Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Компьютер & Co

Русификация надписей на кнопках?

265  
Tiritaka постоялец09.08.11 11:23
Tiritaka
09.08.11 11:23 
Приставили меня по работе программу для клиентов русифицировать.
Там есть надписи на кнопках (например, как здесь над окошком сообщений - "словарь", "перевести", "печать", "назад", "далее" и т.п.
Русскую клавиатуру добавила, пока при открытом меню в окошках надписи меняю или любой русский текст пишу - всё нормально.
Как только эти надписи попадают в интерфейс программы, получаются сплошные вопросительные знаки.
Подозреваю, что помимо русской клавиатуры нужно куда-то добавить ещё и системный шрифт для кириллицы.
Пожалуйста, растолкуйте чайнику, как это сделать!
#1 
gendy Dinosaur09.08.11 11:43
gendy
NEW 09.08.11 11:43 
в ответ Tiritaka 09.08.11 11:23
системный шрифт уже есть в виндовсе.
проблема только в том, что сменить системные шрифты на русский, то символы других языков(например умлауты) перестанут отображаться, точнее будут заменеы русскими буквами

Фашизм будет разбит


Человека карают только те боги, в которых он верит

#2 
oldGremlin знакомое лицо09.08.11 11:57
oldGremlin
NEW 09.08.11 11:57 
в ответ Tiritaka 09.08.11 11:23
программа под чем создается?
в [Visual Studio], [Eclipse] и т.д. нужно в настройках указывать кодировку для сохранения и компиляции
los muertos e idos no tiene amigos
#3 
Tiritaka постоялец09.08.11 12:13
Tiritaka
NEW 09.08.11 12:13 
в ответ oldGremlin 09.08.11 11:57, Последний раз изменено 09.08.11 12:15 (Tiritaka)
Программа уже как бы готовая от продавца, так что я просто тупо вставляю перевод в окошки, которые открываются при помощи команды "Ändern" в меню Setup в этой программе.
Сейчас посмотрела вкладку "Autoformat Seiten" - Symbolbutton - Bezeichnung - Schrift: установлен шрифт "Arial 10 pt Fett".
Т.е. его нужно поменять на Tahoma или Arial Cyrillic, если я правильно понимаю.
Можно ли это сделать самой или для этого нужен специальный доступ/ права администратора?
Если последнее, то лучше, наверное, самой не лазить, чтобы всё не попортить.
Но тогда надо грамотно изложить производителю, чего мне от него надо.
Вот только действительно не сменятся ли все остальные немецкие надписи на знаки вопроса, если шрифт таки поменять?
У меня уже однажды так было при установке какого-то русификатора.
Какой шрифт способен адекватно передавать кириллицу и одновременно латиницу, если надо?
#4 
Танатос завсегдатай09.08.11 12:22
NEW 09.08.11 12:22 
в ответ Tiritaka 09.08.11 12:13
я всегда вставлял на батоны вместо текста картинки, и не мучался с перекодировкой.
Беспорядок делает нас рабами. Сегодняшний беспорядок уменьшает свободу завтрашнего дня.
#5 
Tiritaka постоялец09.08.11 12:25
Tiritaka
NEW 09.08.11 12:25 
в ответ Танатос 09.08.11 12:22
Боюсь, что это не мой вариант - там порядка 5000 слов перевести надо.
Если из каждого картинку делать, то проще застрелиться.
#6 
oldGremlin знакомое лицо09.08.11 12:55
oldGremlin
NEW 09.08.11 12:55 
в ответ Tiritaka 09.08.11 12:13
попробуйте на [Arial Unicode] переставить
los muertos e idos no tiene amigos
#7