русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Quatschecke

аусзидлерский язык

704  1 2 3 4 alle
Pokurka пойдем-ка, покурим-ка08.09.03 12:37
Pokurka
08.09.03 12:37 
я вот с одним парнем поспорила, что выражения как : "я был сходил" или "я был тебе остослал" = неправильны. Это самое слово "был" здесь же абсолютно лишнее..!!
какие вам "варажовывания" на аусзидлерском языке встречались?
п.с.: не обращяйте на мою подпись внимания
Осень наступила,Падают листы.Мне никто не нужен,Кроме ты
#1 
  Kolibrian0 прохожий08.09.03 13:01
NEW 08.09.03 13:01 
in Antwort Pokurka 08.09.03 12:37
A wot slowo(Absteuern) W nemezkom toshe ne upotrebljajetsja
prawilno buded (vom Steuer absetzen)
#2 
Gujlchataj знакомое лицо08.09.03 13:14
Gujlchataj
NEW 08.09.03 13:14 
in Antwort Pokurka 08.09.03 12:37
я был приш╦л, был приехал... етц
Я был....
П.С. подпись твою не читала
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
#3 
StudenTochka посетитель08.09.03 13:15
NEW 08.09.03 13:15 
in Antwort Pokurka 08.09.03 12:37
самое "крутое" и с другой стороны ужасное, что я когда-либо слышала это:
"мы тока со стола" ...поели значит люди
" я за тобой скучаю"....типа "по тебе"
" пойти на бассейн" и т.д.
очаровательно
#4 
Gujlchataj знакомое лицо08.09.03 13:16
Gujlchataj
NEW 08.09.03 13:16 
in Antwort StudenTochka 08.09.03 13:15
в диско поехать
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
#5 
Shурик Раздолбай08.09.03 14:28
NEW 08.09.03 14:28 
in Antwort Pokurka 08.09.03 12:37
Первый раз такое слышу.
#6 
  ХОЛОДН@Я гость08.09.03 14:31
NEW 08.09.03 14:31 
in Antwort Pokurka 08.09.03 12:37
Может быть, там "бы" было?
#7 
Pokurka пойдем-ка, покурим-ка08.09.03 14:41
Pokurka
NEW 08.09.03 14:41 
in Antwort ХОЛОДН@Я 08.09.03 14:31
ну нет, именно "был"...часто очень слышно в разговорной речи, да и в сообщениях знакомых попадается
Осень наступила,Падают листы.Мне никто не нужен,Кроме ты
#8 
  ХОЛОДН@Я гость08.09.03 14:51
NEW 08.09.03 14:51 
in Antwort Pokurka 08.09.03 14:41
Ну тогда не знаю, безграммотность лечится, хочется надеяться.
#9 
  Karlsruher:-) местный житель08.09.03 15:49
NEW 08.09.03 15:49 
in Antwort Pokurka 08.09.03 12:37
А как вам "евоная",или "е╦ная", или интересный глагол-"поэтовать"
#10 
alexander74 гость08.09.03 21:52
alexander74
NEW 08.09.03 21:52 
in Antwort Pokurka 08.09.03 12:37
.....интересно?? и кто это такой так называемый "один парень??".....
#11 
Perekur прохожий08.09.03 22:13
Perekur
NEW 08.09.03 22:13 
in Antwort Pokurka 08.09.03 12:37
От ваших слов у меня уши на лоб полезли!
пойти что-ли сигаретов покупить...
Здесь вам не тут - здесь вас быстро отвыкнут водку пьянствовать и
безобразия нарушать...
[син]Собака лаяла, на дядю фраера...
#12 
Pokurka пойдем-ка, покурим-ка08.09.03 22:31
Pokurka
NEW 08.09.03 22:31 
in Antwort alexander74 08.09.03 21:52
ну небуду ж я тут имена пречислять..ну у тебя вчера утром тоже "выскочило"
Осень наступила,Падают листы.Мне никто не нужен,Кроме ты
#13 
Zarevna сказочная до реальности, реальная до сказочности08.09.03 23:10
Zarevna
NEW 08.09.03 23:10 
in Antwort Pokurka 08.09.03 22:31
ну у тебя вчера утром тоже "выскочило
ой. а когда назад вскочило? Или запиховывать надо было?
Алин, позволь не делеть мне никаких комментариев по этой теме .Разрушу всю идиллию Но с чего это вдруг ты стала не с глаголами слитно писать, ведь не было такого раньше????

Улыбайся жизни, и жизнь улыбнется тебе
[зел]Болото - оно везде болото... [/зел]
#14 
solotaja Девушка в очках08.09.03 23:29
solotaja
NEW 08.09.03 23:29 
in Antwort Pokurka 08.09.03 12:37
Или такое : " мы поехали закупатся "
#15 
Waldemarrr знакомое лицо08.09.03 23:30
NEW 08.09.03 23:30 
in Antwort Zarevna 08.09.03 23:10
Может кто-нибудь слышал уже анекдот про аузидлеров и "кайн тр╦делмаркт"? Пытался обьяснить смысл анекдота немцам, поняли, хохотали вовсю! Вот теперь думаю, правильно ли поняли!
Экипаж прощается с Вами и желает Вам приятного полета!
#16 
  superpolly посетитель09.09.03 00:36
NEW 09.09.03 00:36 
in Antwort Waldemarrr 08.09.03 23:30
расскажи анекдот-то
#17 
  superpolly посетитель09.09.03 01:07
NEW 09.09.03 01:07 
in Antwort Pokurka 08.09.03 12:37
Да примеров много. Уродуют язык.
Я уже, кстати, эту тему поднимала, так реакция была совершенно неожиданная: многие не видят здесь никакой ошибки, а, напротив, считают естесственным процессом.
Вот несколько примеров:
- мне блузка хорошо стоИт - (<die Bluze steht mir gut>)
- ребенок уже в пути - (<das Kind ist unterwegs> - на нормальном русском это звучало бы: "ожидать ребенка", "быть беременной" и т.д.)
- в этом супе ты встретила мой вкус - (<du hast mein Geschmack getroffen>)
Кстати, та же самая особа, которую я осмелилась процитировать, по-немецки общается почти одними инфинитивами и междометиями, артикли у нее полностью отсутствуют, порядок слов в предложении такой же, как и в русском.
В общем, катастрофа....
#18 
Tin-Qwy Ginn постоялец09.09.03 01:49
Tin-Qwy Ginn
NEW 09.09.03 01:49 
in Antwort Pokurka 08.09.03 12:37
жуть!!! как вы на всем этом разговариваете??!!!
И создавать себе миры, где риск есть правило игры (с)
#19 
Pokurka пойдем-ка, покурим-ка09.09.03 08:28
Pokurka
NEW 09.09.03 08:28 
in Antwort Zarevna 08.09.03 23:10
да?? слитно...блин..у меня ошибки некоторые спИцЦОм..ну..не все же знают правила
Зар╗вна
Осень наступила,Падают листы.Мне никто не нужен,Кроме ты
#20 
1 2 3 4 alle