Рок-н-рол отстой
Песня должна трогать душу, тогда это хорошая песня. И неспроста в ресторанах всегда заказывали то, что требовала душа, потому что если человек выпил, его душа раскрывается.
Это дворовая песня. Их не заказывали в кабаках, их во дворе пели. А в кабаках заказывали кабачные песни.
На публику споют по-латышски, а между собой будут общаться по-русски.
вся прелесть в том, что люди, знающие несколько языков, могут спокойно выбирать, на каком им говорить
Не завидуй!
Артисты всё делают на публику, а на каком языке будут общаться между собой - личное дело. Их дети на русском уже общаться не будут, в Латвии в общественных местах он запрещен, а вчера и в Азербайджане все школы решили перевести на азербайджанский, в Казахстане с кирилицы переходят на латиницу и т.д. Скоро Пушкина на языке оригинала смогут читать только в россии)
Вчера в одном амте спрашивали какая у меня мутершпрахе - русский или украинский. А я и сам не знаю как правильно ответить, потому что одинаково свободно владею тем и другим)
неделю назад вернулись из Греции. В отеле были отдыхающие из Латвии, Литвы, Эстонии, Молдовы....
Все между собой говорили на языке своей страны и на английском в общественных местах.
Какая может быть зависть к людям, прибегающим к позерству. Галкин и Вайкуле общаются между собой на русском языке. Это единственный язык, на котором они могут спокойно иу веренно друг с другом говорить.
Артисты всё делают на публику, а на каком языке будут общаться между собой - личное дело. Их дети на русском уже общаться не будут, в Латвии в общественных местах он запрещен, а вчера и в Азербайджане все школы решили перевести на азербайджанский, в Казахстане с кирилицы переходят на латиницу и т.д. Скоро Пушкина на языке оригинала смогут читать только в россии)
Галкин Вайкуле будут общаться между собой лишь на русском, тут дело не личного выбора, а вынужденная мера. Детей у Вайкуле нет, поэтому говорить, на каком языке будут общаться те, которых не существует в природе, бессмысленно. Дети Галкина будут говорить по-русски! Они ведь в семье говорят на русском языке. Все эти запреты временное явление, имеющее в самой своей сути глупость. Сегодня запретили, завтра отменили запрет. К тому же, кричать о свободе и запрещать - это притворство. Язык запретить невозможно! Во всем мире русскоязычные имеют счастие читать Пушкина на язые оригинала и никто им не запретит никакими законами.
Что мне себя спрашивать, это же вы решили, что я завидую. Я такому не завидую, у меня иные вызывают уважение.
неделю назад вернулись из Греции. В отеле были отдыхающие из Латвии, Литвы, Эстонии, Молдовы....Все между собой говорили на языке своей страны и на английском в общественных местах
А вы все на русскоязычный форум приходите пообщаться на русском. Никуда вам от русского языка не деться, будете на нем и дальше говорить.
А вы все на русскоязычный форум приходите пообщаться на русском. Никуда вам от русского языка не деться, будете на нем и дальше говорить.
а тебе-то что? На каком хочу, на том и говорю, имею, в отличие от тебя, выбор
Во всем мире русскоязычные имеют счастие читать Пушкина на язые оригинала и никто им не запретит никакими законами.
На русском в мире говорят люди, долго пожившие при совке. Мои взрослые дети на русском говорят с акцентом, а на украинском ваще не умеют. Не уверен что они знают кто такой Пушкин и Шевченко, при случае спрошу.
Тебе хочется чтобы русскоязычные передавали знания русского потомкам?
Я например, свободно говорю на идиш, но в нашем городе его никто не знает, это уже мертвый язык, он даже в Израиле не нужен, там говорят на иврите. Но я об этом не переживаю.
Ты рассказывала, что тебе одинаково легко говорить на руссом, немецком, английском, испанском, француском, итальянском, японском, китайском, иврите это еврейсий кто не в курсах, индийском и разных доугих каких не запомнил.
вот потому тебе многие тут завидуют. Да еще выучила украиеский недавно для общения с ихними тут. Тобой весь форум гордится.
Любимая песня моего отца. Он на свадьбах играл, когда я еще совсем мелкая была. Не много помню от тех пор, и только с этой песней ассоциация, как отец под нее меха до предела растягтвает...
Потом мы ее много раз исполняли, конечно - красивая песня. Ну, пкм при том выборе.
Но в этом исполнении мне не нравится, сорри.
А что это они Пугачевой ни строчки не дали, жадины!) Мне, кажется, ей очень хотелось подпеть..
а тебе-то что? На каком хочу, на том и говорю, имею, в отличие от тебя, выбор
Что значит мне-то что? Вы же завели разговор о языках. На каком вы общаетесь, на какой язык пал ваш выбор, видно из данного форума. Вам хочтся общаться на русском. Вот и все дела. Странные люди, говорят по-русски и выражают недовольство языку, на котором говорят.
Мои взрослые дети на русском говорят с акцентом, а на украинском ваще не умеют. Не уверен что они знают кто такой Пушкин и Шевченко, при случае спрошу.
Это повод для гордости? Обычно люди гордятся знаниями, а вы ликуете, что ваши дети не знают Пушкина и Шевченко. Может они не знают еще, что вы были членом КПСС? Зачем их посвящать в такое, взболтнут еще где-нибудь некстати, краснеть придется. А таблицу умножения они знают или фамильный калькулятор избавил их от такого излишества в голове?
Любимая песня моего отца. Он на свадьбах играл, когда я еще совсем мелкая была. Не много помню от тех пор, и только с этой песней ассоциация, как отец под нее меха до предела растягтвает... Потом мы ее много раз исполняли, конечно - красивая песня.
На каком языке исполняли, на латышском? На латышских свадьбах играл?
На русском, конечно, когда она ещё Листья жёлтые называлась. Листья жёлтые над городом кружатся, тихим шорохом нам под ноги ложатся... и тд)
Именно благодаря русскому языку она и стала популярной во всем СССР.,
Популярна-то стала благодаря русскому, это понятно..
Но я вот нечаянно загуглила щас....
сама в шоке 🙄😃
Отчего в шоке? Всем известно, что песня изначально была на латышском языке. Но когда ее сделали на русском, то ее запели во всем СССР. "Синий платочек" тоже стала популярна потому, что к ней текст сочинили на русском языке. Изначально ведь была просто мелодия, которую композитор, польский еврей, играл на концертах со своим оркестром. Однажды ее услышал человек, который сочинил к ней слова и уже песня ушла в народ. Потом переделывали текст в связи с войной. А народных вариантов еще больше. И сами поляки сочинили свой подобный текст, но с тем же названием, только по-польски. Другая песня того же композитора тоже стала популярна в СССР благодаря тексту на русском языке, именно "Утомленное солнце" покорила сердца слушателей в Советском Союзе. До этого
была польская песня иного содержания. Итальянская песня "Scrivimi" тоже стала популярной в СССР, когда сочинили текст на русском языке "Если можешь, прости",
Нуууу не всем, как видите)
И про импортное происхождение остальных тоже новость для меня. Вот вы меня сегодня удивили.
Просто вы не интересовались никогда, вот вам и удивительно. Известная французская песня "Дождь идет на дороге" первоначально была немецкой песней и называлась иначе. Французы сочинили свои слова, она стала популярной. В СССР тоже сочинили свой текст. Но она популярна и без слов, просто музыкой, ее многие играют инструментально.
Да тут целый подмузыкальный мир! Даже страшно развивать тему, вдруг окажется, что "Ой, то не вечер, то не вечер" тоже вовсе не русская народная...
И все же чем дальше, тем обиднее мне за Пугачеву в том ролике...прям уснуть не могла вчера.
Это как будто у нее на глазах совершается измена, а она не может ни на что повлиять, и вынуждена следовать за изменщиками и делать в конце глуппые звуки, когда ей наконец придвинули на секунду микрофон. Куда катится этот мир?
Не стоит сводить все к трем песням. Русская народная песня имеет богатейшее наследие. И популярных песен дореволюционных и советских композиторов уйма! Но иногда перепевали иностранные шлягеры, сочиняя к ним текст на русском языке. "Купите фиалки" была очень популярной. В оригинале песня итальянская.
Из такого направления целая пластинка Веселых ребят вышла в 1979-м, называлась "Музыкальный глобус". Там все на русские тексты перепето.
А вот японская песня с русским текстом, безумно популярной была. Кстати, японцы много русских песен перепевают со своими текстами.
на русском уже общаться не будут, в Латвии в общественных местах он запрещен
Ты бы дядя не позорился распространяя фэйки на старости лет.
Говорила сегодня с рижской подругой, они русские, спросила про это. Та ответила, что это бред из тиктоков, влажные мечты таких вот мечтателей , основанные на риторике одной из партий.
малышка, расскажи о себе. Где ты росла, кто твои родители, есть ли у тебя муж, дети, кем работаешь? Только развёрнуто, так, чтобы интернсно было читать.
"Синий платочек" тоже стала популярна потому, что к ней текст сочинили на русском языке. Изначально ведь была просто мелодия, которую композитор, польский еврей, играл на концертах со своим оркестром. Однажды ее услышал человек, который сочинил к ней слова и уже песня ушла в народ.
Я ваще тащусь от песен про платочки — это мои любимые.
Зыкина пела про оренбурский пуховый платок, а Шульженко про синий. Еще меня прёт от песни про валенки, Руслановой. Я прям возбуждаюсь от этих хитов.Как представлю себе роскошную герлу в синем платочке и валенках, а больше на ней нифига и говорит она мне елейным голосом, возьми меня Филя...
вот ты пердоле, как выражается твой друг. А я думала, ты о внучках думаешь. В формулу иди, они тебе дефиле устроят в платках.
В формулу иди, они тебе дефиле устроят в платках.
Не, Зонтик, в ФЛ не пойду, я из того поколения, которое считает что любовь никаких формул не имеет — это искра между двумя людьми, зажженная Богом или какими то другими силами. Кроме того писали что в ФЛ строгий админ, а зачем мне согбенному мудростью прожитых лет, выслушивать чьи -то нравоучения)
а зачем мне согбенному мудростью прожитых лет, выслушивать чьи -то нравоучения)
Вы наверное высказали мудрость, написав такое: "Еще меня прёт от песни про валенки, Руслановой. Я прям возбуждаюсь от этих хитов.Как представлю себе роскошную герлу в синем платочке и валенках, а больше на ней нифига и говорит она мне елейным голосом, возьми меня Филя..."
В общем-то, как вы высказываетесь, тем вы и предстаете в глазах читающих.
А "Синий платочек" довольно популярна в мире, эту песню любят, играют и поют на разных языках. Это шедевр! При такой простоте мелодии и такая красота.
А "Синий платочек" довольно популярна в мире
Про синие трусы нет песни популяррной во всем мире? Обыдно, я 2 года в армии такие проносил. Очень эротично)
Никакая мысль не пришла в голову, как только сообщить о своем нижнем белье?
"любовь никаких формул не имеет — это искра между двумя людьми, зажженная Богом или какими то другими силами. "
Именно так!
Умница!
Как бы вы оценили любовь Пугачевовой с Киркоровым, какие силы пробили между ними искру? Все ж мужу лет на 18 меньше, чем жене. Венчались! А потом взяла и перевенчалась при живом предыдущем муже, с более молодым, который уже на 27 лет моложе супруги. Это что, та искра, что была с Киркоровым, перестала проскакивать? Некие силы решили новую искру высечь? Вот так раз за разом можно перелюбить, перевенчаться и будет считаться, что Небеса гасят зажженное пламя, чтобы послать на перевенчание с зажжением нового пламени? Здорово ли молодому человеку любить бабушку как женщину?
Меня после душевно-любимого уже ничего не берет.
Взгляните, что я там обнаружил.
И сразу ссылочка на источник, чтобы не обвинили меня в фальсификации:
Весьма любопытно, знал ли сам Черчилль, что он акое сказал? Писарь Черчилля точно не знал, что его фамилия пишется с двумя буквами л. А тот, кто сделал перепост картинки с умным видом знатока, и подавно не знает, что фамилия Черчилль пишется с двумя л.
Но тут еще другое обстоятельство имеется.
Мог ли Блаженный Августин догадываться, что ему припишут фразу, которую сказал сам Черчилль?
Далась Вам та Соня…
Нет, я в самом деле не понимаю. Троллить - неприкольно, кроме грязи и оскорблений другой реакции нет. Перевоспитываете? Ой, да ладно! Выдавливаете? Дык бесполезно - ей некуда больше идти, не уйдёт. Может мелочная вендетта? И в это как-то не верится. Самоутвердиться за счёт персонажа с умственным развитием на уровне подростка? Отказываюсь принимать эту версию. 😎