Вход на сайт
Накануне 9 мая.....
NEW 29.04.07 00:33
в ответ bujann 28.04.07 23:17
30.04.07 11:52
в ответ галина 1954 28.04.07 08:48
не смогла пройти мимо. поддерживаю акцию. ответ на вопрос: кому это было нужно? - очевиден. америке. грязные игры. только скажите мне, пожалуйста, где вы видели страну, в которой власть (деньги) имущие действительно интересовалась мнением народа? нет этого нигде и никогда не будет.
Аукцыон. Моя любовь
NEW 02.05.07 15:11
в ответ KSENCHA.UA 30.04.07 11:52
В Интернете появился забавный русско-эстонский ╚разговорник╩ 
Скажите пожалуйста, куда вы увезли бронзового солдата? √ Öelge palun kuhu te pronkssõduri viisite? (Оелге палун куху те пронкссыдури виисите?)
У вас можно купить немножко бронзы для личных нужд? √ Kas oleks võimalik osta veidi pronksi isiklikuks tarbeks? (Кас олекс выймалик оста вейди пронкси исикликукс тарбекс? )
Это правда, что здесь раньше стоял памятник? √ Kas see on tõsi, et siin seisis varem monument? ( Кас сэ он тыси, эт сийн сейсис варем монумент?)
Я не покупаю эстонские товары. Дайте мне русской водки √ Ma ei osta eesti kaupa, palun mulle vene viina! (Ма эй оста эести каупа, палун муллэ вэнэ вийна! )
Я хотел бы арендовать место на этой площади. И мне нужен скульптор √ Soovin rentida maad siin väljakul. Vajan skulptorit! (Соовин рентида маад сийн вяльякул. Ваян скулпторит!)
Скажите, а много ли в Эстонии еще памятников? √ Kas Eestis on veel palju mälestusmärke? (Кас Эестис он веел палью мялестусмярке?)
Как нам пройти к магазину ХУГО БОСС? √ Kuidas minna Hugo Bossˇi poe juurde? (куидас минна хуго босси пое йуурде?)
Давайте вместе что-нибудь сломаем √ Lammutaks midagi koos! (Лаамутакс мидаги коос?)
Добрый день, мы молдавские демонтажники. Говорят, у вас есть работа? √ Tervist! Oleme demonteerijad Moldovast. Kas tööd leiduks? (Тэрвист! Олеме демонтеериад Молдоваст. Кас тёёд лейдукс?)
Вы не подскажете, в Таллине можно купить топливо для танка? √ Kus oleks võimalik osta kütust tanki jaoks? (Кус олэкс выймалик Таллиннас оста кютуст танки яокс?)
Не арестовывайте меня, я не русский √ Ärge aresteerige mind! Ma pole venelane! (Арге арретээриге минд! Ма полэ вэнэлане.)
Вы не подскажете, зачем к вам приехал Церетели? √ Miks Tsereteli siia sõitis? (Микс Церетельи сийа сыйтис?)
Скажите пожалуйста, куда вы увезли бронзового солдата? √ Öelge palun kuhu te pronkssõduri viisite? (Оелге палун куху те пронкссыдури виисите?)
У вас можно купить немножко бронзы для личных нужд? √ Kas oleks võimalik osta veidi pronksi isiklikuks tarbeks? (Кас олекс выймалик оста вейди пронкси исикликукс тарбекс? )
Это правда, что здесь раньше стоял памятник? √ Kas see on tõsi, et siin seisis varem monument? ( Кас сэ он тыси, эт сийн сейсис варем монумент?)
Я не покупаю эстонские товары. Дайте мне русской водки √ Ma ei osta eesti kaupa, palun mulle vene viina! (Ма эй оста эести каупа, палун муллэ вэнэ вийна! )
Я хотел бы арендовать место на этой площади. И мне нужен скульптор √ Soovin rentida maad siin väljakul. Vajan skulptorit! (Соовин рентида маад сийн вяльякул. Ваян скулпторит!)
Скажите, а много ли в Эстонии еще памятников? √ Kas Eestis on veel palju mälestusmärke? (Кас Эестис он веел палью мялестусмярке?)
Как нам пройти к магазину ХУГО БОСС? √ Kuidas minna Hugo Bossˇi poe juurde? (куидас минна хуго босси пое йуурде?)
Давайте вместе что-нибудь сломаем √ Lammutaks midagi koos! (Лаамутакс мидаги коос?)
Добрый день, мы молдавские демонтажники. Говорят, у вас есть работа? √ Tervist! Oleme demonteerijad Moldovast. Kas tööd leiduks? (Тэрвист! Олеме демонтеериад Молдоваст. Кас тёёд лейдукс?)
Вы не подскажете, в Таллине можно купить топливо для танка? √ Kus oleks võimalik osta kütust tanki jaoks? (Кус олэкс выймалик Таллиннас оста кютуст танки яокс?)
Не арестовывайте меня, я не русский √ Ärge aresteerige mind! Ma pole venelane! (Арге арретээриге минд! Ма полэ вэнэлане.)
Вы не подскажете, зачем к вам приехал Церетели? √ Miks Tsereteli siia sõitis? (Микс Церетельи сийа сыйтис?)
не божемойкай




