Вход на сайт
установка словарей для промт
153
NEW 08.03.09 05:54
установил русскую версию промта на немецкий ХР . прога установилась вроде нормально ,читается на русском. при установке словарей поя вились проблемы . всё написанное в окнах отображалось в виде иероглифов и вопросов (???????). после внесения русского для прог не поддерживающих уникоде вопросы и иероглифы исчезли (см скрин ) . после маркировки какого либо словаря в окнах "коллекция " и "лицензионный номер" автоматически заполняются ,но дальше ничего не происходит..., словари в проге не появляются
что делать?
что делать?
Я ещё не волшебник...я только учусь
NEW 08.03.09 12:33
в ответ nominator 08.03.09 05:54
настроить винду правильно и все. наме не видно, как она руссифицировалась.
включить обязательно Formate-РОссия, хотя не всем подходит.
использовать AppLocale
источник
со ссылкой на страницуПавла Городянского
которую чиать, неперечитать
включить обязательно Formate-РОссия, хотя не всем подходит.
использовать AppLocale
источник

со ссылкой на страницуПавла Городянского
которую чиать, неперечитать
08.03.09 18:36
не совсем понял о чем речь ,причём здесь настройки ХР или что ты там имел в виду, по твоим линкам ничего конкретного для словарей не нашёл или ты не понял вопроса ?
в ответ Мразь 08.03.09 12:33
В ответ на:
настроить винду правильно и все. наме не видно, как она руссифицировалась.
настроить винду правильно и все. наме не видно, как она руссифицировалась.
не совсем понял о чем речь ,причём здесь настройки ХР или что ты там имел в виду, по твоим линкам ничего конкретного для словарей не нашёл или ты не понял вопроса ?
Я ещё не волшебник...я только учусь
NEW 08.03.09 18:39
причём здесь настройки ХР
===
при том, региональные настройки через одно место выставлены.
причем здесь словари?
проведи руссификацию по человечески и все.
у словарей. скорей всего кодировка другая, их всем миром пишут.
по ссылкам есть все, что нужно делать для правильной руссификации.
===
при том, региональные настройки через одно место выставлены.
причем здесь словари?
проведи руссификацию по человечески и все.
у словарей. скорей всего кодировка другая, их всем миром пишут.
по ссылкам есть все, что нужно делать для правильной руссификации.