Лень или леность ума?
А великодержавный шовинизм, это лень или дурной вкус? С чего ты решила, что для всех юзеров германки русский родной язык?
Напоминаю шовинистам и людям с узким кругозором, что в СССР проживало более 100 различных национальностей и народностей.
Уверена, что это был акцент? Может ты швебиш или оберфренкиш за акцент принимаешь?
я уверена. Люди реально говорят на дикой смеси двух языков. Как в том анекдоте про " мах калитку цу" .
" мах калитку цу" .
Не калитку, а калитке. И говорилось так еще в совке.
Короче я думаю, что ты сочиняешь. Или это были дети не в Германии рожденные, а приехавшие сюда в 10-15 лет. А их немецкий за пределами семьи ты вряд ли слышала.
Wohngeld?
Sozialhilfe?
Pflegegeld?
Очень популярны на этом форуме.
Rennstrecke?
Reihenhaus?
Kfz gutachten?
Все эти словосочетания переводимы.
Конечно, продолжайте
их речь я в " пределах семьи" к счастью не слышала. А за пределами приходится иногда. А про верить или нет- право каждого 🤗
Может ты швебиш или оберфренкиш за акцент принимаешь?
А разве это акценты? 🤣
Всегда были и будут диалектами
Русский язык, как и многие другие, достаточно «велик и могуч».
In Deutschland muss man auf Deutsch sprechen, und auch zu Hause.
и русские учили язык этих национальностей и народностей.
В детском саду мне повезло изучать язык коми, в школе и универе литовский был наравне с русским 😎. Представляешь, были литовские деревни, в которых не знали русского от слова вообще. Представляешь такое где-нибудь у лужицких сорбов или фризов? 😎
В первом же посте.
В любом случае Америку ты не открыла и лисапед не изобрела. Явление это известное и старо как мир. И к словам-паразитам никакого отношения не имеет.
и русские учили язык этих национальностей и народностей.
Ага, так учили, что и в 5 поколении в Прибалтике никто не владел языком аборигенов. Про казахские и прочие кыргызские вообще молчу...
У сорбов до 19 века с немецким тоже был напряг, если что.
Считаете ли вы, как и я, это дурным вкусом?
А я всегда думал, что вкус женщины в другом)
Честно говоря, мне всё равно, кто как говорит,
главное, что бы мне было приятно общаться с этим человеком.
тут вообще интересно.
у меня был друг, он роодился и всю жизнь прожил в кельне. со всех сторон русский, потомок эмигрировавших белогвардейцев. его бабушка была филолгом, учила его русскому языку.
он очень интересно разговаривал по-русски. например говорил "коллегинница". или "ты мне не хватаешь"))
такой фееричный замес.
Ага, так учили, что и в 5 поколении в Прибалтике никто не владел языком аборигенов.
Кто тебе такую чушь сказал? 🤣
Староверы, которые еще во время раскола на литву отбежали, сплошь с русскими именами и фамилиями, ни слова на русском не говорили 😎. И без знания литовского невозможно было в городах жить, про деревни и говорить нечего. И это в литве, про эстонию вообще я молчу.
Тётеньки, путать слово и выражение и есть ленность ума, точнее не путать , а подтасовывать касательно ситуации, неинтересно с вами.
Я еще когда училась на курсах по немецкому языку ловила себя на мысли,что даже мыслю уже на немецком.
Мне лично очень жаль,что я потеряла прежнее знание русского и не перфект знаю немецкий.
Все эти словосочетания переводимы.
Конечно, продолжайте
Ну так дайте перевод, а мы посмотрим на него, а потом продолжим.
Kummerspeck
Drachenfutter
Raabenmutter
Для вас
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B0%D0%BA%D1%83%D0%BD%D0%B0_(%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0)