Язык
откуда в восточной Европе идиш у евреев? Он был у западных евреев. И само перенятие именно у евреев маловероятно по причинам того времени. Так что да - не понравилось.
А вот граница с Австрией, в составе речи посполитой с Германией - подходит идеально во всех смыслах.
Зато ты понимаешь. Лана, не буду по поводу твоего понимания истории комментировать, а то в политику влезем, ну ты короче понял, шо я хотел сказать... А я книжки читал и статьи. И супруга в LMU магистерскую работу по ВКЛ писала, тоже наслушался краем уха.
откуда в восточной Европе идиш у евреев?
Ты не в курсе, что в довоенной Польше чуть ли не половина населения были евреи и говорили они на идиш? И похоже, ты не в курсе, что разговорные немецкий и идиш очень похожи.
Часть Польши тоже долго принадлежала Германии и говорила на немецком, если уж немецкая версия вам с Ютой нравится больше.
Еще напомню про такой язык, как суржик, на котором до сих пор говопят западные области Украины, которые до ВМВ принадлежали Польше.
твоего понимания истории
это не мое понимание а общепринятое.Зачем сочинять отсебятину?из всего что до нас дошло нельзя сделать какие-то конкретные выводы прямо 100%,все периоды условны,письменные тексты скорее всего сильно отличались от устной речи.
Кроме того могло быть огромное количество диалектов ,наречий и вообще иных языков,но это просто не фиксировалось в письме.
Поэтому все выводы и заключения сделаны на основе письменных документов .Если в документах ,например метриках 15 ст фиксируется значительное количество черт (старо)белорусского языка значит считается началом его использования.Так и в принципе с любым языком.
Что касается Статута ВКЛ, моя жена для магистерской много работала с оригинальным текстом документа, и хотя для нее важным было именно содержание, но в том числе и про лингвистические аспекты статьи изучала, я тоже слушал, поэтому в курсах, что документ написан на языке, который можно процентов на 90 назвать древнерусским и на 10% там уже присутствует зарождающийся белорусский язык.
Это ты не в курсе, что немецкие слова были в украинском много веков назад, ещё при киевской Руси.
А знаешь почему? Потому что пруссаки и руссаки в то время говорили на одном языке, а украинского языка, как и самой Украины, и в проекте еще не было.
Само название Киевская Русь ни о чем не говорит? 😁 мамкины филолухи 😁