Что делать с "неудобными" именами ?
Вот скажи испанцу что девушку зовут галина , и он на слух поймет gallina , помню сидели с испанцами в кафе
Или немецкое женское имя Свенья, у любого русскоязычного сразу проскакивает улыбка.
Или помню в молодости переводил одной группе воркшоп с женщиной " Конни" , так она так тараторила быстро, что мне пришлось напеть ей высоцкого , " чуть помедленнее , конни, чуть помедленнее" , группа чуть животы не порвала
Вот как себя правильно вести когда стыкаешься с такими именами, как сдерживать смех ?
так вы визуал просто, поверьте мне как человеку проработавшему очень много с людьми, можно сказать с тысячами людей, есть очень большой процент аудиально креативных людей которые прекрасно ощущают слуховые приколы. О них и речь как бы. Вот как у вас бывает веселая картинка которая ввергнет в приступ смеха, так у нас аудиалов бывают слуховые парадигмы, и вот интересно какие есть методы чтобы не смеяться.
воспринимать их как часть того языка, к которому они относятся.
Я вот думаю, што руцкое "какой то ...." это от родного на тех территориях китайского . Там это наверное самое распространенное имя. 😳
и все словно пытаются выпрыгнуть из штанов ))
Сухоруков отмачивает, играет психопатов )))
Безруков - на все руки мастер... кого только не играл, и Пушкина и Есенина и Христа )))
Никита Непряхин - изо всех сил не хочет быть неряхой )))
у меня нет 6ичего совершенного, я придерживаюсь принципа паретто , 20 % усилия и 80 % результата, зато многообразность сфер о которых со мной можно поговорить не вкладывается в рамки школьной таблички умно- жжения, так что вам меня не догнать.
. Вот как у вас бывает веселая картинка которая ввергнет в приступ смеха, так у нас аудиалов бывают слуховые парадигмы, и вот интересно какие есть методы чтобы не смеяться.
Ну, тогда для вас ау... кого? Урок испанского,галина бланка отдыхает