
"Лина ведь написала - сразу в отввет на совет про translit.ru - что ей это НЕ подходит - на спец. сайте вводить и потом оттуда копировать."
ой,а не тыкнешь в каком конкретно посту об этом написано было?
Пожалуйста (это был её немедленный ответ на твоё сообщение с советом насчет translit.ru):
foren.germany.ru/computer/t/22215686.html?Cat=&page=0&view=&sb=&vc=1#Post... -
В ответ на:
В ответ wawbew 15/8/12 21:22
А после напечатывания техта копировать и вносить в Маил? Ето будет то же самое, что Германкой пользоваться...
В ответ wawbew 15/8/12 21:22
А после напечатывания техта копировать и вносить в Маил? Ето будет то же самое, что Германкой пользоваться...

NEW 20.08.12 21:32
Да ты что?Способ,второй,конечно же ЛУЧШЕ,потому что о нём ты ПРОПАГАНДИРУЕШЬ лет 8,может больше.
я особо не вдавался в подробности способа,который ты предлагаешь,но если мне нужно печатать на кириллице,то я не думаю о том,чтобы переключать расклад сDE на RU,а затем обратно,да и для переключения тастатуры в режим печатания латиницы,достаточно нажатия ESC.
в ответ PaulGor 20.08.12 21:21
В ответ на:
Даже если бы у него не было вообще никаких проблем, СОВЕТОВАТЬ его - лишено смысла в 2012
Даже если бы у него не было вообще никаких проблем, СОВЕТОВАТЬ его - лишено смысла в 2012
Да ты что?Способ,второй,конечно же ЛУЧШЕ,потому что о нём ты ПРОПАГАНДИРУЕШЬ лет 8,может больше.
я особо не вдавался в подробности способа,который ты предлагаешь,но если мне нужно печатать на кириллице,то я не думаю о том,чтобы переключать расклад сDE на RU,а затем обратно,да и для переключения тастатуры в режим печатания латиницы,достаточно нажатия ESC.
Грехи других судить Вы так усердно рветесь,начните со своих и до чужих не доберетесь.
Ам Исраэль хай
NEW 20.08.12 21:36
в ответ PaulGor 20.08.12 21:30
где же написано,что ей это НЕ ПОДХОДИТ?Принцип практически такой же,за исключением того,что на германке иногда бывают глюки,и текст на выходе ты видишь,напечатанный латиницей,чего не скажешь о транслит ру.
Грехи других судить Вы так усердно рветесь,начните со своих и до чужих не доберетесь.
Ам Исраэль хай
NEW 20.08.12 21:37
в ответ PaulGor 20.08.12 21:30
Самое удобное, и в линуксе тоже, переключать языки, и запомнить где какя буква, когда то на заре компютеров, я себе сделал таблицу перед глазами, и печатал глядя на неё. Со временем мне не составляет никакого труда без всяких наклеек печатать на любом из языков, по работе пригодилось очень
NEW 20.08.12 23:45
написано, написано - просто ты не посмотрел ещё раз в её самое первое сообщение на эту тему, где она пишет, что получать кириллицу для е-маил путем захода на Германку и последующего копирования ей НЕудобно -
и дальше она и сказала, что твое предложение ей по этой же причине неудобно.
И она задала вопрос - неужели нет такого решения, когда прямо в почте можно писать, а на отдельном сайте, вот сам посмотри:
foren.germany.ru/computer/t/22215311.html?Cat=&page=0.2&view=&sb=&vc=1#Po...
Вот я и ответил, что выход есть, что можно прямо в почте вводить в режиме "F-Ф, А-А, О-О, G-G,..." - а не на отдельном сайте с копированием (как на Германке или translit.ru)

в ответ wawbew 20.08.12 21:36
В ответ на:
где же написано,что ей это НЕ ПОДХОДИТ?
где же написано,что ей это НЕ ПОДХОДИТ?
написано, написано - просто ты не посмотрел ещё раз в её самое первое сообщение на эту тему, где она пишет, что получать кириллицу для е-маил путем захода на Германку и последующего копирования ей НЕудобно -
и дальше она и сказала, что твое предложение ей по этой же причине неудобно.
И она задала вопрос - неужели нет такого решения, когда прямо в почте можно писать, а на отдельном сайте, вот сам посмотри:
foren.germany.ru/computer/t/22215311.html?Cat=&page=0.2&view=&sb=&vc=1#Po...
В ответ на:
Я пишу своим в Россию maily латинскими буквами, т.к. у меня нет русской клавиатуры, да я и не хочу, т.к. на старой клавиатуре она была, но я печатала в час по чайной ложке, так как привыкла к латинской.
Им там конечно же неприятно мои каракули читать.
Иногда(по праздникам) я набираю техт в сообщениях здесь в германке и переведённый кодировщиком копирую и вставляю в маил.
Google-Ubersetzer не пёдойдёт, т.к. здорово искажает техт..
Какой есть выход?
Я пишу своим в Россию maily латинскими буквами, т.к. у меня нет русской клавиатуры, да я и не хочу, т.к. на старой клавиатуре она была, но я печатала в час по чайной ложке, так как привыкла к латинской.
Им там конечно же неприятно мои каракули читать.
Иногда(по праздникам) я набираю техт в сообщениях здесь в германке и переведённый кодировщиком копирую и вставляю в маил.
Google-Ubersetzer не пёдойдёт, т.к. здорово искажает техт..
Какой есть выход?
Вот я и ответил, что выход есть, что можно прямо в почте вводить в режиме "F-Ф, А-А, О-О, G-G,..." - а не на отдельном сайте с копированием (как на Германке или translit.ru)

NEW 20.08.12 23:53
Да, так многие делают - выучивают наизусть Стандартную русскую раскладку.
Но не все - люди разные, ситуации у всех разные. Например, полно людей (ведь компьютерщиков среди уехавших в Германию - меньшинство),
которые до от'езда вообще не имели дела с компьютерами, то есть, никогда не видели русскую клавиатуру.
А в новой-то стране, особенно когда семья/дети - изучение совершенно НЕзнакомой Стандартной раскладки ну наверное на 1001 месте
стоит в списке дел.
Полюбопытствуйте, совсем короткая страничка с цитатой именно такого человека (все люди разные, кому одно подходит, кому другое):
"Вне России/СНГ нет 'единственно верной' русской раскладки клавиатуры"

в ответ franzose 20.08.12 21:37
Да, так многие делают - выучивают наизусть Стандартную русскую раскладку.
Но не все - люди разные, ситуации у всех разные. Например, полно людей (ведь компьютерщиков среди уехавших в Германию - меньшинство),
которые до от'езда вообще не имели дела с компьютерами, то есть, никогда не видели русскую клавиатуру.
А в новой-то стране, особенно когда семья/дети - изучение совершенно НЕзнакомой Стандартной раскладки ну наверное на 1001 месте

Полюбопытствуйте, совсем короткая страничка с цитатой именно такого человека (все люди разные, кому одно подходит, кому другое):
"Вне России/СНГ нет 'единственно верной' русской раскладки клавиатуры"

NEW 21.08.12 00:07
Я здесь не при чём - в данном форуме люди (не я) постоянно рекомендуют Фонетическую раскладку - даже не по делу, например, в недавней теме про наклейки

Способ Фонетической раскладки не я придумал, но в качестве СОВЕТА он об'ективно лучше и логичнее, чем любая спец. программа/сайт/плагин -
потому что он не включает в себя никакой "авторской программы" - это сейчас часть функционирования системы (Windows, Linux, Mac),
настройка 'родных' программных средств ввода системы - никакая "авторская программа" не может сравниться с обычны, системным вводом.
Все люди на всех языках (а чем скаже греческий на немецкой машине отличается от русского?) вводят обычным образом, без странных 'костыле' в виде спец. сайта:
- переключают системный ввод на греческий - пишут на греческом
- переключают системный ввод на чешский - пишут на греческом
- переключают системный ввод на русский - пишут на русском
Все остальные "методЫ" - только из прошлого, из-за того, что ТОГДА технологии по-другому не позволяли
Обычный, нормальный ввод на любой системе (Windows, Linux, Mac, Solaris,...) - именно такой:
- переключился на "DE" - пишешь на немецком
- переключился на "RU" - пишешь на русском
Переключение - обычное дело для системного ввода на всех системах и для всех языков - намного быстрее, чем ввод на отдельном сайте с последующим копированием - обычно неоднократным, ведь если подправить текст надо (увидел глупую опечатку в одну букву), то снова ведь надо на тот сайт идти и снова копировать.

Опять же, даже если бы по времени было бы одинаково - всё равно - в качестве СОВЕТА - лишено смысла рекомендовать сторонние спец. средства, раз обычный, системный ввод то же самое обеспечивает.
Опять же, мы про Совет говорим для тех, кто ещё только выбирает; если же кто уже давно выбрал некое средство и уже привык к нему - на здоровье.

в ответ wawbew 20.08.12 21:32
Я здесь не при чём - в данном форуме люди (не я) постоянно рекомендуют Фонетическую раскладку - даже не по делу, например, в недавней теме про наклейки

Способ Фонетической раскладки не я придумал, но в качестве СОВЕТА он об'ективно лучше и логичнее, чем любая спец. программа/сайт/плагин -
потому что он не включает в себя никакой "авторской программы" - это сейчас часть функционирования системы (Windows, Linux, Mac),
настройка 'родных' программных средств ввода системы - никакая "авторская программа" не может сравниться с обычны, системным вводом.
Все люди на всех языках (а чем скаже греческий на немецкой машине отличается от русского?) вводят обычным образом, без странных 'костыле' в виде спец. сайта:
- переключают системный ввод на греческий - пишут на греческом
- переключают системный ввод на чешский - пишут на греческом
- переключают системный ввод на русский - пишут на русском
Все остальные "методЫ" - только из прошлого, из-за того, что ТОГДА технологии по-другому не позволяли
Обычный, нормальный ввод на любой системе (Windows, Linux, Mac, Solaris,...) - именно такой:
- переключился на "DE" - пишешь на немецком
- переключился на "RU" - пишешь на русском
Переключение - обычное дело для системного ввода на всех системах и для всех языков - намного быстрее, чем ввод на отдельном сайте с последующим копированием - обычно неоднократным, ведь если подправить текст надо (увидел глупую опечатку в одну букву), то снова ведь надо на тот сайт идти и снова копировать.

Опять же, даже если бы по времени было бы одинаково - всё равно - в качестве СОВЕТА - лишено смысла рекомендовать сторонние спец. средства, раз обычный, системный ввод то же самое обеспечивает.
Опять же, мы про Совет говорим для тех, кто ещё только выбирает; если же кто уже давно выбрал некое средство и уже привык к нему - на здоровье.

NEW 21.08.12 00:21
Вдогонку к только что отправленному насчет сравнения методов:
1) Для данной дискуссии ты совсем не прав в плане "он Лучший, потому что ты его рекомендуешь" -
он просто отвечает чаянием Лины, задавшей вопрос - он позволит ей прямо в почте писать по-русски, что она и желала.
2) А в плане общей дискуссии насчет методов, безотносительно к данному вопросу от Лины:
А как же тогда обсуждать?
Ну я уже только что ответил в только что отправленном ответе тебе:
он принципиально отличается тем, что не включает авторской программы - только обычный, системный ввод, как на всех других языках.
Если интересны подробности способа Фонетической раскладки, то он описан на десятках сайтов, не только на моём - ведь это широко известный метод (на Linux/Mac дaже в поставку входит),
он (так как штатный, часть системы) рекомендован например для кафедр русского в западных университетах - рекомендовано http://AATSEEL.org

Вдогонку к только что отправленному насчет сравнения методов:
1) Для данной дискуссии ты совсем не прав в плане "он Лучший, потому что ты его рекомендуешь" -
он просто отвечает чаянием Лины, задавшей вопрос - он позволит ей прямо в почте писать по-русски, что она и желала.
2) А в плане общей дискуссии насчет методов, безотносительно к данному вопросу от Лины:
В ответ на:
я особо не вдавался в подробности способа
я особо не вдавался в подробности способа
А как же тогда обсуждать?

Ну я уже только что ответил в только что отправленном ответе тебе:
он принципиально отличается тем, что не включает авторской программы - только обычный, системный ввод, как на всех других языках.
Если интересны подробности способа Фонетической раскладки, то он описан на десятках сайтов, не только на моём - ведь это широко известный метод (на Linux/Mac дaже в поставку входит),
он (так как штатный, часть системы) рекомендован например для кафедр русского в западных университетах - рекомендовано http://AATSEEL.org

NEW 21.08.12 00:30
в ответ PaulGor 20.08.12 12:38
Оооо! Оказывается ета тема продолжалась, а я пропустила всё.
Я конечно же могу переключать с Deutsch на Russisch, но так как привыкла только на немецком печатать, то на русском получается так медленно, что противно...
Наверное придётся тренироваться...
Übung macht den Meister!
Поетому и спрашивала про какой-то другой способ....
Спасибо!
Я конечно же могу переключать с Deutsch на Russisch, но так как привыкла только на немецком печатать, то на русском получается так медленно, что противно...
Наверное придётся тренироваться...
Übung macht den Meister!
Поетому и спрашивала про какой-то другой способ....
Спасибо!
NEW 21.08.12 03:05
Не надо тренироваться!

Вы мой самый первый ответ не прочли (минут 20, но один раз - и на многие годы
) -
он был про метод, который таки решает Вашу проблему (и здесь часто о нём пишут):
Вы сможете прямо в почте, при вводе письма, писать кириллицей , но - "в режиме латиницы" -
нажимаете F - получаете Ф, А-А, О-О, G-Г,...
Этот метод (никакой "авторской программы русских программистов", просто настройка системы) позволяет настроить обычный, системный ввод при Russisch на
другое расположение букв - Фонетическое - "по-русски - как по-немецки" -
нажимаете F - получаете Ф, А-А, О-О, G-Г,...
Одним щелчком делается.
Расположение букв называется раскладкой, поэтому метод называется методом Фонетической раскладки:
и Windows, и Linux, и Макинтош предлагают иметь разные раскладки для каждого языка, так что
НЕ надо использовать стандартное расположение русских букв (Стандартную раскладку), которую Вы (и я и ещё многие тысячи людей) не знаете -
а вместо неё для Russisch использовать Фонетическую раскладку.
В Linux и Mac уже есть (в поставке) Фонетическая раскладка для русского, а под Windows - это штатная настройка (НЕ надо для этог быть опытным пользователем):
1) Готовая Фонетическая раскладка для немецкой клавиатуры:
http://DE.winrus.com (или, что тоже самое, http://WinRus.com/kbdru_de.htm)
2) Что такое Фонетическая раскладка - пояснения:
http://zabl.WinRus.com

в ответ lina_net2005 21.08.12 00:30
В ответ на:
Наверное придётся тренироваться...
Наверное придётся тренироваться...
Не надо тренироваться!

Вы мой самый первый ответ не прочли (минут 20, но один раз - и на многие годы

он был про метод, который таки решает Вашу проблему (и здесь часто о нём пишут):
Вы сможете прямо в почте, при вводе письма, писать кириллицей , но - "в режиме латиницы" -
нажимаете F - получаете Ф, А-А, О-О, G-Г,...
В ответ на:
Я конечно же могу переключать с Deutsch на Russisch, но так как привыкла только на немецком печатать, то на русском получается так медленно, что противно...
Я конечно же могу переключать с Deutsch на Russisch, но так как привыкла только на немецком печатать, то на русском получается так медленно, что противно...
Этот метод (никакой "авторской программы русских программистов", просто настройка системы) позволяет настроить обычный, системный ввод при Russisch на
другое расположение букв - Фонетическое - "по-русски - как по-немецки" -
нажимаете F - получаете Ф, А-А, О-О, G-Г,...
Одним щелчком делается.
Расположение букв называется раскладкой, поэтому метод называется методом Фонетической раскладки:
и Windows, и Linux, и Макинтош предлагают иметь разные раскладки для каждого языка, так что
НЕ надо использовать стандартное расположение русских букв (Стандартную раскладку), которую Вы (и я и ещё многие тысячи людей) не знаете -
а вместо неё для Russisch использовать Фонетическую раскладку.
В Linux и Mac уже есть (в поставке) Фонетическая раскладка для русского, а под Windows - это штатная настройка (НЕ надо для этог быть опытным пользователем):
1) Готовая Фонетическая раскладка для немецкой клавиатуры:
http://DE.winrus.com (или, что тоже самое, http://WinRus.com/kbdru_de.htm)
2) Что такое Фонетическая раскладка - пояснения:
http://zabl.WinRus.com

NEW 21.08.12 08:42
Конечно, не в этом! Суть в том, что ни один из предлагаемых методов НЕ отвечал тому, что Лина хотела, а предложенный мной - обеспечивает:
с ним, в отличие от других, она сможет делать то, о чём спрашивала -
что сможет прямо в почте писать кириллицей в режиме "F-Ф,A-A,O-O,G-Г,..."
В этом-то вся и суть, не важно, шаблонное или нет.
Огромное количество людей перешли на Фонетическую по той же причине - уж очень трудоёмко вводить на спец. сайте с последующим копированием, а если подправить текст надо, то снова туда, и снова копировать!
Это же странный метод, так ведь никто не вводит ни греческие, ни чешские тексты, а чем их поддержка отличается от поддержки русксого на немецкой машине?
В это и есть суть - это метод, позволяющий по-русски вводить ОБЫЧНЫМ образом, как и на всех других языках - через 'родной' системный ввод.

в ответ wawbew 21.08.12 05:13
В ответ на:
ты тут такие портянки катаешь,но мне кажется всё шаблонное,но суть не в этом
ты тут такие портянки катаешь,но мне кажется всё шаблонное,но суть не в этом
Конечно, не в этом! Суть в том, что ни один из предлагаемых методов НЕ отвечал тому, что Лина хотела, а предложенный мной - обеспечивает:
с ним, в отличие от других, она сможет делать то, о чём спрашивала -
что сможет прямо в почте писать кириллицей в режиме "F-Ф,A-A,O-O,G-Г,..."
В этом-то вся и суть, не важно, шаблонное или нет.
Огромное количество людей перешли на Фонетическую по той же причине - уж очень трудоёмко вводить на спец. сайте с последующим копированием, а если подправить текст надо, то снова туда, и снова копировать!
Это же странный метод, так ведь никто не вводит ни греческие, ни чешские тексты, а чем их поддержка отличается от поддержки русксого на немецкой машине?
В это и есть суть - это метод, позволяющий по-русски вводить ОБЫЧНЫМ образом, как и на всех других языках - через 'родной' системный ввод.

NEW 21.08.12 22:51
шаблонное имелось ввиду-твои ответы,все как шаблоны,ни одного слова личного,всё как по накатанной.
С редактированием,на 100%с тобой согласен,не удобное это дело.На досуге взгляну на твои шаблонные
ответы.Может перейду.Удачи.
в ответ PaulGor 21.08.12 08:42
В ответ на:
В этом-то вся и суть, не важно, шаблонное или нет.
Огромное количество людей перешли на Фонетическую по той же причине - уж очень трудоёмко вводить на спец. сайте с последующим копированием, а если подправить текст надо, то снова туда, и снова копировать!
В этом-то вся и суть, не важно, шаблонное или нет.
Огромное количество людей перешли на Фонетическую по той же причине - уж очень трудоёмко вводить на спец. сайте с последующим копированием, а если подправить текст надо, то снова туда, и снова копировать!
шаблонное имелось ввиду-твои ответы,все как шаблоны,ни одного слова личного,всё как по накатанной.
С редактированием,на 100%с тобой согласен,не удобное это дело.На досуге взгляну на твои шаблонные

Грехи других судить Вы так усердно рветесь,начните со своих и до чужих не доберетесь.
Ам Исраэль хай