Рок-н-рол отстой
Песня должна трогать душу, тогда это хорошая песня. И неспроста в ресторанах всегда заказывали то, что требовала душа, потому что если человек выпил, его душа раскрывается.
Артисты всё делают на публику, а на каком языке будут общаться между собой - личное дело. Их дети на русском уже общаться не будут, в Латвии в общественных местах он запрещен, а вчера и в Азербайджане все школы решили перевести на азербайджанский, в Казахстане с кирилицы переходят на латиницу и т.д. Скоро Пушкина на языке оригинала смогут читать только в россии)
Вчера в одном амте спрашивали какая у меня мутершпрахе - русский или украинский. А я и сам не знаю как правильно ответить, потому что одинаково свободно владею тем и другим)
Артисты всё делают на публику, а на каком языке будут общаться между собой - личное дело. Их дети на русском уже общаться не будут, в Латвии в общественных местах он запрещен, а вчера и в Азербайджане все школы решили перевести на азербайджанский, в Казахстане с кирилицы переходят на латиницу и т.д. Скоро Пушкина на языке оригинала смогут читать только в россии)
Галкин Вайкуле будут общаться между собой лишь на русском, тут дело не личного выбора, а вынужденная мера. Детей у Вайкуле нет, поэтому говорить, на каком языке будут общаться те, которых не существует в природе, бессмысленно. Дети Галкина будут говорить по-русски! Они ведь в семье говорят на русском языке. Все эти запреты временное явление, имеющее в самой своей сути глупость. Сегодня запретили, завтра отменили запрет. К тому же, кричать о свободе и запрещать - это притворство. Язык запретить невозможно! Во всем мире русскоязычные имеют счастие читать Пушкина на язые оригинала и никто им не запретит никакими законами.
Что мне себя спрашивать, это же вы решили, что я завидую. Я такому не завидую, у меня иные вызывают уважение.
неделю назад вернулись из Греции. В отеле были отдыхающие из Латвии, Литвы, Эстонии, Молдовы....Все между собой говорили на языке своей страны и на английском в общественных местах
А вы все на русскоязычный форум приходите пообщаться на русском. Никуда вам от русского языка не деться, будете на нем и дальше говорить.
Во всем мире русскоязычные имеют счастие читать Пушкина на язые оригинала и никто им не запретит никакими законами.
На русском в мире говорят люди, долго пожившие при совке. Мои взрослые дети на русском говорят с акцентом, а на украинском ваще не умеют. Не уверен что они знают кто такой Пушкин и Шевченко, при случае спрошу.
Тебе хочется чтобы русскоязычные передавали знания русского потомкам?
Я например, свободно говорю на идиш, но в нашем городе его никто не знает, это уже мертвый язык, он даже в Израиле не нужен, там говорят на иврите. Но я об этом не переживаю.
Ты рассказывала, что тебе одинаково легко говорить на руссом, немецком, английском, испанском, француском, итальянском, японском, китайском, иврите это еврейсий кто не в курсах, индийском и разных доугих каких не запомнил.
вот потому тебе многие тут завидуют. Да еще выучила украиеский недавно для общения с ихними тут. Тобой весь форум гордится.
Любимая песня моего отца. Он на свадьбах играл, когда я еще совсем мелкая была. Не много помню от тех пор, и только с этой песней ассоциация, как отец под нее меха до предела растягтвает...
Потом мы ее много раз исполняли, конечно - красивая песня. Ну, пкм при том выборе.
Но в этом исполнении мне не нравится, сорри.
А что это они Пугачевой ни строчки не дали, жадины!) Мне, кажется, ей очень хотелось подпеть..
а тебе-то что? На каком хочу, на том и говорю, имею, в отличие от тебя, выбор
Что значит мне-то что? Вы же завели разговор о языках. На каком вы общаетесь, на какой язык пал ваш выбор, видно из данного форума. Вам хочтся общаться на русском. Вот и все дела. Странные люди, говорят по-русски и выражают недовольство языку, на котором говорят.
Мои взрослые дети на русском говорят с акцентом, а на украинском ваще не умеют. Не уверен что они знают кто такой Пушкин и Шевченко, при случае спрошу.
Это повод для гордости? Обычно люди гордятся знаниями, а вы ликуете, что ваши дети не знают Пушкина и Шевченко. Может они не знают еще, что вы были членом КПСС? Зачем их посвящать в такое, взболтнут еще где-нибудь некстати, краснеть придется. А таблицу умножения они знают или фамильный калькулятор избавил их от такого излишества в голове?
Любимая песня моего отца. Он на свадьбах играл, когда я еще совсем мелкая была. Не много помню от тех пор, и только с этой песней ассоциация, как отец под нее меха до предела растягтвает... Потом мы ее много раз исполняли, конечно - красивая песня.
На каком языке исполняли, на латышском? На латышских свадьбах играл?
Отчего в шоке? Всем известно, что песня изначально была на латышском языке. Но когда ее сделали на русском, то ее запели во всем СССР. "Синий платочек" тоже стала популярна потому, что к ней текст сочинили на русском языке. Изначально ведь была просто мелодия, которую композитор, польский еврей, играл на концертах со своим оркестром. Однажды ее услышал человек, который сочинил к ней слова и уже песня ушла в народ. Потом переделывали текст в связи с войной. А народных вариантов еще больше. И сами поляки сочинили свой подобный текст, но с тем же названием, только по-польски. Другая песня того же композитора тоже стала популярна в СССР благодаря тексту на русском языке, именно "Утомленное солнце" покорила сердца слушателей в Советском Союзе. До этого
была польская песня иного содержания. Итальянская песня "Scrivimi" тоже стала популярной в СССР, когда сочинили текст на русском языке "Если можешь, прости",
Просто вы не интересовались никогда, вот вам и удивительно. Известная французская песня "Дождь идет на дороге" первоначально была немецкой песней и называлась иначе. Французы сочинили свои слова, она стала популярной. В СССР тоже сочинили свой текст. Но она популярна и без слов, просто музыкой, ее многие играют инструментально.
Да тут целый подмузыкальный мир! Даже страшно развивать тему, вдруг окажется, что "Ой, то не вечер, то не вечер" тоже вовсе не русская народная...
И все же чем дальше, тем обиднее мне за Пугачеву в том ролике...прям уснуть не могла вчера.
Это как будто у нее на глазах совершается измена, а она не может ни на что повлиять, и вынуждена следовать за изменщиками и делать в конце глуппые звуки, когда ей наконец придвинули на секунду микрофон. Куда катится этот мир?
Не стоит сводить все к трем песням. Русская народная песня имеет богатейшее наследие. И популярных песен дореволюционных и советских композиторов уйма! Но иногда перепевали иностранные шлягеры, сочиняя к ним текст на русском языке. "Купите фиалки" была очень популярной. В оригинале песня итальянская.
Из такого направления целая пластинка Веселых ребят вышла в 1979-м, называлась "Музыкальный глобус". Там все на русские тексты перепето.
А вот японская песня с русским текстом, безумно популярной была. Кстати, японцы много русских песен перепевают со своими текстами.
на русском уже общаться не будут, в Латвии в общественных местах он запрещен
Ты бы дядя не позорился распространяя фэйки на старости лет.
Говорила сегодня с рижской подругой, они русские, спросила про это. Та ответила, что это бред из тиктоков, влажные мечты таких вот мечтателей , основанные на риторике одной из партий.
"Синий платочек" тоже стала популярна потому, что к ней текст сочинили на русском языке. Изначально ведь была просто мелодия, которую композитор, польский еврей, играл на концертах со своим оркестром. Однажды ее услышал человек, который сочинил к ней слова и уже песня ушла в народ.
Я ваще тащусь от песен про платочки — это мои любимые.
Зыкина пела про оренбурский пуховый платок, а Шульженко про синий. Еще меня прёт от песни про валенки, Руслановой. Я прям возбуждаюсь от этих хитов.Как представлю себе роскошную герлу в синем платочке и валенках, а больше на ней нифига и говорит она мне елейным голосом, возьми меня Филя...
В формулу иди, они тебе дефиле устроят в платках.
Не, Зонтик, в ФЛ не пойду, я из того поколения, которое считает что любовь никаких формул не имеет — это искра между двумя людьми, зажженная Богом или какими то другими силами. Кроме того писали что в ФЛ строгий админ, а зачем мне согбенному мудростью прожитых лет, выслушивать чьи -то нравоучения)
а зачем мне согбенному мудростью прожитых лет, выслушивать чьи -то нравоучения)
Вы наверное высказали мудрость, написав такое: "Еще меня прёт от песни про валенки, Руслановой. Я прям возбуждаюсь от этих хитов.Как представлю себе роскошную герлу в синем платочке и валенках, а больше на ней нифига и говорит она мне елейным голосом, возьми меня Филя..."
В общем-то, как вы высказываетесь, тем вы и предстаете в глазах читающих.
А "Синий платочек" довольно популярна в мире, эту песню любят, играют и поют на разных языках. Это шедевр! При такой простоте мелодии и такая красота.
А "Синий платочек" довольно популярна в мире
Про синие трусы нет песни популяррной во всем мире? Обыдно, я 2 года в армии такие проносил. Очень эротично)
Как бы вы оценили любовь Пугачевовой с Киркоровым, какие силы пробили между ними искру? Все ж мужу лет на 18 меньше, чем жене. Венчались! А потом взяла и перевенчалась при живом предыдущем муже, с более молодым, который уже на 27 лет моложе супруги. Это что, та искра, что была с Киркоровым, перестала проскакивать? Некие силы решили новую искру высечь? Вот так раз за разом можно перелюбить, перевенчаться и будет считаться, что Небеса гасят зажженное пламя, чтобы послать на перевенчание с зажжением нового пламени? Здорово ли молодому человеку любить бабушку как женщину?
Меня после душевно-любимого уже ничего не берет.
Взгляните, что я там обнаружил.
И сразу ссылочка на источник, чтобы не обвинили меня в фальсификации:
Весьма любопытно, знал ли сам Черчилль, что он акое сказал? Писарь Черчилля точно не знал, что его фамилия пишется с двумя буквами л. А тот, кто сделал перепост картинки с умным видом знатока, и подавно не знает, что фамилия Черчилль пишется с двумя л.
Но тут еще другое обстоятельство имеется.
Мог ли Блаженный Августин догадываться, что ему припишут фразу, которую сказал сам Черчилль?
Далась Вам та Соня…
Нет, я в самом деле не понимаю. Троллить - неприкольно, кроме грязи и оскорблений другой реакции нет. Перевоспитываете? Ой, да ладно! Выдавливаете? Дык бесполезно - ей некуда больше идти, не уйдёт. Может мелочная вендетта? И в это как-то не верится. Самоутвердиться за счёт персонажа с умственным развитием на уровне подростка? Отказываюсь принимать эту версию. 😎
тема Любимое создана для Дезинфекции сайта от Негатива заполярья,межушного ганглия & Co,к которым Брезгливо прикасаться.
Эти ники носители виртуального Мусора.
Надеюсь Понятно объяснила.
Повторяться не буду.
Кстати, японцы много русских песен перепевают со своими текстами
"У синего моря" изначально была японской, называлась "Каникулы любви", там была смелая эротика. И мелодия соответственная, страстная.
Переделка не соответствует мелодии. Так же, как в "Синей иней" не соответствует. Слова весёлые, а мелодия надрывная.
Короче, все переделки только портят.
Как это вижу я, Пяточкин высмеивает глупость и примитив, которыми переполнено Любимое. ТС Любимого не является создателем этой глупости, она лишь собирает ее, поэтому и объектом разоблачений Пяточкина не является.
"У синего моря" изначально была японской, называлась "Каникулы любви", там была смелая эротика. И мелодия соответственная, страстная. Переделка не соответствует мелодии.
Короче, все переделки только портят.
Я не понимаю японского языка и сомневаюсь, что вы знаете японский. Поэтому, какая там была эротика, я не ведал и воспринимал как песню с непонятным мне текстом. По каким характеристикам вы судите, что мелодия страстная соответственно смелой эротике, я не знаю. Легко запоминающаяся мелодия в миноре, какой в ней эротизм, к чему это? Может тогда поищем эротику в мелодии к песне "Подмосковные вечера"? Тоже легко запоминающаяся, только более распевная. Эти японки дуэтом исполняют песенку в унисон, не профессионалы, сразу видно. Таланта в исполнительском искусстве я тоже у них не слышу, заурядный эстрадный дуэт. Мне по душе вариант с русским текстом. А
кто и как споет, тот так и донесет до слушателя.
Может для вас переделка и порченая, но в свое время "Миллион алых роз" на японском языке терзала японское радио, звучала практически беспрестанно. Японцам нравилась именно их версия и скорее всего из-за того, что они понимали, о чем там поется.
И вот еще по поводу переделок. Может вы найдете немецкую версию песни Генри Химмеля и предоставите ее как неподлежащую переделке ввиду испорченности переделанного. Но во всем мире песня Il Pleut Sur La Route" популярна именно в переделанном варианте на французский язык, а не оригинальная на немецком языке "Auch in trüben tagen". И во многом благодаря исполнителю песня стала столь популярной. Просто Тино Росси непревзойденный в красоте собственного исполнеия, благодаря
своему таланту и голосу.
Ничего я не троллю. Нельзя же троллингом называть замечание несоответствия.
Вот смотрите, какая представлена картинка.
И ссылочка на источник, чтобы не обвинили меня в подделке:
Китайский мудрец Лев Николаевич
Не читая Толстого, взять и приписать ему такую фразу. Мог ли подозревать дедушка Лёва, что его назовут китайцем? Еще при жизни графа, в 1903 году вышел в печати сборник "Мысли мудрых людей на каждый день". Толстой свел в сборнике чужие изречения для ежедневного чтения. Что-то наподобие отрывного календаря. В том самом первом издании, на странице 147 есть данная фраза с привязкой ко двенадцатому мая. Но Толстой указал, что это китайская мудрость. Собиратели картинок не удосуживаются проверять то, что они распространяют. А зачем? Это же надо читать и думать. Гораздо легче запулить фальсификацию, придав себе псевдообразованности, но при этом всплывает невежество. Расчет на то, что никто не заметит. А если кто заметит, то того можно обложить неприличными "эпитетами", как посмел опротестовать картинку!
Я не понимаю японского языка и сомневаюсь, что вы знаете японский. Поэтому, какая там была эротика, я не ведал и воспринимал как песню с непонятным мне текстом. По каким характеристикам вы судите, что мелодия страстная соответственно смелой эротике, я не знаю. Легко запоминающаяся мелодия в миноре, какой в ней эротизм, к чему это? Может тогда поищем эротику в мелодии к песне "Подмосковные вечера"? Тоже легко запоминающаяся, только более распевная. Эти японки дуэтом исполняют песенку в унисон, не профессионалы, сразу видно. Таланта в исполнительском искусстве я тоже у них не слышу, заурядный эстрадный дуэт. Мне по душе вариант с русским текстом. А кто и как споет, тот так и донесет до слушателя.
Не знаю, но я всегда чувствовала, что в песне "У самого синего моря" что-то не так. Как и в "Синий иней".
И, кстати, в моей любимой "Така-та" в исполнении Дассена! Прямо чувствовала, что не о том он поёт...
И что вы думаете? Так и оказалось! Песня на самом деле была вовсе не про супружескую измену! А о том, как весело идти купаться! Ура, лето наступило! Все идут купаться и радостно напевают "Така-та"😀.
Не, всё же не дело, переписывать песни.
"Подмосковные вечера" как раз очень гармоничная, очень её люблю.
Может для вас переделка и порченая, но в свое время "Миллион алых роз" на японском языке терзала японское радио, звучала практически беспрестанно. Японцам нравилась именно их версия и скорее всего из-за того, что они понимали, о чем там поется.
Понятия не имею: где я, и где японское радио😀.
И вот еще по поводу переделок. Может вы найдете немецкую версию песни Генри Химмеля и предоставите ее как неподлежащую переделке ввиду испорченности переделанного. Но во всем мире песня Il Pleut Sur La Route" популярна именно в переделанном варианте на французский язык, а не оригинальная на немецком языке "Auch in trüben tagen". И во многом благодаря исполнителю песня стала столь популярной. Просто Тино Росси непревзойденный в красоте собственного исполнеия, благодаря своему таланту и голосу.
Заинтересовало🙂. Не знаю эту песню, послушаю, почитаю, спасибо.
Если находятся те, кто позволяет себе ложно приписывать цитаты известным личностям, таким образом замахиваясь на авторитет личностей, то почему бы мне не сделать праведное замечание. Я ведь правдой крою ложь! Или на тусовке уместно распространять фальсификацию, но предосудительно разоблачение неправдивой информации?
Вот еще одна картинка со словами, которые на этой картинке приписываются Чехову. Кто-нибудь может указать, где такое написал Чехов? А если это была его устная фраза, то кто это задокументировал и передал поколениям, где источник данного? Если невозможно указать на первоисточник, зачем же лепить такое на картинку, создавать и распространять фикцию, обманывая легковерных людей. Не делая замечания по этому поводу, будет означать одобрение ложно распространяемой информации. Я не желаю одобрять подобный подлог. К тому же, мы на форуме,
суть которого в обмене мнениями, обсуждении чего-либо.
Ссылка на распространение фальсификата
Вы не возмущены подделкой, но выразили недовольство моими праведными замечаниями.
Ну тогда продолжу по песенкам. Мне тут заявили, что перепевы не на языке оригинала порченые. Но есть случаи, когда переделывают и текст и мелодию, опираясь на старую песню. Так случилось и при написании романса "Белой акации гроздья душистые", специально написанного для фильма "Дни Турбиных" по мотивам булгаковского произведения "Белая гвардия". Режиссер обратился к композитору и поэту-песеннику с просьбой сочинить новый романс, чтобы в нем остались мелодические отголоски старого и чтобы в тексте были схожести, дабы передать дух того времени, когда старый романс был популярным. Вышло превосходно! Старый романс все еще бережет бережет старшее, уходящее поколение. Новый исполняется с большим успехом всеми поколениями.
Старый, дореволюционный романс:
Новый романс, сотворенный в середине 70-х на основе старого:
Если находятся те, кто позволяет себе ложно приписывать цитаты известным личностям, таким образом замахиваясь на авторитет личностей, то почему бы мне не сделать праведное замечание. Я ведь правдой крою ложь! Или на тусовке уместно распространять фальсификацию, но предосудительно разоблачение неправдивой информации?
Я вас умоляю(с)
Ваш "праведный гнев" (по поводу фальсификации) ещё можно было бы разделить и понять. Если бы ТС "любимого для души" намеренно злоупотребляла этими картинками с цитатами знаменитых личностей где нибудь на общеобразовательных форумах типа: "Хочу всё знать" или "Читальня"..
Но, поскольку это место называется "тусовка", то ваши "праведные замечания" и охота на "фальсификаторов"здесь выглядят примерно так же органично, как костюм смокинга на пляже.
Здесь люди приходят не устраивать судебные процессы и не заниматься филологическими чистками, а чтобы пообщаться и отдохнуть. Если вы на самом деле мечтаете стать цербером цитат и ловить каждого, кто допустил неточность - вам в другой клуб, где все поголовно живут в хрониках источников и не смеют улыбаться..
Так что если вас раздражают лёгкость и непринуждённость тусовки - может, стоит пересмотреть своё место дислокации? Потому что превращать это пространство в арбитраж по цитатам - не только скучно, но и комично))
Если бы ТС "любимого для души" намеренно злоупотребляла этими картинками с цитатами знаменитых личностей где нибудь на общеобразовательных форумах типа: "Хочу всё знать" или "Читальня"..
А кто запрещает ТС любимого для души попытаться и там злоуюпотребнуть, если она здесь уже сдесь дозлоупотерблялась хоть святых выноси?
Так что если вас раздражают лёгкость и непринуждённость тусовки - может, стоит пересмотреть своё место дислокации? Потому что превращать это пространство в арбитраж по цитатам - не только скучно, но и комично))
Так что сама уже место дислокации пересматривайТЕ, а то дышать от вас нечем...
Это разные песни😀. И мелодии у них разные. Хотя и похожи.
Кстати, вот ещё старый вариант
А в тех случаях, о которых я писала, было полное изменение смысла при полном сохранении мелодии. Вот они:
"Билет в один конец" - "Синий иней"
"У моря, у синего моря" - "Каникулы любви"
"Манчестер - Ливерпуль " - "Я хочу тебя простить" (мелодия, сопровождающая прогноз погоды в советские времена)
И много других 🙂
Вы предлагаете мне не сметь замечать фальсификацию, связанную с историческими событиями или знаменитостями. Таким образом вы оправдываете ложное и возмущаетесь против праведного, предлагаете плодить невежество. Но тусовка не является клубом придурков, чтобы не замечать фальшивого. Подтасовка бросается в глаза и я считаю нормальным высказать замечание ошибочным заявлениям, неправдоподобности, припискам, подлогу... Это все не шуточки.
Возьмем, к примеру, сказанное о Клеопатре, что правила Древним Египтом.
"Отец и мать Клеопатры были братом и сестрой ..."
Источник недостоверной информации
Неизвестно, кто являлся матерью той самой Клеопатры. Ученые историки выдвигают разные версии, предполагают, проводят изыскания, но достоверных данных пока что не имеется.
Тот, кто распространяет такую информацию, не интересовался личностью Клеопатры, но называет фактом том, что фактом не
является. И в глазах несведущих распространитель подобной информации выступает знатоком, не являясь таковым в реальности. Кто-то прочитает и станет рассказывать другому, а тот еще кому, плодя фальшивое утверждение.
Такого много и никто ничего не скрывает, указывают настоящих авторов музыки, если он известен. Часто слова песни бывают положенными на мелодию, которую сочинили ранее и она не являлась изначально песней. Дело вкуса, каждый отдает предпочтение тому, что ему нравится. Если вам требуется смелый эротизм, это ваше желание. Про все эти песни знаю больше вас, поэтому вы мне ничего нового не откроете.
Такого много и никто ничего не скрывает, указывают настоящих авторов музыки, если он известен.
Сейчас не знаю (наверное, сейчас, с развитием интернета особо и не скроешь: все всё знают), а в советские времена очень даже скрывали, примеров много.
Часто слова песни бывают положенными на мелодию, которую сочинили ранее и она не являлась изначально песней.
Бывает🙂. Например, мелодия из фильма "Крёстный отец". Но я не про них, а про те, где меняют смысл. И происходит диссонанс с мелодией.
Если вам требуется смелый эротизм, это ваше желание
Мне не смелый эротизм требуется, а соответствие текста мелодии. Если текст не по-русски - я не пойму, а вот если по-русски и не соответствует ("Я хочу тебя простить", "Песня велосипедистов", "Синий иней", "У самого синего моря" ) - я чувствую несоответствие.
Пушкин, "Евгений Онегин"
Прости. Чего бы ты за мной
Здесь ни искал в строфах небрежных,
Воспоминаний ли мятежных,
Отдохновенья ль от трудов,
Живых картин, иль острых слов,
Иль грамматических ошибок,
Дай бог, чтоб в этой книжке ты
Для развлеченья, для мечты,
Для сердца, для журнальных сшибок
Хотя крупицу мог найти.
За сим расстанемся, прости!
(выделено мною)
Вы предлагаете мне не сметь замечать фальсификацию, связанную с историческими событиями или знаменитостями.
Вот и вы ищете, как тот читатель, "грамматические ошибки" в чужой теме😀. Зачем-то.
Что случилось-то? Вы где-то поцапались?
Каковы критерии вашей оценки? Вы знакомы с законами музыкальной гармонии, вы знаете, как строится аккорд и почему терция играет первостепенную роль в данной конструкции, вы сможете по мелодии определить размер пьесы, в котором она звучит и т.д?.. Вы проникли в голову композитора и вам известно, что он замышлял, когда сочинял музыку? А ведь многие это делают как обычную работу с умыслом получить прибыль. Некоторые сочинители, и очень часто, удивляются, почему их творения получили столь высокую оценку слушателей, когда в их репертуаре имеются более значимые музыкальные сочинения. Но эти значимые сочинения часто много значат лишь для самого композитора, а слушатель выбирает иное.
Вы предоставили романс в исполнении некой Муравьевой как кстати. Мне сразу стало ясно, что вы не были знакомы
с данным романсом до сего времени, ибо Муравьева является ширпотребом, все подряд старается перепеть под примитивный аккомпанемент. Ютуб выдает ее на первое место по своему принципу лайков, вот вы ее и схватили. Я ведь не зря выложил исполнение Вельяминова, ему аккомпанирует приличный гитарист и делает это в той старинной манере, как играли эти романсы. Муравьева указала на первую старинную версию, но поет всего два куплета, тогда как в записи 1908 года эта песня исполнялась с тремя куплетами. Чуть позже Эмская записала романс в исполнении двух куплетов, но это была уже не первая запись. В дореволюционных печатных изданиях нот и либретто этот романс напечатан с тремя куплетами и тому имеется документальное свидетельство.
Вы невежду поставили на один уровень с Пушкиным. Браво!
Нет, я вас поставила на уровень читателя, ищущего грамматические ошибки.
По-вашему, можно все что угодно фальсифицировать, приписывать известные имена к подделкам и это хорошо. А изобличать ложь - плохо. Еще раз браво
Ну так изобличайте. Что вы к копипастам-то привязались.
За изобличение подделок вам только спасибо скажут, а за копипасты не скажут.
Своим ощущением вы не перебьете ощущения других людей. Многие любят русский текст и он для них гармоничен с мелодией. Вы не знаете японского языка, но чувствуете в японском тексте смелый эротизм. Вам никто ничего не запретит, но каждый имеет свои предпочтения.
Вы предлагаете мне не сметь замечать фальсификацию, связанную с историческими событиями или знаменитостями. Таким образом вы оправдываете ложное и возмущаетесь против праведного, предлагаете плодить невежество.
Всё что я предлагаю, так это расслабиться)
Понимаю вашу обеспокоенность точностью исторических фактов- это важно. Никто не предлагает закрывать глаза на фальсификации или искажения. Однако способ, которым вы подаете свою критику, также имеет значение. Прямолинейность полезна, когда она конструктивна, а не агрессивна.Что касается Клеопатры да, многие члены династии Птолемеев вступали в браки между братьями и сестрами, это исторический факт. Но конкретные детали (например, кто именно был ее матерью) действительно могут вызывать споры среди историков, и не все источники на 100% достоверны.
Если хотите "просветить" кого-то, то лучше делать с уважением, указывая на точные источники и объясняя, в чем именно ошибка. Это будет способствовать диалогу, а не конфронтации. В противном случае ваши праведные замечания могут быть восприняты как просто агрессия..
Не я взялся просвещеть, а тот, кто самоуверенно заявил о псевдофакте. Я лишь обратил внимание на ложь, потому как фактов, кем была ее мать, не имеется. Вы почему-то не имеете претензий против заявителя псевдофакта, но моим правдивым замечанием возмущены.
Возмущаясь моей реакции на фальсификацию, вы принимаете сторону лжи, вы ее пытаетесь защитить, а правду называете агрессией.
С той стати, что ответственность распространение ложной информации несет тот, кто ее распространяет. Грамотный человек прежде всего задумается над тем, что он популяризирует, а невежда перепостит не задумываясь. Вы до того договорились, что у вас распространитель ложного путем копипаста является невинным. Нет, именно человек, который популяризирует недостоверную информацию поучительного или образовательного характера, не проверяя подлинность, является сподручным запустившего фейк.
Мне не требуется ваше руководство, поэтому ваш командный тон оставьте при себе. Я без вашего участия решаю как мне поступать.
Нет, именно человек, который популяризирует недостоверную информацию поучительного или образовательного характера, не проверяя подлинность, является сподручным запустившего фейк.
А как вы предлагаете проверять подлинность? Вы прямо слово даёте, что вся ваша информация подлинная? А вдруг нет, а вы и не знаете.
Там не обработка старого романса, там совершенно разные романсы, но новый написан на основе старого. Басов, как режиссер, является виновником (в хорошем смысле слова) появления чудных музыкальных произведений. Напомню, что этот тот самый Басов, который играет роль Дуремара в советском детском кино "Приключения Буратино". Благодаря его запросу был написан романс "Белой акации гроздья душистые", но кроме того, он также в свое время заказал композитору Свиридову музыку к фильму "Метель" по мотивам повести Пушкина. Свиридов сочинил шедевры. Спустя десять лет по выходу киноленты, композитор создал целую сюиту из этой музыки, нынче это уже считается классикой. Романс и вальс из этой сюиты чаруют своей красотой.
Я сейчас хочу вспомнить другой прекраснейший русский романс "Жалобно стонет ветер осенний". Он был популярен еще до революции, но и по сей день чарует своей красотой. Панина, если не ошибаюсь, спела его на пластинку еще в 1905, с тех пор популярность его не увядает. Мне нравится как его поет Мара Гри (это псевдоним). Александров с Эйзенштейном во время зарубежной поездки в 1930-м году сняли во Франции звуковой фильм на манер видеоклипа по заказу воздыхателя и будущего мужа этой Мары Гри, он и оплатил съемку. Мне очень нравится исполнение этого романса Марой Гри в этом фильме. Спето со старомодным акцентом, прелесть! Позже она еще записывала его в Нью-Йоркской студии звукозаписи на пластинку, но это было 12 лет спустя.
А как вы предлагаете проверять подлинность?
Я предлагаю не распространять фальшивок. А как желающий что-то популяризировать будет проверять подлинность того, что он пропагандирует, это уже его забота, а не моя.
Вот еще одна картинка с призывом. Покажите, где в Библии сказано "За грехи родителей отвечают дети"? Уже и Библию фальсифицируют! При чем там фотография Бориса Невзорова и слова, ложно приписанные библейскимм текстам?
В Библии в Ветхом Завете действительно есть стихи, в которых говорится о том, что Бог наказывает детей за грехи их родителей: Исход 20:5 «Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня», то же: Второзаконие 5:9. Исход 34:7 «…не оставляющий без наказания, наказывающий вину отцов в детях и в детях детей до третьего и четвертого рода», то же в Числах 14:18. Исаия 14:21 «Готовьте заклание сыновьям его за беззаконие отца их».
Это я и без вас знаю.
Ну так где там цитата "За грехи родителей отвечают дети"? Именно цитата, поскольку приведена в кавычках и написано, что так сказано.
В книге "Исход" наказание предусмотрено за служение и поклонение идолам, но не Богу. Совсем не за пакость кому-то. В книге "Второзаконие" повторяется то же самое. Ну и далее наказания предусмотрены за беззаконие отцов. Все это за то, что противились Господу. Где наказание за пакости кому-то?
Трактовать мне Библию не надо, я не приму этого от вас и от ваших интернетовских копий, у меня своя голова на плечах и свои мозги в голове.
Налепили отсебятины на картинку, приплели туда лицо лицо актера и будь здоров, дело сделали. А по сути, замахнулись на Святое
Письмо, не читая его и не вникая в смысл.
В книге "Исход" наказание предусмотрено за служение и поклонение идолам, но не Богу. Совсем не за пакость кому-то
Откуда вам в точности известно, что наказание было предусмотрено только за служение идолам? Чтобы быть абсолютно уверенным в чём-то, надо знать всё или ничего об этом))
В общем, желаю успехов в дальнейшем разоблачении мирового зла лжи и неправды в Сониных цитатах из сетки..
Проверяйте источники, как разведчик в тылу и не
давайте псевдоистине шанса!) 😄📚
Вы очень интересно рассказываете, такие удивительные познания. Прослушав романсы, вынуждена констатировать, что различия в них я исключительно по вашей наводке нашла, а без неё они мне абсолютно одинаково звучат. Причем, и третий туда же, просто как близнецы! Наверно это потому, что я не люблю романсы. Ими не злоупотребляли в моём окружении, а самой не сложилось, я так и выросла как чистый попсовик) Раньше это называлось эстрадой. С эстрады когда-то начались мои музыкальные пристрастия и в этом русле продолжаются до сих пор. Причем, не просто попсовик, а махровый попсовик. Наряду с романсами не слушаю ни шансон, ни джаз, ни рок, ни фолк, ни кантри, ни рок-н-ролл,, ни классику. Исключение составляют единичные вещи, к которым я периодически возвращаюсь в прослушивании.
Из лирического направления мне близки так называемые баллады - то что поётся с надрывом, с длинными нотами, с белтингом 💪, типа Май хар Уил гоу он или Же суи маладе, чтобы вам было понятно 🌷 Большинство баллад исполняется женским голосами, относящимся к категории пауер хаус. Моя абсолютная фаворитка в этой категории - Лара Фабиан, могу слушать день и ночь 😍😍
то что поётся с надрывом, с длинными нотами, с белтингом
В Испании есть певица, имеющая очень большую популярность, андалузка, горячая женщина! Дома она всем известна, безумно популярна, а в мировой эстраде не очень, наверное потому что не англоязычная. Ее дядя, ныне покойный, всемирно известный гитарист, так что семейка у них музыкальная. Захотите, послушаете, у нее много дисков вышло.
Это хорошо, что вы открыто уведомили, что читали только ее посты. Теперь все знают, что вы другие посты не читали, а только выборочно ее. Как вы понимали смысл всего сказанного, не читая других постов, остается загадкой, ведь у вас же должна была быть причина для того, чтобы кого-то обозвать озлобленными троллями и моральными уродами. Ведь фальшиво приписать всякие фразы Достоескому или Толстому является порядочным поступком, а тот, кто не согласен - моральный урод.
Это отходит на второй план перед серьезным делом. Вот какую картинку я обнаружил в местном музее дутых фраз, ссылку даю под фото.
Напечатано на Малой Арнаутской
Знал ли Антон Палыч, что он такое сморозил, несвойственное его перу? Но мне обидно за Чехова, когда на него толпой. Взгляните, сколько еще всяких персонажей борется за патент на эту фразу. Неизвестная подпись, за ней в очереди Оскар Уайльд и сам Омар Хайам с группой других великих философов.
читала Только твои посты и Благодарна за то,что на сайте есть Добрые,Благоразумные Люди, а не только Озлобленные тролли и Убогие моральные уроды.
То есть, у тебя есть спец.приложение, которое блокирует и не показывает сообщения пользователей занесенных тобой в чёрный список, или где?)
Не стоит благодарностей, Соня.
Я-то знаю, что ты больше по неосторожности, чем злонамеренно)
А ехидная критика в ответ на такую мелочь говорит больше о критикане, чем о человеке, который сделал пост.
Но, справедливости ради.
Не нужно, как страус прятать голову в песок, чтобы обезопасить себя от троллей.
Какие причины действительно мешают, например, мягко ответить тому же Пяточкину?!
Что предположим, ты просто делишься мыслью, а не проводишь историческое расследование..
Если авторство неточное, спасибо за замечание, но идея от этого хуже не становится.
Это поставило бы сразу всё на свои места: ты открыта к корректировке, но не принимаешь на себя вину за фальсификацию, которой не было в намерении(!)
Не благодари...🌺
У вас чувствуется тревога. Свой последний пост вы написали в 14:11 и в 17:28 изменили его, вернувшись к нему спустя более трех часов. Видать, вам не давало покоя то, что вы написали. Что-то мне вспомнилась поговорка "Преступник всегда возвращается на место своего преступления". Улики в написанном уничтожали? Надо вас как-то успокоить, поэтому попробую развеселить. Но чем развеселить? А почему бы не картинкой, взятой из той же свалки. Ссылку приложу под картинкой, дабы не обвинили меня в подтасовке.
Дом в зарослях лаванды, а по сторонам видны лавандовые деревья.
А это другие соседские дома, один в зарослях клевера, а другой в зарослях плетущегося по всей площади крыжовника.
Кто-то продает семена плюща или еще чего-то, но люди просветленные, продвинутые копипастеры, воспитанные мудростью картинок, испытывают галлюциногенный эффект, у них лаванда поплелась лианой.
Вот один из сайтов, где обсуждают данную картинку.
Кому лень смотреть, приведу несколько комментариев к картинке:
" У автора поста в голове заросли непонятно чего".
"Лаванда? Ты чё курил?"
"Это отфотошопленный конопляный одуван".
"Просто тут Парни курнули, они ещё думают что лаванда имеет дом!!! Ага".
"Это не лаванда, дебил!"
"Дебилоид это знаменитые английские арбузы цветут, 99е чудо света".
"Чего курил чувак ?"
О, да вы оказывается не просто злобный мелкий тролль, а профессиональный провокатор, манипулятор.
Я вас разочарую, свои примитивные манипуляции и приёмчики оставьте для тех, кто ведётся..
В психологии, это называется перевести фокус внимания или приём обвинительного смещения, чтобы увести от главной сути)
Надо вас как-то успокоить, поэтому попробую развеселить. Но чем развеселить? А почему бы не картинкой, взятой из той же свалки. Ссылку приложу под картинкой, дабы не обвинили меня в подтасовке.
Успойтесь уже сами в конце, концов.
Это ж надо до такого додуматься, чтобы перевести разговор.
Дескать, изменила пост, значит в тревоге и печали)))
Сразу чувствуется, что всех по себе судите.
Представьте себе, забыла сразу Сонечке цветочек подарить, а вы сразу себе нафантазировали, что прям страшно подумать.
Осень24, вы написали много лишних букв вместо того, чтобы посоветовать Софии просто-напросто не читать темы ненавистного «злобного тролля»😁
Что она в них делает? София сообщает, что от Пяточкина исходит лишь негатив, но удовлетворенно погружается в этот «негатив» с головой, жалуясь в теме Пяточкина, какой Пяточкин нехороший. Мазохизм натурально 😁
Опять же, непонятно, как София определяет, что Пяточкин негативен, не читая его сообщения? Может, вы поясните😂
Вы возмущены моими справедливыми замечаниями по поводу распространения фальшивок, но не выражаете недовольства к тому, кто эти фальшивки плодит, делая копипасты, таким образом увеличивая их количество. Более того, вы приняли сторону распространителя подлога и всячески пытаетесь выгородить разносчика. Тем самым вы оправдываете фальсификацию.
lenahamburg, если бы всё в жизни решалось просто-напросто в не читать темы "злобного тролля".
Психология бы отдыхала, а модераторы пошли бы в отпуск.😄
Но, видимо, София не из тех, кто оставляет троллей без обратной связи. У каждого свои хобби: кто-то вяжет, кто-то читает Пяточкина. А насчёт "мазохизма" не спешите с диагнозами, может, у неё научный интерес? Ведь чтобы распознать негатив, читать всё-таки приходится через телепатию пока никто не жаловался 😁
Ещё раз, для тех кто в танке.
Ваши замечания я не считаю справедливыми, потому что вы приписываете мне намерения и действия, которых не было. Я не оправдываю фальсификацию и не становлюсь на сторону тех, кто её допускает. Моя позиция за объективность и точность, а не за обвинения без оснований.
Распространитель, как вы выражаетесь, в своей ветке собирает цитаты для себя, никому не навязывает. Всё взято в сети.
Я тоже не понимаю этот спор относительно фальсификации. Весь интернет, все соцсети ими забиты. И все знают, что большинство-- подделка. Здесь заповедник какой- то. Просто не надо верить всему, что пишут на картинках, а если невмоготу-- проверить. Но он наверняка профи- перфекционист, поэтому его коробит.:)
Фальшивые цитаты - проблема, но не повод к осуждению, кто их распространяет.
Скорее, это повод к тому, чтобы вместе учиться различать подлинное от ложного, а не становиться судьями чужого незнания.
Когда при любом удобном случае, этим тычут, и насмехаются..
Вам извилин ума, что ли, от этого прибавляется?😎
Я против бардака! Ну как можно не заметить в такой картинке столько ошибок? Все мы пишем с ошибками, что уж тут поделать, наспех или по незнанию правил, но грубейших ошибок следует избегать. А если ты взялся изложить некий поучительный текст на картинке, так проверь семь раз. А то поучать горазды, людей называют невеждами в своем поучении, а пишут с грубыми ошибками. А те, кто делает перепост таких картинок, тоже должны перепроверить, что они плодят своим копипастом, иначе также выставляют себя безграмотными. Да и видно, что не вникают в текст, просто хотят себя умными выставить, а выходит наоборот. Можно было бы и не замечать такое, хотя оно само бросается в глаза, но ведь поучает своей картинкой, невеждами людей называет.
Думаете, распространитель интересовался, имеет ли эта пословица отношение к Турции? Уверен, что даже мысли такой не имели. Просто хочется показать себя бобзнанной, а вышло, что ... в рифму.
Фальшивые цитаты - проблема, но не повод к осуждению, кто их распространяет.
Вот, пожалуйста, вы стараетесь быть адвокатом тех, кто распространяет фальш. Именно распространители плодят, разбрасывая этот мусор по интеренету, вываливая его из урны на ветер. Разносчику фальши справедливо указать на его поступок и никогда вы его не оправдаете никакими изощрениями, как бы не старались. Я делаю справедливое замечание, а ваше возмущение имеет под собой замысел воспрепятствовать справедливости.
я его тоже понимаю 😆, но я довольно тупенькая, поэтому меня так не раздражают чужие ошибки. Возможно в данном случае. А насчёт фальсификации, как я уже писала, по- моему все знают, что эти цитаты в большинстве случаев недостоверные. Но если эти цитаты постит Легенда, меня там раждражает совсем другое...😆
Ну а как расценивать такое?
Оказывается, когда человек признается в совершенной им ошибке, он не раскаивается в совершении ошибки, а радостно признается, что стал мудрее и стать мудрее ему помогла глупость, по которой он совершил ошибку. Само понятие "стал мудрее" говорит о том, что он уже и так был мудрым. И так можно ежедневно совершать ошибки, признаваясь в них, тем самым с каждым днем становясь мудрее.
Выясняется, мудрому ума не надо, чтобы не совершать ошибок, наоборот — надо совершать ошибки и в признании их мудрость, а не признание глупости.
Ясно. Вы вроде учителя русского языка и литературы.😀Ну вот, у нас есть свой учитель, который будет швыряться в нас мелом и бить указкой по рукам....😆
А зачем навешивать ярлыки и обсуждать Пяточкина? Почему Соня и не только впадает в такую ярость от его постов, вместо того чтобы поблагодарить за конструктивную критику и посмеяться над собой. Пяточкин единственный кто её ветку читает, это ли не комплемент? И почему нужно проходить мимо этого угара с фальшивыми цитатами которые возвели в разряд любимого для души? Постишь на форуме будь готов, что кто - нибудь да и прочитает и поржёт над твоей глупостью. Соня вон вместо того чтобы собственную группу открыть и там всё это собирать просила модерацию Паточкина удалить - это нормально? Значит хочет она именно здесь и менно так прославиться, но делает вид и кокетничает
ну нет же! Это всё вопрос интерпретации. И возможно ложных логических выводов. Я -- не лингвист, но мне кажется, что словосочетание " стал мудрее" можно воспринимать как фразеологизм. И значит оно, что произошло что- то, что заставило человека измениться, получить новый опыт. Это не значит, что вчера он был мудрым, а стал ещё мудрее. Наоборот, это значит, что он поумнел, пройдя опыт и переосмыслив, а раньше был в этом вопросе "глупым", неразвитым. :)
Доказательство что лавандовые деревья существуют: лавандовое дерево вблизи
https://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=41033059&Bo...
Когда человек делает перепост подобных картинок, о чем он думает? Мне кажется, он не думает вовсе.
Высказывается необходимость пережить дождь, чтобы увидеть такое природное явление. Но дождь может пройти стороной и довольно вдалеке, а радугу можно будет увидеть. Может кто-то урок прогулял в школе, когда изучали явление радуги? Более того, ее еще и у водопада можно увидеть, даже у фонтана городского.
Я удивляюсь, почему без подписи картинка, ведь чего только там нет на картинках за подписью Омара Хайама. Все подряд в его славу. Я чувствую на себе вину за следующую картинку, которую сейчас покажу. Ведь ввиду того, что я ее покажу, будет уже неудобным показать ее в любимо-душевном. Я словно вор, укравший эту картинку из еще не выложенного в душевном.
А как вам такое?
А почему нельзя обсуждать Пяточкина? Он святой или депутат, который пользуется статусом неприкосновенности? Да и разве я обсуждаю его личность? Хотя, конечно, было бы интересно узнать о нём поподробнее? Он для меня совершенно новый Ник. Как- будто ИИ вещает. Есть ли у него или были раньше другие ники? Чтлбы иметь хоть какое- то представление?
Похвально ( для Легенды), что он читает её посты, но Легенда нетерпима к критике и не хочет становиться мудрее.
..........
Мне тоже не нравится её never ending ветка, ещё больше мне не нравится, за кого она нас всех здесь держит, она ведь по сути смотрит здесь саой театр, в которм мы-- актёры. Кто- то -- плохой персонаж, кому- то она с царского плеча раздаёт благодарность....Но суть в том, что здесь есть люди, которых она не раздражает, а кто- то её, наверняка, даже ценит, поэтому она и дальше будет вести свою ветку и ничего ты с этим не сделаешь.
Про ники Кадансовича пусть он сам рассказывает, если хочет😄
Но суть в том, что здесь есть люди, которых она не раздражает, а кто- то её, наверняка, даже ценит, поэтому она и дальше будет вести свою ветку и ничего ты с этим не сделаешь.
Ни кто и не предлагает что то с этим делать. А потрындеть можно. Не думаю что сонины друзья по настоящену ценят её. Соню используют для травли оппонентов. Напринер Кадансычу чуть что начинают Соней тыкать: "Ты мол такой - сякой, колбасит от безобидной сониной ветки" - а просто поржать не судьба? Не колбасит никого, развлекается человек, я например нахожу это забавным
Блиин.... Это -- троп. То есть это высказывание надо принимать фигурально, а не дословно...Вы наверняка знаете, как называется этот оборот речи или? Я не настолько сильна в определениях. Я пыталась приткнуть это к сравнению или антитезе. Но что-то у меня не клеется...
А так то радуга всегда ассоциируется с дождём. Даже радуга в фонтане возникает от "падающей" воды. Хотя, радугу вывешивают и на балконах мегаполисов. В этом случае присутствие дождя совсем не обязательно. Ну разве что ....я лючше промолчу....
меня Соня раздражает, если честно, но сейчас не настолько, чтобы я переживала по этому поводу. Мне скорее пофиг. Меня удивил сам долгий спор в отрыве от личности Легенды. С другой стороны, почему нет, если это кого-то волнует и кто-то готов дискутировать на эту тему...