Магия русского романса
Я думала, эта тема для романсов или беседах о романсах…Да и они больше сами о себе скажут, чем мы о них.
Действительно, вы правы, я просто ошибся темой и не туда зашёл,
ведь тема унылых романсов не моя, да и как можно забыть нежные
лобзанья, когда трудовая неделя подходит к концу и впереди длинные
выходные, начинающиеся с волшебной пятницы, страстных поцелуев,
незабываемых вечеров и ночей, поездок по любимым местам ....)
Оставшись здесь хоть на секунду, боюсь уже не захочется писать продолжение моей повести жизни)
Увы, здесь притяжения у меня никто не вызвал)
Так что разрешите откланяться, шляпу снимать не буду, так как никогда не носил)))
А для меня Зыкина - воплощение ссср. Из каждого чайника. С каждого столба - ой ты рожь! С утра и... Принудительно.
Валенки? Скажите - почему их все поют старушечьими голосами?
Намедни качал в телефон романсы. Вкусил Кучина. Послевкусие тюремного ...А ведь романсистом назвали.
это не романс, это шнсон.ля
вот не знаю, к какому жанру даж отнести, это старинный валъс положенный на слова.
гениалъно в исполнении димы..
Позволю себе обратиться к жанру так называемого городского романса. Голос этого человека в свое время могли слышать многие с магнитофонных пленок. Кого интересует, сколько судимостей он имел, тот найдет информацию, меня же интересует творчество. Отличие этого человека от сценических артистов данного жанра в том, что он действительно провел много времени среди контингента, который воспевается в дворовых песнях, блатных, хулиганских и т.п. Мама в детстве ласково называла его комариком. Вашему вниманию Александр Спиридонов, по кличке Комар, с негласным статусом "Бард в законе".
Пожалуйста, кто же запрещает "Владимирский централ" до кучи, если вам нравится. Относительно моего предложения, то не я придумал термин "городской романс".
Я не знаю автора первого произведения, исполняемого Комаром, а второе на стихи Есенина. Поют его на разные мелодии и с большой сцены тоже. Ввиду вашей иронии "до кучи", так Михаил Круг рядом не стоит с Сергеем Есениным. Заметно, что с творчеством Есенина вы не знакомы в должной мере, если не узнали его стиха. А этот стих является романсовым.
Я как раз улыбнулась на ваш тюремный романс 🙂 Столько прекрасных произведений и без этой тёмной стороны жизни. Если мы о прекрасном.
Есенина не узнала, каюсь.
Я как раз улыбнулась на ваш тюремный романс
Я тюремного не выставлял. Тюремное предложили вы в качестве владимирской тюрьмы.
Есенина не узнала, каюсь.
Есенина вы не смогли узнать, потому что вы его не знаете, ведь это очень известное стихотворение. Его можно не знать наизусть, но забыть его невозможно, если интересоваться творчеством поэта. "Владимирский централ" вы знаете, а этого не знаете. Здесь его исполняют на иные мелодии:
Печально общаться с людьми без чувства юмора...но это жизнь.
Вы где-то юмор проявили или думали, что я буду смеяться с ваших смайликов? Я этих колобков еще в дошкольном возрасте отлюбил. Вас носом ткнули, вот вам и печально.
Ранее вы предложили слушать "Как упоительны в России вечера", выдавая это за романс. Само понятие русского романса заключает в себе небольшое музыкально-поэтическое произведение, лирику с душевными переживаниями, чаще любовную. Отличие от песни подобного характера в отсутствии припева (но могут быть исключения). И все же у романса песенная форма.Так вот - в "упоительных вечерах" нет никаких переживаний, одна праздность.
..Любовь, шампанское, закаты, переулки.
Ах, лето красное, забавы и прогулки...
Слово" переулки" портит песню, всунуто туда для рифмы. Неприлично получается, как и в той песне про "Ах, какая женщина, мне б такую". Это "мне б такую" точно так же портит песню как и ваше "переулки".
...Балы, красавицы, лакеи, юнкера,
И вальсы Шуберта,и хруст французской булки.
Любовь, шампанское, закаты, переулки...
Вальсы в куче с хрустом булки. Лакеи влеплены для высокомерия. С женской стороны красавицы, а с мужской только юнкера, сопляки по сути. Но лакеи таки есть, как же юнкерам с красавицами без лакеев. Нет связки, человек сочинял без переживаний, но возомнив себя дворянином без ответственности. Это слышно из набора перечисляемых слов. В этой песне лишь мелодия красивая, но стих не стоит ее. Это песня для толпы, хитом ее делает мелодия. Это не романс, это подростковая надуманность.
Господин Mascarpone хорошо знаком с молдавской винной картой. Возможно, он сможет по словам песни определить, чем промачивал горло автор текста при сочинении такого словоблудия.
И после этого мне поверить, что вы любите голос Миансаровой? Те, кто любит академическое
пение, не станут выпячивать абсолютно безголосое исполнение "упоительных вечеров", ибо там сплошная фальш солиста. Ему природой не дано петь даже простенькие песни.