Лень или леность ума?
Вопрос, собственно, в заголовке.
Почему мы, со временем, начинаем «обнеметчивание» родной речи? С чем это связано? Русский язык, как и многие другие, достаточно «велик и могуч». Мне, например, незнакомо ни одно слово в немецком, у которого нет аналога в русском. Все мы, прекрасно, обходились без этих слов «паразитов» не владея немецким языком.
Считаете ли вы, как и я, это дурным вкусом?
П.С.: Никакой политической подоплёки. Всё политкорректно.
У меня есть слова, которые я употребляю в общении с русскоязычными в Германии. Их не много, но они есть. Такие как термин. Если общаюсь с теми, кто немецкий не знает- могу чисто говорить . Но заметила, что мой русский остался таким, как был, когда я приехала в Германию. Не развился.
Коверкать слова- кохать, путцать - этим грешат люди без какого либо образования, проживающие в гетто( утрирую). Я реально знаю людей, которые здесь родились, но говорящих на бедном, неправильном немецком с диким акцентом и так же говорящих по русски. Т.е.у них оба языка ниже плинтуса.
Вспомнила- не могу говорить нормально на русском, если речь идёт о проф. деятельности. Не хватает русских слов.
Мне, например, незнакомо ни одно слово в немецком, у которого нет аналога в русском.
Понятие termin не так легко перевести порой. Если ко врачу, то еще запись и прием подойдут, а если какие то другие встречи, то одним словом в русском бывает и не обойтись
Считаете ли вы, как и я, это дурным вкусом?
Зависит от ситуации. В некоторых - нормально, а в других или дурной вкус или вообще недопустимо.