Язык
Заинтересовался таким вопросом - какой из трех славянских языков - русский, украинский и белорусский ушел дальше от их общего предка - старорусского языка образца 10 - 12 века. Вот, что ответила мне нейросеть, согласны с ней?
Ответ на этот вопрос зависит от того, какие аспекты языка мы рассматриваем: фонетику, лексику, грамматику или влияние других языков. В целом, можно сказать, что все три языка прошли свою уникальную эволюцию с момента их общего происхождения от древнерусского языка, но характер изменений был разным.
1. Русский язык
- Фонетика и произношение: Русский язык сохранил многие архаичные черты, например, редуцированные гласные (ъ и ь в произношении). Однако в русском произошли значительные изменения в акцентуации и интонации.
- Лексика: В русский язык проникло огромное количество заимствований из церковнославянского (особенно в период Московской Руси), а также из западноевропейских языков в XVII-XVIII веках.
- Грамматика: Русский язык сохраняет довольно сложную систему склонений и спряжений, схожую с древнерусским, хотя ряд форм упрощен.
2. Украинский язык
- Фонетика: Украинский язык ушел дальше от древнерусской фонетики. Например, развитие ѣ как [і], мягкое произношение многих звуков и появление специфических гласных, таких как [і] и [и], отличает его от русского и белорусского.
- Лексика: Украинский язык сохранил больше исконных слов восточнославянского происхождения, однако испытал сильное влияние польского языка и, в меньшей степени, латинского.
- Грамматика: Украинский язык упростил некоторые грамматические структуры, например, употребление глаголов с инфинитивом и меньшее количество исключений в склонении.
3. Белорусский язык
- Фонетика: Белорусский язык также значительно отличается от древнерусского, особенно в произношении. Например, характерное для белорусского смягчение согласных и переход [о] в [а] в некоторых позициях.
- Лексика: Белорусский язык сохранил значительную часть древнерусской лексики, но также воспринял влияние польского и литовского языков.
- Грамматика: Белорусский язык, как и украинский, упростил ряд грамматических форм, но сохранил больше архаичных черт по сравнению с украинским.
Итог
Если оценивать сохранение черт древнерусского языка, то русский язык считается более архаичным в плане грамматики и фонетики. Однако, если смотреть на фонетические изменения и заимствования, украинский и белорусский языки ушли дальше, особенно из-за влияния западных языков.
Таким образом:
- Русский меньше всего ушел от древнерусского в грамматике и фонетике.
- Украинский и белорусский значительно изменились в фонетике и лексике, но сохранили много исконных черт.
Просто белорусский и украинский это диалекты русского языка, я как только начал русский язык изучать, сразу понял эту простую истину.

Исходя из энциклопедического понятия диалекта "Диале́кт (др.-греч. διάλεκτος — наречие, от διαλέγομαι — говорить, изъясняться) — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.", по сути диалектом можно назвать любой язык. Диалект приобретает статус языка, как только территория на которой на нем говорят становится отдельным государством.
Ну а русский, украинский и белорусский имеют общего прородителя - древнерусский язык, а дальше они уже видоизменялись в зависимости от хода истории и географических соседей. Кстати, еще есть и более древний предок - старослявянский язык, от которого пошли и другие славянские языки, включая и древнерусский.
Мне беларусский нравится как звучит а также в русском нравится беларусский выговор
Положил навоз в землю - Паклау гной у зямлю.
На литературном русском крестьянин не разговаривал - он говорил на диалекте своей местности. На литературном русском объяснялись представители высшего сословия в Петербурге и в Москве.
Еще что в беларусском хорошо - правописание и произношение близки. В русском "а" и "о" меняются местами и правописание соответствует северному диалекту а произношение южному. Нестыковочка.
Гениально, как-то приятелю конфеты из дома прислали, он меня одной угостил, я её съесть не мог, коленки подкашивались, называлась Ведмедик клишаногий, пошёл по гаражу коллегам показывать, ржали все, ну кроме тех кто оттуда родом.
ого,старорусский язык выродился в современный русский язык,конечно он больше всего на него похож🤣наверное даже у нейросетки можно было это не спрашивать)
Не совсем так, были сомнения. Они основывались на том, что "Статут ВКЛ" был написан на языке, который ближе всего к древнерусскому, как уверяют лингвисты. Поэтому хотелось узнать, какой из трех языков сохранил больше от своего предка, а какой более отдалился.
Да будь я | |
и негром преклонных годов, |
и то, | |
без унынья и лени, |
я русский бы выучил | |
только за то, |
что им | |
разговаривал Ленин. |
древнерусскому
древнерусский и старорусский это разное.
-древнерусский относится к периоду с 9 века и явл предком бел,укр ,рус языков
-старорусский с 14 в,из которого получился только современный русский язык
Старору́сский (великору́сский) язык(старорусский, или великорусский период истории русского языка) — русский язык XIV—XVII веков[1][2] со времени разделения древнерусского языка на самостоятельные (велико)русский, белорусский и украинскийязыки до петровских реформ.
Смотри внимательно свое первое сообщение и не путайся.
кстати древнерусский язык слишком условный,Нельзя судить о том что он действительно был таким как в летописях и иных источниках,тк их мало,а сами летописи были написаны теми кто умел писать,а где и на чем они научились писать и на чем действительно писали и был ли это действительно разговорный язык это другой вопрос
Не знал, спасибо за инфу! Но ответил я тебе вроде как верно, т.к. Статут ВКЛ относится к 15 веку, и древнерусский язык, как уверяет Википедия, использовался тоже до 15 века https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D... Читал статью, что лингвистически текст Статута на древнерусском, но там уже заметно формирование белорусского языка
Главное не запутаться . Есть и старославянский, и древнерусский, и старорусский, и церковнославянский, и праславянский (предок всех славянских языков)...
Статут ВКЛ относится к 15 веку
После Унии Польши с Литвой, русский/беларусский язык там начал вытесняться польским. К концу 18 века все правящее сословие Литвы и Беларуси перешло на польский язык и в католическую конфессию. На беларусском наречии разговаривали крестьяне.
Так белорусского, как такового, еще и не было по сути. Это был древнерусский, который начал видоизменяться под воздействием исторических событий. А элита она никогда на белорусском и не разговаривала. Шляхта говорила на древнерусском, затем с 13 до конца 18 века - по-польски. а после присоединения к Российской империи - еще и французский учили.
старобелорусский
Ежели такой и был когда-то, то как промежуточный вариант. Погугли лингвистический анализ статута ВКЛ, т.к. логично, что он был написан на государственном языке. К 15 веку никакого белорусского, как отдельного языка не было еще.
по-польски
в Речи Посполитой в тч госязыком был латинский и очень сильно распространен.Многие ошибочно считают в бел языке например большое польское влияние и много польской лексики.
на самом деле это не польская лексика а латинская и в меньшей степени немецкая ,попавшая в польский и беларусский и в меньшей степени украинский (там больше немецкой лексики)
Белорусский язык только формировался в 15 веке на основе древнерусского. Но шляхта на нем не разговаривала, по крайней мере официально.
откуда в восточной Европе идиш у евреев? Он был у западных евреев. И само перенятие именно у евреев маловероятно по причинам того времени. Так что да - не понравилось.
А вот граница с Австрией, в составе речи посполитой с Германией - подходит идеально во всех смыслах.
Зато ты понимаешь. Лана, не буду по поводу твоего понимания истории комментировать, а то в политику влезем, ну ты короче понял, шо я хотел сказать... А я книжки читал и статьи. И супруга в LMU магистерскую работу по ВКЛ писала, тоже наслушался краем уха.
откуда в восточной Европе идиш у евреев?
Ты не в курсе, что в довоенной Польше чуть ли не половина населения были евреи и говорили они на идиш? И похоже, ты не в курсе, что разговорные немецкий и идиш очень похожи.
Часть Польши тоже долго принадлежала Германии и говорила на немецком, если уж немецкая версия вам с Ютой нравится больше.
Еще напомню про такой язык, как суржик, на котором до сих пор говопят западные области Украины, которые до ВМВ принадлежали Польше.
твоего понимания истории
это не мое понимание а общепринятое.Зачем сочинять отсебятину?из всего что до нас дошло нельзя сделать какие-то конкретные выводы прямо 100%,все периоды условны,письменные тексты скорее всего сильно отличались от устной речи.
Кроме того могло быть огромное количество диалектов ,наречий и вообще иных языков,но это просто не фиксировалось в письме.
Поэтому все выводы и заключения сделаны на основе письменных документов .Если в документах ,например метриках 15 ст фиксируется значительное количество черт (старо)белорусского языка значит считается началом его использования.Так и в принципе с любым языком.
Что касается Статута ВКЛ, моя жена для магистерской много работала с оригинальным текстом документа, и хотя для нее важным было именно содержание, но в том числе и про лингвистические аспекты статьи изучала, я тоже слушал, поэтому в курсах, что документ написан на языке, который можно процентов на 90 назвать древнерусским и на 10% там уже присутствует зарождающийся белорусский язык.
Это ты не в курсе, что немецкие слова были в украинском много веков назад, ещё при киевской Руси.
А знаешь почему? Потому что пруссаки и руссаки в то время говорили на одном языке, а украинского языка, как и самой Украины, и в проекте еще не было.
Само название Киевская Русь ни о чем не говорит? 😁 мамкины филолухи 😁
ховнунг на раздаче имперического имбеца
там у этих к примеру есть такие явления как прохвесор, утверждающий что
strawberry - эта руское ( ггггыгггы не мугу, сцуко ) " с трав бэри"
и т д
ну это у них там профессора токие
что просто ахтунг
Примитивы хавают, все довольны
А теперь вернись к первому посту. Меня заинтересовал вопрос, какой из трёх языков дальше всего ушел от общего предка - древнерусского.
Русский язык - искусственный.
Не знал?
Сюрприз сюрприз.
А украинский и беларуский ушли от исходного не дальше, чем остальные языки, тот же английский или французский.
С чего бы он искусственный? Как раз вон ИИ считает, что он ближе к древнерусскому в части грамматики и фонетики.
Российский
язык является суржиком нескольких языков и диалектов, по сути –
эсперанто староболгарского (церковного), тюркского, наречий
финно-угорских народов, руського (украинского), греческих, польских,
немецких и латинских слов. И имеет полуфинскую грамматику – вовсе не
славянскую.
Н.п. с мнением граждан-русофобов, собственно все изначально было ясно - и языка русского нет, да и русских тоже нет...
Но продолжим по теме топика. Для любопытствующих, попросил ИИ перевести фразу на русском на древнерусский, украинский и белорусский для сравнения.
Переведи фразу: "я шел по деревне и рассматривал дома, а выйдя за околицу любовался лесом, лугом и пасущимися коровами." На древнерусский, украинский и белорусский языки.
Древнерусский язык:
Азъ ходихъ по веси, зряхъ домы, изъшедъ же за околицу, красовахся лесомъ, лугомъ и пасущимися коровами.
Украинский язык:
Я йшов селом, розглядав хати, а вийшовши за околицю, милувався лісом, луком і пасущимися коровами.
Белорусский язык:
Я ішоў па вёсцы, разглядаў хаты, а выйшаўшы за аколіцу, любаваўся лесам, лугам і пасвячыміся каровамі.
Ты сам не видишь бред этого ответа?
Ни украинский вариант, ни беларуский абсолютно современные, и только русскому переводу придана "древность".
Ты вообще думать умеешь или это непосильная для тебя задача?
Русский украинец и белорус как родные братья и сёстры. У меня на Украине например остались дядька и тётка, хотя родились воспитывались жили и учились под Копейском и в Челябинске, вот как всё было переплетено. А дедушка и бабушка были записаны украинцами .
12 Ноября 1848 г. Даль В. И. :"Что Погодинъ ни говори, а гораздо болѣе половины земляковъ нашихъ - обрусѣвшая чудь. Посмотрите въ Тверской на Карелъ, въ Нижегородской, Пензенской, Симбирской и др. на Мордву, Чувашь - они обрусѣли въ глазахъ нашихъ, и нынѣшнее поколѣніе не знаетъ болѣе своего языка. Тоже видѣлъ я въ Пермской, Вятской и - Орловской; пусть рѣшитъ Погодинъ, какъ Историкъ, какого поколѣнія чухны жили въ орловской, но это чудь. Одна половина Курскаго населенія также. Это потому, что на югѣ сидѣли славянѣ, а во-всей Великоруссіи чухны разныхъ помолѣній."
Так это большой плюс если много разных этнических компонентов соединяется в один этнос.разве на территории западной Европы было по другому ? Любой европейский язык это соединение разных более древних языков. Немецкий,французский, английский вообще не поймёте его древний вариант.
В русском сразу понятно, что это славянский язык и его непосредственная близость ко всем соседним языкам.В английском намного труднее различить его родство с другими языками германской группы.
так мы не о плюсах говорим, а о происхождении "русского языка". А заодно конечно и об интеллектупльных способностях алексана.
То, что это сброс , было понятно изначально.
Принцип действия - максимально абсурдные заявления. Так провокаторы себя ведут. У алексана это, похоже, потомственное.
Хотелось бы, чтобы вы полнее прояснили ситуацию, поскольку задаетесь подобным вопросом. Просветите любознательных, пожалуйста. В образце 10 - 12 веков тот самый общий предок был ли на самом деле общим — одинаково ли разговаривали в Новгороде, Полоцке и Киеве? Какое наречие в те времена называть истинным? Каково мнение нейросети по поводу глаголицы и кириллицы, в коем письме из азбук правильнее грамматика? И что же это такое, покуда глаголица не была явлена люду, так и грамматики на Руси не существовало, только лексикой и фонетикой обходились? Кстати, вы какой азбуке отдаете предпочтение, глаголице или новоиспеченной кириллице на тот период? Кем желаете утвердить Кирилла и Мефодия, белорусами, украинцами или русскими? А то как-то несерьезно, чтобы греки или болгары дали письмо на Русь. Мы
что, сами не могли расписаться в ведомостях, что ли, безграмотными нас полагаете? Нейросеть ведь, по вашему утверждению, совсем иного мнения, она грамматику тех времен связывает с лексикой и фонетикой, стало быть грамотным народ был. Нейросеть брехать не станет.
См. https://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=39400108&Bo...
только маленькая часть моих хобби, есть и другие: авиасимулятор с VR, осваивание 3D-моделирования, каяк, вел и т.д...
Ежели для твоего мегаинтеллекта тема слишком глупая, зачем в ней пишешь? А вот лично мне довольно любопытно - какой из трех братских языков более отдалился от их общего деда, а какой больше сохранил его черты.
Русский украинец и белорус как родные братья и сёстры.
Полностью согласен!
"пасущимися коровами."
С коровами неувязочка вышла. Пытался специально составить фразу без современных слов и понятий, но тогда, то ли коров не было на Руси, то ли их не пасли, в итоге словосочетание присутствует исключительно в современной форме.
Не тебе - персонажу с лексиконом уровня бгг - судить о моем уровне. У вашей гоп-компании мозгов не хватает понять, что Задорнов - юморист. Вы его тексты всерьез воспринимаете, но информация в этих текстах вам страшно не нравится, потому что вы еще в состоянии узнать себя в его юмористических героях. Вот и беситесь и соплями плюетесь 😁
ляксан вроде бы хвастывался, что у него есть хобби - 3D моделирование, но я так и не увидел ни одну его 3D модель.
Где музыка? У тебя два мишпульта, третий это не мишпульт, а обычный пульт для видеоредактора Davinci Resolve. Музыку ты ни черта не умеешь делать.
Врёшь что два раза в голливудские фильмы попал, один раз в немецкой рекламе снялся, по RBB показывали, на стажировке заставляли сниматься.
сложный вопрос - архаизмы есть во всех славянских, вплоть до вопиющих примеров, таких, как польский, которые в бытовой речи сохранили черты вообще праиндоевропейского, несмотря на рекомую модернизацию, и в этом отношении польский архаичнее всех других славянских. опять же, зависит от того, на что смотреть - если рассматривать диалекты русского языка, ныне стремительно исчезающие, то архаизмов там можно найти гораздо больше (а польский вдруг перестаёт тогда быть самым архаичным в некоторых отношениях).
опять же, с чем сравнивать - что такое древнерусский? их было много и разных, древнерусских. письменных памятников при этом достаточно немного, а писались они в основном нашими элитами, которые уже тогда, по-видимому, говорили на языке, весьма сильно отличающимся от народных.
мне любопытнее всего раннеславянские, потому что только там, и
только сравнивая с другими родственными нам языками из индоевропейской и соседних групп можно отыскать этимологию наших слов, которая трудами всяких Трубецких уже давно и окончательно улетела в трубу. вот вы знали, например, что поля до сих пор существуют даже в некоторых регионах североиндийских, только там они называются "паря", а не поля, и что в индийских языках это слово до сих пор означает "поле", "залежные земли" или "пустошь" - точно так же, как в старославянском некогда оно именно эти три вещи и означало? притом этимология у нас ведётся из праиндоевропейского и совсем от другого слова, за неимением мозгов, желания разбираться или лучших предложений.
Шансон вообще отсталость. Сердючку раскручивали рьяно и тут и там, ей удалось прорваться в топы. Но их время уже прошло. Разве что пенсы о них помнят
Похоже, ты старее пенсов, раз помнишь, как Сердючку раскручивать начинали 😁
у нас многое изменилось с тех пор.
В отличии от вас, ховнун))
Понятно. Значит, пенс. А я по-прежнему молода и прекрасна. Вот😁
Ты б что-ли транскрибировал правильно.. или совсем не получается?
Когда-то, очень давно, при чтении "ихвсего" Тараса Шевченки обратила внимание на одну интересную деталь малороского фольклора - мамка свое дитя убивает/подкидывает/иным способом от него отделывается. Это так мило 😎