Хобби на пенсии
В изучение иностранных языков столько же смысла, сколько учить наизусть например "Бородино" Лермонтова.Типа: вот выучу а потом как задвину с трибуны! ))
Если принять твой тезис, что изучение языка нужно для того, чтобы напустить пыли в глаза окружающим, то - да, согласен, нет в такой затее разумного зерна.
Мало того, я думаю, что так язык выучить невозможно, имея столь примитивный стимул потешить собственное самолюбие в глазах окружающих зазубриванием тех или иных фразеологизмов.
Основная масса людей учит иностранный язык всё же не для произведения впечатления на незнакомцев, а для свободного общения, кардинального увеличения кругозора, чтения литературы на языке оригинала, понимания культорологических моментов и т.д.
К примеру, многие дети в немецких школах, кто не протирал джинсу на заднице 12-13 лет, а прилежно и амбициозно учился, выходят с хорошими знаниями английского, французского, испанского, латыни и т.д. И это - нормально. Они не учат языки, чтобы кого-то удивить, а всё это происходит естесственно, исключительно для себя, для своей дальнейшей жизни, карьеры и т.д.
В знании поэм Лермонтова, Пушкина, Тютчева, Жуковского имногих других я тоже вижу смысл. И он опять же не в том, чтобы произвести эффект на окружающих (хотя в данном случае это действительно оправданно в каком-то смысле, т.к. немного людей похвастаются знанием наизусть всего "Бородино"). Такое знание улучшает разговорный язык и структурирует мысль, раз уж мы мыслим на русском.
Учитывая стремительное развитие гаджетов на основе ии...
Если свести перевод до какого-то примитива, типа "Где тут у вас вкусно жрать?", "Хочу сделать видос с отпуска и залить на Тусу", "Зырь! Я тут под пальмой. Гыыы.", то для таких случаев, конечно, изучать язык не имеет смысла, и Гугл Транслэйт сделает свою работу на отлично.
Незамедлительно привожу пример:

Согласись, перевод идеален. Ну, несколько оттенки смещены, но в целом суть передана верно.
Но если же не опускаться до подобного примитива, то никакой гаджет пока что не может произвести качественный перевод со знанием культурологических оттенков.
Приведу пример. Вот отрывок из "Маленьких трагедий" Пушкина, песни Мери из "Пира во время чумы". Вот как перевёл её на немецкий Гугл, маленький кусочек:

А вот качественный "классический" перевод на немецкий человеком (Переводчик - славист Fritz Mierau):

Я надеюсь, тут всё очевидно и обсуждать по сути нечего.
Я на пенсии, но из-за инвалидности. Занимаюсь тем, что мне нравится... много хобби...
Моя ФЛ Он и ОнаЯ уже писал что благодаря форуму "TV Sat" поставил на свой тв инет телевиденье.
Вчера наткнулся на канал "наука", и весь вечер смотрел раскрыв рот.
Иногда заглядывая на германку.
И там как раз, параллельно этой теме раскрывали тему ИИ, робототехники и будущего человечества.
И там вполне серьёзно говорилось о том что уже через 40 лет роботы заменят человека полностью во всех сферах деятельности. От развития науки, до ремонта водопровода. ИИ и роботы будут делать это быстрее и лучше человека.
Ну а что же будет с человеком?
У него будет роль домашнего животного, которое кормят, балуют, любят, спасают и лечат.
Если кому то интересно, я даже могу поискать этот доку.
Понятно что взрослый, состоявшийся человек если что-то и делает, то это прежде всего для себя. За впечатлением на окружающих стремятся люди ещё не состоявшиеся.
Но я с тобой согласен в том что знание языков нужно прежде всего для дела.
А какие дела могут быть у пенсионера?
Это как купить авто не для того чтоб ездить, а для гаража.
На мой взгляд это попытка сделать сальто!
На пенсии, чем сидеть со словарями, лучше это время на велике покататься. Для здоровья и продолжительности жизни больше пользы.
Ну каждому своё, конечно.
предотвращает альцгеймер. 🙂
Мать моя умерла в 86 лет, в ясности и трезвости ума.
Для этого ей потребовалось немного - чтение газет и книг, а также постоянные ссоры и руганья с кем нибудь. ))
Я вот соглашусь, учить языки надо не на пенсии но хотя бы в среднем возрасте, тогда и головка дольше работать будет. У меня бабушка была знакомая 88 лет, 5 языков знала, пользуется мира объездила, до последнего ещё сама в магазин ходила в горку! А на пенсии я бы писала книги или рисовала, моя еврейская бабушка начала рисовать за 70-80, в Америке, даже выставлялась вроде.
Я вот всегда удивляюсь, когда люди утверждают, что самостоятельно выучили многие иностранные языки. До какого уровня выучили? У меня никогда самостоятельно выше где-то Б1 не получалось выучить. Немецкий и английский «созрели» только в процессе долгого практического применения, а не курсов и зубрёжки дома. Китайский самостоятельно мучаю-мучаю, но думаю, если сдавать реальный экзамен, то будет А2 или с натяжкой Б1. Это только я такой тупой? Или А2 это уже считается что выучил язык?
дополнение
Блин, чуть не забыл - в школе был испанский, с пятого на десятое в испании понимаю. Тоже типа записывать в актив? Я его даже в резюме не упоминаю. Если ещё учесть школьный украинский, то я выучил пять иностранных языков! 🤣
Да зачем учить эти языки? если можно говорить голосовое на телефоне и телефон сразу переведёт и скажет вслух.
Сейчас ИИ до того докатилось, что мама не горюй. И песни сочиняет , и поёт , и стихи пишет.
Я считаю, что на пенсии надо слиться с природой, полностью.. вот как Коваль сейчас, курочки, петушки, яйки свежие, ещё в пуху.. коза под боком.
Пошёл. надоил ведро молока, здесь же выпил))
Я собираюсь учить английский, даже самоучитель уже купила😄
Муж ещё не пенсионер, мы 3 года назад записались в школу танцев и ходим туда с удовольствием. 2 раза в неделю урок и по субботам танцпарти. Очень классное хобби! Движение, и новых хороших знакомых нашли в этой школе👍
н.п.
Долгосрочное
исследование, проведенное в Хельсинкском университете,
показало, что
женщины, регулярно занимающиеся традиционными «бабушкиными хобби»,
такими как вязание, шитье, рукоделие и садоводство , в среднем живут на восемь лет дольше
в германии, в алътерсхаймах заставляют стариков вязатъ.

список