Вход на сайт
"ч╦" и другие особенности языка
07.01.03 20:51
когда я приехал в Германию, то услышал много новых русских слов 
например:
ч╦, тута, здеся, тама, ╦йный и т.д.
Интересно, какие слова для вас оказались "новыми"?
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie

например:
ч╦, тута, здеся, тама, ╦йный и т.д.

Интересно, какие слова для вас оказались "новыми"?

Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 07.01.03 21:04
в ответ Svetunchik 07.01.03 20:57
"Афоню" смотрел и песню помню, но от живого
человека услышал впервые тут 
Может и "тута" в какой-то песне есть?
... я народное творчество только начинаю для себя открывать 

Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie


Может и "тута" в какой-то песне есть?



Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 07.01.03 21:53
в ответ Valentina_margo 07.01.03 21:49
"(чубасить),им можно заменить любой глагол."
- это как?
... универсальный что ли? 
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
- это как?


Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 07.01.03 22:19
в ответ alemanskiy 07.01.03 21:04
звОнит (аж передернуло)...да, скучать ЗА...я тоже тут впервые услышала
или я вам за ту машину говорю

А еще все образовательные слова..."шпюля", "муля", "мельдоваться", "конта" и т д
От этого просто умераю




А еще все образовательные слова..."шпюля", "муля", "мельдоваться", "конта" и т д
От этого просто умераю



Постарайся получить то, что любишь, иначе придется полюбить то, что получил. (с) Бернард Шоу
NEW 07.01.03 22:25
в ответ alemanskiy 07.01.03 20:51
да, Ляманыч, несварение у тя жуткое... и че мине таперя с табой исключительно чиста, типа, литературным русским выражовувацца? не, табе эфтава в на серьезе хотца? ну, как хочите

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.



Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
NEW 07.01.03 22:29
в ответ alemanskiy 07.01.03 22:08
да, с детьми в этом отношении очень трудно, особенно если они сюда приезжают в раннем, дошкольном, возрасте. У меня сейчас интересная ситуация - приходится поправлять и немецкий, и русский... правда, поправок по немецкому становится все меньше, а по русскому - все больше. Скоро будем поправлять друг дружку - она меня по-немецки, я ее - по-русски 
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
NEW 07.01.03 22:34
в ответ Вика 07.01.03 22:25
"и че мине таперя с табой исключительно чиста, типа, литературным русским выражовувацца?"
- не, я не о том, что все должны правильно говорить, а о словах, которые появились в Германии ... слова-мутанты

"табе эфтава в на серьезе хотца?"
- а то ты не знаешь
... могла бы и не спрашивать 
так что, не переживай ... можешь чиста кАнкретна дальше вырОжопываЦЦя
... благодарить не стоит ... скромный я 

P.S. Кстати, о Мылке. Я е╦ суржик лучше понимаю, чем твой, но долго читать не могу ... устаю ... твой же понимаю на 3-й раз, но читать могу долго ... не устаю

Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
- не, я не о том, что все должны правильно говорить, а о словах, которые появились в Германии ... слова-мутанты


"табе эфтава в на серьезе хотца?"
- а то ты не знаешь



так что, не переживай ... можешь чиста кАнкретна дальше вырОжопываЦЦя





P.S. Кстати, о Мылке. Я е╦ суржик лучше понимаю, чем твой, но долго читать не могу ... устаю ... твой же понимаю на 3-й раз, но читать могу долго ... не устаю




Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 07.01.03 22:41
в ответ Вика 07.01.03 22:29
они слова как-то по-своему формируют
... берут одно правило и все глаголы по нему

"Скоро будем поправлять друг дружку - она меня по-немецки, я ее - по-русски"
- Скоpо она тебе скажет, что русский ей не нужен ... и останется "она меня по-немецки"
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie



"Скоро будем поправлять друг дружку - она меня по-немецки, я ее - по-русски"
- Скоpо она тебе скажет, что русский ей не нужен ... и останется "она меня по-немецки"

Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 07.01.03 22:41
в ответ alemanskiy 07.01.03 20:51
Ну что ты Алеман по мозолям прыгаешь?
Классикой для меня в этом отношении стала фраза одного знакомого:" Ну я еду, еду... А там столько свертков. Туда сверток, сюда сверток, я и заблудился." Я не понял. Он задумался. Потом объяснил:" Ну эти... Ausfahrt~ы, как их там..."
А ОН ЕСТЬ

Классикой для меня в этом отношении стала фраза одного знакомого:" Ну я еду, еду... А там столько свертков. Туда сверток, сюда сверток, я и заблудился." Я не понял. Он задумался. Потом объяснил:" Ну эти... Ausfahrt~ы, как их там..."

А ОН ЕСТЬ
NEW 07.01.03 22:43
в ответ alemanskiy 07.01.03 22:34
гыыыыыыыыыы
(побежамши срочно наглаживать новый выражопистый суржик)... Ляманыч, да я ж для тебю... я ж табе... да мне ж для твово такова радостнава удавольствию нихренашечки ни жалка - я ж таперича яво так усовершенствоваю... и фсе за радь табю, несваренчик ты наш осломордненький

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.





Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
NEW 07.01.03 22:46
в ответ pferd 07.01.03 22:42
"скупляться(ходить за покупками)"
... я совсем другое подумал

"гольфик(свитер с горлом)" ... это и у нас в Киеве говорили ... гольф
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie




"гольфик(свитер с горлом)" ... это и у нас в Киеве говорили ... гольф

Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 07.01.03 22:51
в ответ highjumper 07.01.03 22:36
ВАУ!!! 
Таки и меня удивили!!!
"КреслО" я еще ни разу не слышала!

А на самом деле каждый из нас имеет в своем лексиконе слова типа "вехотки", но не подозревает о том, что они распространены только в той местности, где он родился и вырос. Приезжая сюда, мы слышим полный (ну или почти полный) набор диалектной лексики. Вехотку знаю, например, хотя и не употоребляю (предпочитаю пользоваться мочалкой
). И "исть" первый раз услышала еще в детстве, но только в одной семье. Это, по-моему, вообще белорусское слово. Может, вехотка тоже?


Таки и меня удивили!!!
"КреслО" я еще ни разу не слышала!



А на самом деле каждый из нас имеет в своем лексиконе слова типа "вехотки", но не подозревает о том, что они распространены только в той местности, где он родился и вырос. Приезжая сюда, мы слышим полный (ну или почти полный) набор диалектной лексики. Вехотку знаю, например, хотя и не употоребляю (предпочитаю пользоваться мочалкой




NEW 07.01.03 22:51
в ответ alemanskiy 07.01.03 22:41
пусть тока попробовает - а кому мне завещать мои извращения над великим и могучим? А ваще - как говаривал мой дедуля - знания карман не оттянут, что мои родители в меня благополучно 22 года вколачивали, за что им сейчас огромное спасибо... правда, таки-да оттягивают знания карман, но как приятно оттягивают 
а вот по поводу формирования слов - знаешь, как ни странно, но формируют они слова все-таки по каким-то общим правилам, потому что у Чуковского в его "От двух до пяти" я встречала все те же слова и даже обороты, которые сейчас моя шкодинка выдает. Исходя из того, что эту книгу она прочитать не могла за неимением здесь оной, прихожу к выводу - пусть даже несколько и наглому - что дети в своем познании языка проходят все стадии его становления. Ой, немного это меня в философию потянуло, но ведь чертовски же интересно, почему ребятишки 50-х годов выдавали те же перлы, что и моя мартышка
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.

а вот по поводу формирования слов - знаешь, как ни странно, но формируют они слова все-таки по каким-то общим правилам, потому что у Чуковского в его "От двух до пяти" я встречала все те же слова и даже обороты, которые сейчас моя шкодинка выдает. Исходя из того, что эту книгу она прочитать не могла за неимением здесь оной, прихожу к выводу - пусть даже несколько и наглому - что дети в своем познании языка проходят все стадии его становления. Ой, немного это меня в философию потянуло, но ведь чертовски же интересно, почему ребятишки 50-х годов выдавали те же перлы, что и моя мартышка

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
NEW 07.01.03 22:53
в ответ Вика 07.01.03 22:43
"да я ж для тебю... я ж табе... да мне ж для твово такова"
- ну, я прям растаял
... сейчас начну липнуть (с) 

Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
- ну, я прям растаял



Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 07.01.03 22:58
в ответ maarja 07.01.03 22:51
возможно со временем все эти диалекты переплавятся (вместе с вкраплениями "обрусевших" германизмов) в какой-нибудь новый диалект... хотя - вряд ли, ведь лужицкие сербы не смогли сохранить свой язык - слишком он был чужим для Германии. А жаль - интересная была бы штука, этот "германский диалект русского языка" 
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
NEW 07.01.03 23:02
в ответ ALAMO 07.01.03 22:41
Ну и Ч╗? 
Подумаешь, сверток...
Хотя я тоже не сразу поняла, когда первый раз услышала. Уже во взрослом возрасте. А потом подумала... ну поворот - это когда дорога поворачивает, съезд - это когда с нее съезжаешь, к Ausfahrt хорошо подходит, кстати, а когда с нее не поворачиваешь и не съезжаешь, а СВОРАЧИВАЕШЬ, тогда как? Вот и придумали... хотя, конечно....
Ну да, зануда. Ну и ч╦?


Подумаешь, сверток...
Хотя я тоже не сразу поняла, когда первый раз услышала. Уже во взрослом возрасте. А потом подумала... ну поворот - это когда дорога поворачивает, съезд - это когда с нее съезжаешь, к Ausfahrt хорошо подходит, кстати, а когда с нее не поворачиваешь и не съезжаешь, а СВОРАЧИВАЕШЬ, тогда как? Вот и придумали... хотя, конечно....

Ну да, зануда. Ну и ч╦?



NEW 07.01.03 23:11
в ответ Вика 07.01.03 22:58
Ну не знаю... Смешивать два языка прикольно, конечно, поначалу. А вот когда обнаруживашь, что уже без этого не можешь - тогда уже не прикольно. Когда у тебя компьютер уже не с принтером, а с дрюкером и фестплатой, и стучишь ты при этом по тастатуре, а ЦД на бреннере выжигаешь... в России не поймут, однако... Будут смотреть, как на вехотку... 

NEW 07.01.03 23:27
в ответ maarja 07.01.03 23:22
ага..это девочка долго рассказывала мне завораживающую историю,как она эти самые подколенники у кого то забыла:))
я долго ломала голову,зачам ей понадобилось это(чтобы это ни было)на свидании!!!
Пpицел тоже является чьей-то точкой зpения.
я долго ломала голову,зачам ей понадобилось это(чтобы это ни было)на свидании!!!
Пpицел тоже является чьей-то точкой зpения.
Я - вообще ангел во плоти, просто крылья в стирке и нимб на подзарядке.
NEW 07.01.03 23:39
в ответ verclas 07.01.03 23:29
не, это не украинское изобретение 
гольфы у кого-то забыла? ... так это, наверно, уже после свидания

Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie

гольфы у кого-то забыла? ... так это, наверно, уже после свидания



Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 07.01.03 23:44
в ответ Нюргун Боотур 07.01.03 23:35
Ничего не поделаешь! Надо слушаться метрополию!
Мне самой слово "бреннер" больше нравится, чем "сидирайтер", но что ж теперь! Говорю же: в России ни один человек этого не понимает, кроме меня через три месяца.
Слову "принтер" в русском языке уже много лет, а слово "дрюкер", извиняюсь, первый раз здесь услышала.
А еще там "копировальные машины" ксероксами называют.

Мне самой слово "бреннер" больше нравится, чем "сидирайтер", но что ж теперь! Говорю же: в России ни один человек этого не понимает, кроме меня через три месяца.


А еще там "копировальные машины" ксероксами называют.

NEW 07.01.03 23:51
в ответ verclas 07.01.03 23:46
"девочка из Украины(с Украины,как я теперь знаю:))))"
- хммм ... а может она это уже тут подхватила?
сколько на Украине жил, никогда такого не слышал ... слово "гольфы" у нас знали ... и даже свитер так называли (см. выше
)

Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
- хммм ... а может она это уже тут подхватила?

сколько на Украине жил, никогда такого не слышал ... слово "гольфы" у нас знали ... и даже свитер так называли (см. выше




Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 08.01.03 02:15
в ответ Fisha 07.01.03 22:19
Привет,Фишка...
И кто это ЗА тобой скучал,а?
Или ты ЗА ним?
Уже не скучаешь? 
А насч╦т того,что тебе кто-то звОнит-что ж тут такого? Дозванивается ведь??

Нет, я не жизнерадостный, это у меня уже истерика...




А насч╦т того,что тебе кто-то звОнит-что ж тут такого? Дозванивается ведь??



Нет, я не жизнерадостный, это у меня уже истерика...
Пусть в обьятьях темноты бьётся кто-нибудь другой, мы свободны и чисты, мы проходим стороной...(с)
NEW 08.01.03 02:33
в ответ alemanskiy 07.01.03 20:51
Был этим летом дома,в Одессе...Так вот в маршрутке,которой мне приходилось ездить почти ежедневно,висело обьявление:"Остановок"тута"и"здеся"на маршруте нет"...
Кстати сказать,приезжая туда,я такие перлы иногда слышу,что...вобщем тут такого не услышишь... 
А что до новых слов,тут услышанных,так...это...целый язык...
Нет, я не жизнерадостный, это у меня уже истерика...


А что до новых слов,тут услышанных,так...это...целый язык...

Нет, я не жизнерадостный, это у меня уже истерика...
Пусть в обьятьях темноты бьётся кто-нибудь другой, мы свободны и чисты, мы проходим стороной...(с)
NEW 08.01.03 08:43
в ответ alemanskiy 07.01.03 20:51
а особенно это хорошо получается у наших бабушек или остальных пожилых людей, смешивать два языка в один, ну например как:
Дие Банка мит Варенья стет ауф дер Полочка!!!!

всегда очень смешно такое послушать!!!
Даже в сказке легче встретить Бабу Ягу, чем Василису Прекрасную.....


Дие Банка мит Варенья стет ауф дер Полочка!!!!






Даже в сказке легче встретить Бабу Ягу, чем Василису Прекрасную.....


Не говорите, что мне делать и я не скажу КУДА вам идти!!!
NEW 08.01.03 09:31
в ответ maarja 07.01.03 23:11
Ну, в Вильнюсе у нас в обиходе был именно такой вот диалект русского языка с вкраплениями литовских и полльских слов (литовцы поступали точно также - так интересно было это слышать
), правда, когда приехала в Россию, пришлось срочно отвыкать от такого родного до боли сленга - там меня плохо понимали
- и привыкать к новому... до сих пор вспоминаю, как меня передергивало от значить, площадя, средствА, помидорА (почему-то в России и в Молдавии помидор женского рода), квАртал, дОговор и прочих милых словечек 
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.



Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
NEW 08.01.03 09:50 
вот народное творчество, читай:
Колхоз. Идет собрание. Председатель говорит:
- Ну, у кого есть, что сказать?
Встает кузнец:
- Я хочу сказать!
Председатель:
- Ну, Иван Петрович, ты скажешь опять так, что мы ни чего не поймем.
Кузнец:
- Я с собой переводчика взял. Вон профессор филологии сидит, Василичь,
встань, покажись.
Василичь встает и говорит:
- Я переведу.
Председатель:
- Ладно говори.
Кузнец:
- Педерасы! Что за хуйня! Как ебанный в рот, так пиздец; как пиздец,
так ебанный в рот! Я охуеваю!
Все сидят молчат, оглядываются между собой, никто ничего не понял.
Василич(переводчик):
- Дорогие односельчане! Что за дела! Как работать, так я один; как пить,
так все вместе! Я вами недоволен!

в ответ alemanskiy 07.01.03 21:04

вот народное творчество, читай:
Колхоз. Идет собрание. Председатель говорит:
- Ну, у кого есть, что сказать?
Встает кузнец:
- Я хочу сказать!
Председатель:
- Ну, Иван Петрович, ты скажешь опять так, что мы ни чего не поймем.
Кузнец:
- Я с собой переводчика взял. Вон профессор филологии сидит, Василичь,
встань, покажись.
Василичь встает и говорит:
- Я переведу.
Председатель:
- Ладно говори.
Кузнец:
- Педерасы! Что за хуйня! Как ебанный в рот, так пиздец; как пиздец,
так ебанный в рот! Я охуеваю!
Все сидят молчат, оглядываются между собой, никто ничего не понял.
Василич(переводчик):
- Дорогие односельчане! Что за дела! Как работать, так я один; как пить,
так все вместе! Я вами недоволен!



NEW 08.01.03 10:38
в ответ Nicko 08.01.03 02:25
А я вот только здесь узнал, что слова "хабарик" и "паребрик" употребляют исключительно питерцы.
Что же до смешения языков, то рекомендую зайти на http://www.strannik.de/quelia/
А я чё? Пошпацировал закупаться.
Что же до смешения языков, то рекомендую зайти на http://www.strannik.de/quelia/
А я чё? Пошпацировал закупаться.

Самый верный способ заработать денег фотографу-любителю - продать фотоаппарат.
NEW 08.01.03 11:10
в ответ Вика 08.01.03 09:31
Это еще ч╦! Я как-то по телевизору видела интервью с неким председателем колхоза из южных областей нашей Родины (давно это было), так он в течение пяти минут через слово жаловался, что в этом году они страдают от засУхи. Именно так, с ударением на У.
Только все эти вещи - это не диалект, а просто безграмотность.
Только все эти вещи - это не диалект, а просто безграмотность.

NEW 08.01.03 12:24
в ответ alemanskiy 07.01.03 20:51
мне нравится еще вся4еское употребление предлога "с"
единственное ИЗ Питера, но С Украины
а питерских слов много: поребрик; парадная, ларек; карто4ка; булка и т.д

а питерских слов много: поребрик; парадная, ларек; карто4ка; булка и т.д



Постарайся получить то, что любишь, иначе придется полюбить то, что получил. (с) Бернард Шоу
NEW 08.01.03 15:34
в ответ maarja 08.01.03 12:28
чем плохо "С Украины"?
Обьясню. "С Украины" говорили до разделения, когда Украина была НЕотдельным государством, а теперь ты едешь ИЗ самостоятельного закрытого государства. Так обясняют ученые на Украине проникновение украинизма в русский язык.
А я как коренная харьковчанка спрашиваю, а знаете ли вы очень нужное слово "ТРЕМПЕЛь"
Обьясню. "С Украины" говорили до разделения, когда Украина была НЕотдельным государством, а теперь ты едешь ИЗ самостоятельного закрытого государства. Так обясняют ученые на Украине проникновение украинизма в русский язык.
А я как коренная харьковчанка спрашиваю, а знаете ли вы очень нужное слово "ТРЕМПЕЛь"

NEW 08.01.03 15:43
в ответ Prinzessin_Lili 08.01.03 15:34
Слово "тремпель" я не знаю. 
А что, разве до разделения мы приезжали С Азербайджана, Грузии, Молдавии, Белоруссии и т.д.? А я вот ИЗ Сибири приехала, хотя это и не самостоятельное закрытое государство. Так что незалежность тут ни при чем, и правильно по-прежнему "С Украины".
Кстати: твоя же цитата:
Так обясняют ученые на Украине проникновение украинизма в русский язык

А что, разве до разделения мы приезжали С Азербайджана, Грузии, Молдавии, Белоруссии и т.д.? А я вот ИЗ Сибири приехала, хотя это и не самостоятельное закрытое государство. Так что незалежность тут ни при чем, и правильно по-прежнему "С Украины".
Кстати: твоя же цитата:
Так обясняют ученые на Украине проникновение украинизма в русский язык
NEW 08.01.03 15:58
в ответ alemanskiy 07.01.03 20:51
А меня, если честно, уже мало чем можно удивить...
Вот в 17 лет, выйдя из спецшколы с языковым уклоном, я еще удивлялась... Когда, к примеру, преподаватель университета говорил "дОговор", а не "договОр". А однажды меня одна девушка (с высшим образованием опять же) пыталась на полном серь╦зе убедить, что "каталОг" - это Quelle и Neckermann, а тот, который в библиотеке - это катАлог...
_______________
Улыбайтесь: это заставляет людей ломать голову над тем, что же у вас на уме.
Вот в 17 лет, выйдя из спецшколы с языковым уклоном, я еще удивлялась... Когда, к примеру, преподаватель университета говорил "дОговор", а не "договОр". А однажды меня одна девушка (с высшим образованием опять же) пыталась на полном серь╦зе убедить, что "каталОг" - это Quelle и Neckermann, а тот, который в библиотеке - это катАлог...
_______________
Улыбайтесь: это заставляет людей ломать голову над тем, что же у вас на уме.
NEW 08.01.03 16:11
в ответ Zanoza' 08.01.03 16:02
Извиняюсь, слово "бордюр" в этом смысле я слышу впервые в жизни. Неужели оно используется везде, кроме Питера?
P.S. Еще в Германии узнала слово "зал" (применительно к большой комнате). Теперь думаю, может, так тоже везде говорят ?

P.S. Еще в Германии узнала слово "зал" (применительно к большой комнате). Теперь думаю, может, так тоже везде говорят ?


Speak My Language
NEW 08.01.03 16:28
в ответ olya.de 08.01.03 16:11
Помните передачу "Очевидное-невероятное"?
О, сколько нам открытий чудных
Готовит просвещенья дух,
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг.
А.С.Пушкин

Про поребрик я впервые прочитала в отрочестве в занимательной книжке "Правильно ли мы говорим". Там указывалось, что это слово употребляется в Ленинграде вместо слова "бордюр".
Позднее услышала его от новосибирцев.
Про "зал" в применении к гостиной тоже слышала. Правда мне кажется, что его нечасто употребляют. Все ж таки должна быть эта "большая комната" похожей на зал, а не на вагон трамвайчика, как в хрущевке.

О, сколько нам открытий чудных
Готовит просвещенья дух,
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг.
А.С.Пушкин


Про поребрик я впервые прочитала в отрочестве в занимательной книжке "Правильно ли мы говорим". Там указывалось, что это слово употребляется в Ленинграде вместо слова "бордюр".
Позднее услышала его от новосибирцев.
Про "зал" в применении к гостиной тоже слышала. Правда мне кажется, что его нечасто употребляют. Все ж таки должна быть эта "большая комната" похожей на зал, а не на вагон трамвайчика, как в хрущевке.


NEW 08.01.03 16:30
в ответ olya.de 08.01.03 16:11
Оль... я всю свою жизнь бордюр именно в таком контексте употребляла - в Литве он имеет тот же смысл... а зал (или зала/зало) применительно к гостинной - это средняя полоса России 
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
NEW 08.01.03 16:41
в ответ blackrussian 08.01.03 02:33
"А что до новых слов,тут услышанных,так...это...целый язык... "
- дык, и в Одессе тоже целый язык
... больше нигде так не разговаривают
... иногда фиг поймешь
... просишь обьяснить, получаешь: "Ну что ви! Нужно там родиться, чтобы это понять. Здесь вам не там"

Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
- дык, и в Одессе тоже целый язык






Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 08.01.03 16:56
в ответ Slawana 08.01.03 02:32
"Не вижу ничего страшного в том что, не все языком Пушкина разговаривают."
- Когда у меня были курсы, мы разговорились с преподавателем. Он рассказывал, где самый правильный немецкий ... оказалось, район Ганновера ... "хохдойч" ...
А потом он добавил ... "но язык этот немного скучноватый. Нет такого колорита, как у баварского или швабского" ... ты знаешь, в его словах что-то было
Когда я жил на Украине, мы прикалывались над "западынцями" ... фыркали на них, зато что они "мову" каверкают
.
А теперь меня хлебом не корми, дай украинскую речь послушать ... именно "западынскую"
Как-то случайно услышал тут в Германии парочку одну ... наверно, из Ивано-Франковска или Львова ... дык, оргазЬм

Ще не вмерла Укра©на! (с)
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
- Когда у меня были курсы, мы разговорились с преподавателем. Он рассказывал, где самый правильный немецкий ... оказалось, район Ганновера ... "хохдойч" ...
А потом он добавил ... "но язык этот немного скучноватый. Нет такого колорита, как у баварского или швабского" ... ты знаешь, в его словах что-то было

Когда я жил на Украине, мы прикалывались над "западынцями" ... фыркали на них, зато что они "мову" каверкают

А теперь меня хлебом не корми, дай украинскую речь послушать ... именно "западынскую"

Как-то случайно услышал тут в Германии парочку одну ... наверно, из Ивано-Франковска или Львова ... дык, оргазЬм




Ще не вмерла Укра©на! (с)

Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 08.01.03 16:59
в ответ Вика 08.01.03 09:31
а как будет "значить, площадя, средствА, помидорА, квАртал, дОговор" на "диалекте русского языка с вкраплениями литовских и полльских слов"?
... ынтэрэсно! 
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie


Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 08.01.03 17:13
... мило, ничего не скажешь 
надо будет взять на приметку
... а то захочется как-то обратиться "Дорогие форумчане!"

Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
в ответ Songoku 08.01.03 09:50




надо будет взять на приметку




Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 08.01.03 18:20
в ответ Вика 08.01.03 17:10
а чего так далеко то? 
а левая по отношению к чему?
... лицом к центру или ... не лицом к центру? 
окна у тебя смотрели на Virsuliskes или на Snipiskes?

Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie

а левая по отношению к чему?


окна у тебя смотрели на Virsuliskes или на Snipiskes?



Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 08.01.03 19:07
в ответ maarja 08.01.03 16:46
ну я так за всех то питерцев не скажу,но вот например полоса каких нибудь манерных цветочков по относительно однотонным обоям-это бордюр.(столько ремонтов сделано,что мама не горюй:)ъ
слова ,,зала,,-устаревшее.есть зал и ничего более.причем в смысле большое помещение,скажем танцевальный зал.
а зал в смысле гостинная-так это и в самом деле средняя полоса.диалектальное ,короче:)
Пpицел тоже является чьей-то точкой зpения.
слова ,,зала,,-устаревшее.есть зал и ничего более.причем в смысле большое помещение,скажем танцевальный зал.
а зал в смысле гостинная-так это и в самом деле средняя полоса.диалектальное ,короче:)
Пpицел тоже является чьей-то точкой зpения.
Я - вообще ангел во плоти, просто крылья в стирке и нимб на подзарядке.
NEW 08.01.03 19:42
в ответ alemanskiy 08.01.03 18:20
На Виршулы - точно... я на Муснинку жила, мне до Виршул было совсем рукой подать, за кладбищем сразу
... а пчаму далеко - так мы в Вильнюс в 81-ом переехали, а до этого в Щяуляй жили 
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.


Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
NEW 08.01.03 20:05
в ответ alemanskiy 07.01.03 20:51
мне больше всего понравилось :
каво говориш-то (ч-то вроде зачем ерунду говориш)
или каво смеяться
употребление слова "дружить" то биш с парнем меня тоже удивило
на украине так не говорят (по крайней мере на юге)
"щеглы" и "салаги" раньше никогда не слышала, нет конешно знала их, но чтоб в разговоре...
каво говориш-то (ч-то вроде зачем ерунду говориш)
или каво смеяться

употребление слова "дружить" то биш с парнем меня тоже удивило
на украине так не говорят (по крайней мере на юге)
"щеглы" и "салаги" раньше никогда не слышала, нет конешно знала их, но чтоб в разговоре...

NEW 08.01.03 20:08
в ответ Вика 08.01.03 16:30
У нас тоже употреблялись слова - бордюр и зал. А вот в Латвии говорят - гостинная

Верить нужно в разум, ну а жить душой (с)


Верить нужно в разум, ну а жить душой (с)
Слепому не покажешь, глухому не расскажешь, дебилу не докажешь.
NEW 08.01.03 20:13
в ответ Wanga 08.01.03 20:05
"щеглы" и "салаги" раньше никогда не слышала, нет конешно знала их, но чтоб в разговоре...
Это уже армейский сленг.

Верить нужно в разум, ну а жить душой (с)
Это уже армейский сленг.


Верить нужно в разум, ну а жить душой (с)
Слепому не покажешь, глухому не расскажешь, дебилу не докажешь.
NEW 08.01.03 20:39
в ответ Wanga 08.01.03 20:17
в армии - солдаты прослужившие полгода.
Верить нужно в разум, ну а жить душой (с)
Верить нужно в разум, ну а жить душой (с)
Слепому не покажешь, глухому не расскажешь, дебилу не докажешь.
NEW 09.01.03 01:34
в ответ maarja 08.01.03 12:28
Булка=батон. Только вот не помню, что в Питере, а что не в Питере употреблялось. Дело в том, что меня бабушка с дедушкой - поляки из Белоруссии - в детстве сильно на этой теме заморочили. Они просили купить "булку хлеба", вызывая у меня легкое оцепенение...
Ларек, слышал я, в других городах назывался исключительно киоск, а карточкой называли проездной билет.
Есть где-то даже специальный сайт, в котором обсуждаются слэнги Москвы и Питера. Там же, если не вру, шла речь про то, что в Германии называют Handy. В Питере это труба, трубка, в остальных городах мобила, мобильник или мобилка. И даже мабилка считается правильным обозначением ( получил как - то номер мабилки по е-почте от человека, который приезжал в качестве представителя фирмы на книжную мессу во Франкфурт )
------------------------
Злодей Nicko
Ларек, слышал я, в других городах назывался исключительно киоск, а карточкой называли проездной билет.
Есть где-то даже специальный сайт, в котором обсуждаются слэнги Москвы и Питера. Там же, если не вру, шла речь про то, что в Германии называют Handy. В Питере это труба, трубка, в остальных городах мобила, мобильник или мобилка. И даже мабилка считается правильным обозначением ( получил как - то номер мабилки по е-почте от человека, который приезжал в качестве представителя фирмы на книжную мессу во Франкфурт )
------------------------
Злодей Nicko
NEW 09.01.03 13:16
в ответ alemanskiy 07.01.03 20:51
А я вот узнала слово "лягеш&уумл;" - это типа ляжеш&уумл; 
Потом если говорят "ты что, Валера?" - это означает, ты что совсем тупой?
Или если тебе скажут что, ты выглядиш&уумл;, как Наташка, то имеется ввиду шалава... Просто ужас какой-то!
Потом для меня ново было слышат&уумл; "бордюр"... Но это по-моему тол&уумл;ко мне ново было... Мы всегда говорили паребрик

Ну ейный, ихний, ет всем непонятно было
Ну еще фразы как например:" Ой, бля..., ентшул&уумл;дигунг" и "х..ня, махт нихц"
"Синяк" - алкаш
"Тюфяк" - лентяй
"Туфта" - ерунда
чузики - ну ет всем понятно:)
Вообще интересные словечки в жизни встречаются нередко

Потом если говорят "ты что, Валера?" - это означает, ты что совсем тупой?
Или если тебе скажут что, ты выглядиш&уумл;, как Наташка, то имеется ввиду шалава... Просто ужас какой-то!

Потом для меня ново было слышат&уумл; "бордюр"... Но это по-моему тол&уумл;ко мне ново было... Мы всегда говорили паребрик


Ну ейный, ихний, ет всем непонятно было
Ну еще фразы как например:" Ой, бля..., ентшул&уумл;дигунг" и "х..ня, махт нихц"
"Синяк" - алкаш
"Тюфяк" - лентяй
"Туфта" - ерунда
чузики - ну ет всем понятно:)
Вообще интересные словечки в жизни встречаются нередко

NEW 09.01.03 14:13
в ответ Katerina Erfurt 09.01.03 13:16
Потом если говорят "ты что, Валера?" - это означает, ты что совсем тупой?
А мы говорили и говорим: "Ты что, Вася?"
Или если тебе скажут что, ты выглядиш&уумл;, как Наташка, то имеется ввиду шалава... Просто ужас какой-то!
А за такое я бы морды бил! Имя Наташа очень даже хорошее и с шалавами у меня ну никак не ассоциируется.
Потом для меня ново было слышать "бордюр"... Но это по-моему только мне ново было... Мы всегда говорили паребрик
Ты что тоже из Питера? Я вот из под Тулы, там у нас был бордюр и вс╦, и слова "па(о)ребрик" даже на дух не было.
Ну еще фразы как например:" Ой, бл...., <Entschuldigung>" и "х..ня, <macht nichts>"
А мы говорили и говорим: "Ты что, Вася?"

Или если тебе скажут что, ты выглядиш&уумл;, как Наташка, то имеется ввиду шалава... Просто ужас какой-то!

Потом для меня ново было слышать "бордюр"... Но это по-моему только мне ново было... Мы всегда говорили паребрик
Ты что тоже из Питера? Я вот из под Тулы, там у нас был бордюр и вс╦, и слова "па(о)ребрик" даже на дух не было.

Ну еще фразы как например:" Ой, бл...., <Entschuldigung>" и "х..ня, <macht nichts>"



Ваш highjumper
NEW 09.01.03 15:00
в ответ maarja 09.01.03 14:14
Сегодня была в легком шоке..
услышала слово "Самомного"
(обозначает - "больше всего").
Причем, меня долго убеждали, что оно существует в русском языке...
Неужели на самом деле?
А еще был спор на тему "досочка" или "досточка".
Из 20 человек за "досочку" было только двое -
я и еще одна моя сокурсница (тоже Питер (хм..это просто факт!)...
Ну откуда в "досочке" быть букве ТТТТТТ?
_______________________
Наваждение...
услышала слово "Самомного"
(обозначает - "больше всего").
Причем, меня долго убеждали, что оно существует в русском языке...
Неужели на самом деле?

А еще был спор на тему "досочка" или "досточка".
Из 20 человек за "досочку" было только двое -
я и еще одна моя сокурсница (тоже Питер (хм..это просто факт!)...
Ну откуда в "досочке" быть букве ТТТТТТ?

_______________________
Наваждение...
____________
NEW 09.01.03 15:24
в ответ maarja 09.01.03 14:14
булка хлеба - это ужас! 
буханка!
булка - это белый хлеб!
а ваще я была в шоке от слов - каво? - это типа чего? почему? (Каз.)
ништяк - замечательно (Каз.)
я ишёл - я шёл (Укр.)
от булки хлеба я была тоже в немаленьком шоке.
убираться - убирать квартиру
закупаться - ходить в магазин
етоваться - подходит ко всем глаголам
о слове поребрик я услышала тоже только тут, так как в Таллинне говорят всё-таку бордюр
колбаса

буханка!

булка - это белый хлеб!
а ваще я была в шоке от слов - каво? - это типа чего? почему? (Каз.)
ништяк - замечательно (Каз.)
я ишёл - я шёл (Укр.)
от булки хлеба я была тоже в немаленьком шоке.
убираться - убирать квартиру

закупаться - ходить в магазин
етоваться - подходит ко всем глаголам

о слове поребрик я услышала тоже только тут, так как в Таллинне говорят всё-таку бордюр

колбаса
NEW 09.01.03 16:17
в ответ maarja 08.01.03 12:28
я не знаю , как у вас...я сравниваю с Москвой!! У них не булка, а хлеб белый, не ларек, а киоск или 4то-то в этом роде...а карто4ка у нас, это проездной...а на с4ет " С Украйны", так это наооборот - правильно!! Неправильно ИЗ Украины...по4ти во всех остальных слу4аях с городами и странаи ИЗ..

Постарайся получить то, что любишь, иначе придется полюбить то, что получил. (с) Бернард Шоу
NEW 09.01.03 16:32
в ответ Prinzessin_Lili 08.01.03 15:34
При 4ем тут разделение?
4то-то не о4ень поняла...ведь ре4ь идет о том, 4то если живеш В стране (городе и т.д). то тогда приехал Из города..., а если живеш НА Украине (например), то и приехал С...тут же правило предлогов...
Или ты имеешь в виду, 4то Украина теперь свох правил в языке придерживается?))) Ну тогда это можно только украинцам простить


Или ты имеешь в виду, 4то Украина теперь свох правил в языке придерживается?))) Ну тогда это можно только украинцам простить



Постарайся получить то, что любишь, иначе придется полюбить то, что получил. (с) Бернард Шоу
NEW 09.01.03 16:48
в ответ Katerina Erfurt 09.01.03 13:16
"лягешь" - это их ответ на наше "ляж"

"ты что, Валера?" - у нас был "Вася"
"как Наташка" - если не ошибаюсь, в Турции проституток из бывшего союза Наташами называли (называют?) ... потом к нам покатилось
"Туфта" - есть такое
... до сих пор употребляю 
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie


"ты что, Валера?" - у нас был "Вася"

"как Наташка" - если не ошибаюсь, в Турции проституток из бывшего союза Наташами называли (называют?) ... потом к нам покатилось

"Туфта" - есть такое


Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 09.01.03 16:52
в ответ Texxu 09.01.03 15:00
правильно "досочка", но я все время говорю "досточка"
... вспоминаешь, как правило, когда уже сказал

Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie





Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 09.01.03 16:55
в ответ Solnyshko 09.01.03 16:50
ура...всопмнила еще...
В питере говорят бадлон , в Москве голф или водолазка (свитер с горлышком, х/б)
а слово "синие", ы только тут услышала....оказалось это баклажаны
В питере говорят бадлон , в Москве голф или водолазка (свитер с горлышком, х/б)
а слово "синие", ы только тут услышала....оказалось это баклажаны




Постарайся получить то, что любишь, иначе придется полюбить то, что получил. (с) Бернард Шоу
NEW 09.01.03 17:01
в ответ kolbasa 09.01.03 15:24
"ништяк - замечательно (Каз.)"
- Почему Каз?
... на Украине так тоже говорили ... как правило, обкуренная или обдолбленная молодежь
... у них, наверно, оргазм стоит на ступень ниже ништяка

"убираться - убирать квартиру"
- так раньше тоже говорили ... просто потом забыли
, вот и кажется странным 
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
- Почему Каз?





"убираться - убирать квартиру"
- так раньше тоже говорили ... просто потом забыли


Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 09.01.03 17:04
в ответ Fisha 09.01.03 16:55
А у меня подружка овощи и фрукты свежие за не знанием, верней из-за того что во время на ум слово не приходит живыми называет ;-)
<einmalige Gelegenheit

Alles ist schwierig bevor es leicht wird!!!
<einmalige Gelegenheit


Alles ist schwierig bevor es leicht wird!!!
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
NEW 09.01.03 17:08
в ответ kolbasa 09.01.03 15:24
Колбас, пошли поетуваемся!
.
Ну а так, я уже не в шоке, даже от "ессти" ( это есть в Ижевске так говорят)
Но это ладно, мне интересно, как все таки склоняются все эти "каво", " нуштяк" и т.д. и т.п. , т.е. много чего "ништяков", "ништякав" или.... проясните кто нибудь ситуацию то!
" Странница я, из Пскова, пришла сюда на собачку говорящую посмотреть!"(ц)




Ну а так, я уже не в шоке, даже от "ессти" ( это есть в Ижевске так говорят)

Но это ладно, мне интересно, как все таки склоняются все эти "каво", " нуштяк" и т.д. и т.п. , т.е. много чего "ништяков", "ништякав" или.... проясните кто нибудь ситуацию то!
" Странница я, из Пскова, пришла сюда на собачку говорящую посмотреть!"(ц)

NEW 09.01.03 19:04
в ответ Texxu 09.01.03 15:00
А еще был спор на тему "досочка" или "досточка".
Из 20 человек за "досочку" было только двое
Бедная Теххи! Ты не представляешь, как я тебя понимаю!
Еще дома мне случилось спорить с однокурсниками о том, что в состав блюда входят ингрЕдиенты, а не ингрАдиенты. Из двадцати человек за ингрЕдиенты было только двое - я и еще одна девушка, закончившая одну со мной школу (хм. это просто факт! Говорят, что выйдя на пенсию, наша учительница русского языка уехала в Питер
)
Ну так вот. Остальные упорно производили это слово от слова "градиент" и смотрели на меня как на ненормальную. Университет, блин!
У меня чуть крыша тогда не поехала... 
Из 20 человек за "досочку" было только двое
Бедная Теххи! Ты не представляешь, как я тебя понимаю!
Еще дома мне случилось спорить с однокурсниками о том, что в состав блюда входят ингрЕдиенты, а не ингрАдиенты. Из двадцати человек за ингрЕдиенты было только двое - я и еще одна девушка, закончившая одну со мной школу (хм. это просто факт! Говорят, что выйдя на пенсию, наша учительница русского языка уехала в Питер

Ну так вот. Остальные упорно производили это слово от слова "градиент" и смотрели на меня как на ненормальную. Университет, блин!


NEW 09.01.03 19:12
в ответ kolbasa 09.01.03 16:35
и куда, интересно, вы убираетесь?
Ничего-ничего. Я вот не только в квартире убиралась (редко, правда
), я еще и кровать каждый день убирала

Но это что! Не в тему конечно, потому что не в Германии я это услышала, но помню как повергло меня в шок заявление одного знакомого: "Эта рубашка грязная - я ее выброшу"
Потом оказалось, что в их семье "выбрасывать" означает "класть в грязное белье для стирки". Самое смешное, что этот самый знакомый рассказывал мне, как его в свою очередь повергло в шок выражение нашей однокурсницы "сейчас я замету" вместо "подмету".

Ничего-ничего. Я вот не только в квартире убиралась (редко, правда





Но это что! Не в тему конечно, потому что не в Германии я это услышала, но помню как повергло меня в шок заявление одного знакомого: "Эта рубашка грязная - я ее выброшу"





NEW 09.01.03 21:11
в ответ alemanskiy 09.01.03 19:49
ЭТ Че?! Вот моя подруга если ро русски говорит это слухать
надо! Это не немец не русский не поймет, а именно только русский переселенец!
Ну, ладно я пофарала тогда! Ато я завтра фрю ауфштэеваю! Мне там еще покукать надо! и т.д. и т.п.
И еще вопрос кто-нибудь знает что подразумевается под словом ВИКТОРИЯ? У нас в Омске все так говорили, а здесь мне друзья говорят, что никогда тама такого не слыхали!

Ну, ладно я пофарала тогда! Ато я завтра фрю ауфштэеваю! Мне там еще покукать надо! и т.д. и т.п.
И еще вопрос кто-нибудь знает что подразумевается под словом ВИКТОРИЯ? У нас в Омске все так говорили, а здесь мне друзья говорят, что никогда тама такого не слыхали!

NEW 09.01.03 21:44
в ответ maarja 07.01.03 23:44
У меня мама, тоже соовсем не спец по немецкому языку. Но если она звонит домой (в киргизию) то она употребляет исключительно немецкие слова
. Такие как: Конта, Шпаркасса, Фрое Вайнахтен, Вонунг, Рихтунг, и т.д. Мне очень смешно бывает!!!

Не закрывай рот тому,кто открывает тебе глаза!



Не закрывай рот тому,кто открывает тебе глаза!
NEW 09.01.03 21:53
в ответ Nikiskov 09.01.03 21:44
не ну это немножно таки разные явления - живое словообразование в родном языке и просто смешение разных языков...на русском как бы не обращался со словами - тебя поймут русские,но когда перемежают речь..порой вполовину...иностранными словами(именно просто иностранными словами а не их адаптированными вариантами для русского)...так это просто по-моему или выпендр╦ж или невнимание к собеседнику...ну не пойм╦т же ж никто и вс╦ 
и кстати..джемпер облегающий с горлом - это БИТЛОВКА..а не водолазка и не чулок..то есть гольф...или как там было..?


и кстати..джемпер облегающий с горлом - это БИТЛОВКА..а не водолазка и не чулок..то есть гольф...или как там было..?


NEW 09.01.03 22:15
в ответ aljona.m 09.01.03 21:53
Ну насч╦т этого
и кстати..джемпер облегающий с горлом - это БИТЛОВКА..а не водолазка и не чулок..то есть гольф...или как там было..?
Не комне, я в этом сам ничего не понимаю
. И я этого не писал!!!
А вот насч╦т остального ты прав, но разве нашим старикам что-то докажешь? Я вообще если знаю, что человек не понемает этих слов, могу говорить не употребляя их. Но к сожалению, не все так могут!!!
Не закрывай рот тому,кто открывает тебе глаза!
и кстати..джемпер облегающий с горлом - это БИТЛОВКА..а не водолазка и не чулок..то есть гольф...или как там было..?
Не комне, я в этом сам ничего не понимаю



А вот насч╦т остального ты прав, но разве нашим старикам что-то докажешь? Я вообще если знаю, что человек не понемает этих слов, могу говорить не употребляя их. Но к сожалению, не все так могут!!!

Не закрывай рот тому,кто открывает тебе глаза!
NEW 10.01.03 12:56
в ответ alemanskiy 07.01.03 20:51
Одна правдивая маленькая история, как органично русские слова "осели" в немецком:
Пришла однажды наша бабульк в Бекерай и просит продавщицу:-"Geben Sie, bitte, diese Bulochka".
Продавщица естественно не поняла и переспросила, что же ей нужно? Бабуля скептически указала пальцем.
-"Das ist Brödchen!"-сказала продавщиза, на что последовал ответ:
-"Bei Sie - Brötchen, aber bei uns - Bulochka!".
Пришла однажды наша бабульк в Бекерай и просит продавщицу:-"Geben Sie, bitte, diese Bulochka".
Продавщица естественно не поняла и переспросила, что же ей нужно? Бабуля скептически указала пальцем.
-"Das ist Brödchen!"-сказала продавщиза, на что последовал ответ:
-"Bei Sie - Brötchen, aber bei uns - Bulochka!".

NEW 10.01.03 13:24
в ответ highjumper 10.01.03 09:41
"его от всего прикольного "плющило"
- у нас "плющило" имело негативный оттенок
... когда тебе что-то не нравилось и ты начинал строить недовольную гримасу - это и было "плющило"
... еще был синоним "гн╦т(-уло)" 
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
- у нас "плющило" имело негативный оттенок



Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 10.01.03 14:05
в ответ alemanskiy 07.01.03 20:51
вообще "ч╦" или "шо" - особенности разговорной речи некоторых регионов бывшего СССР - я например являюсь уроженцем пермской области, где вся молод╦жь вполне официально "ч╦кает". Разумеется, в письме "ч╦" я употребляю только для намеренного искажения речи. Москвичи часто исправляют мои ударения в глаголах, но большинство из них - спорные случаи. Конечно, здесь иногда слух режут явные "нарушения" вроде "броюсь" или "скучаю за" (а не "по").
Но ничего так сильно не разочаровывает, как выращенная здесь смесь "немецкого" и "русского". А в кавычках потому, что товарищи эти ни того ни другого ка следует не знают.
Знаменитая фраза: "я с банхофа на штрасэнбане поехал в арбайтзамт анмельдоваться". жуть
Но ничего так сильно не разочаровывает, как выращенная здесь смесь "немецкого" и "русского". А в кавычках потому, что товарищи эти ни того ни другого ка следует не знают.
Знаменитая фраза: "я с банхофа на штрасэнбане поехал в арбайтзамт анмельдоваться". жуть

NEW 10.01.03 16:08
в ответ nogard 10.01.03 14:05
"Знаменитая фраза: "я с банхофа на штрасэнбане поехал в арбайтзамт анмельдоваться". жуть "
Почему же жуть??? нет, не жуть....мы просто создали свой, особенный язик и если приезжаешь снова в бывший Союз, то тебя мало кто понимает!
А здесь - это нормально!

А здесь - это нормально!

_._._._._._._._._._._._._._._._._._...вэтэр у хару, а я шпару...-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
NEW 10.01.03 16:56
в ответ vredinka 10.01.03 16:54
"Вы никогда не слыхали выражения: "Палку кинуть?"
- ну как же?! ... мы тоже в школе учились

Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
- ну как же?! ... мы тоже в школе учились



Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 10.01.03 17:27
ой и у меня тоже эти же были, я тогда прямо в аеропорту громко засеялась, показывая пальцем на просивших у меня <ausweis>, меня кое-как успокоили..... 
в ответ AlexBad 07.01.03 22:47




_._._._._._._._._._._._._._._._._._...вэтэр у хару, а я шпару...-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
NEW 10.01.03 17:28
в ответ aljona.m 09.01.03 21:57
если утей жарить - то утятница, а хрены - хренятница

Верить нужно в разум, ну а жить душой (с)





Верить нужно в разум, ну а жить душой (с)
Слепому не покажешь, глухому не расскажешь, дебилу не докажешь.
NEW 10.01.03 17:33
А вот я другой анекдот из жизни слышала:
У <aussiedler>а спрашивают:
-Ты в каком городе живешь???
а он в ответ:
-<Ausfahrt>...
Вот такие живые анекдоты бывают....
в ответ ALAMO 07.01.03 22:41



А вот я другой анекдот из жизни слышала:
У <aussiedler>а спрашивают:
-Ты в каком городе живешь???
а он в ответ:
-<Ausfahrt>...
Вот такие живые анекдоты бывают....

_._._._._._._._._._._._._._._._._._...вэтэр у хару, а я шпару...-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
NEW 10.01.03 17:44
в ответ vredinka 10.01.03 17:15
Mach калитка zu - аусзидлершпрахе

Верить нужно в разум, ну а жить душой (с)


Верить нужно в разум, ну а жить душой (с)
Слепому не покажешь, глухому не расскажешь, дебилу не докажешь.
NEW 10.01.03 18:01
в ответ Caesar 10.01.03 17:44
на самом деле с языком переселенцев не все так просто.У нас в универе был курс,,периферийный немецкий,диалекты,,Так вот нам рассказывали про язык екатериненских немцев.Привезенный немецкий был практически законсервирован на долгие годы и поколения.Русские слова добавлялись с появлением новых реалий.То бишь,телефон,ну я не знаю,велосипед,машина.То есть то,что в немецком отсутствовало-то компенсировалось русским.
Отсюда и язык такой.Мне режет слух и из ушей идет кровь,но я могу обьяснить такое языкочудище:))
Я - вообще ангел во плоти, просто крылья в стирке и нимб на подзарядке.
Отсюда и язык такой.Мне режет слух и из ушей идет кровь,но я могу обьяснить такое языкочудище:))
Я - вообще ангел во плоти, просто крылья в стирке и нимб на подзарядке.
Я - вообще ангел во плоти, просто крылья в стирке и нимб на подзарядке.
NEW 10.01.03 18:08
в ответ Wedjmochka 08.01.03 08:43
Самое главное, что на немецком-то в основном только Артикли!! 
В конечном итоге можно сделать вывод:
Бабушки вставляют в русские предложения немецкие артикли, а не они - к немецким словам приделывают русские окончания

Alles ist schwierig bevor es leicht wird!!!

В конечном итоге можно сделать вывод:
Бабушки вставляют в русские предложения немецкие артикли, а не они - к немецким словам приделывают русские окончания




Alles ist schwierig bevor es leicht wird!!!
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
NEW 10.01.03 18:14
в ответ verclas 10.01.03 18:01
Тоже самое происходит и сейчас с привезенным русским, то чего нет в русском, не помнится или звучит слишком длинно, становится немецким, в русских предложениях, естественно, с русскими окончаниями...

Alles ist schwierig bevor es leicht wird!!!


Alles ist schwierig bevor es leicht wird!!!
Будьте счастливы тем, что имеете продолжая добиваться того, чего хотите.
NEW 10.01.03 18:16
в ответ highjumper 08.01.03 12:04
Были, были и ещё как были....
и табуретки были и бордюр и зал тоже был, а ещё у нас был не хабарик, а бычёк....
а ещё у нас была матаня...знаете, что это такое?
а ещё у нас были юрты....а знаете почему юрты круглые?
А потому, чтобы из-за угла никто мешком по голове не ударил...
во как бывает.....
и табуретки были и бордюр и зал тоже был, а ещё у нас был не хабарик, а бычёк....

а ещё у нас была матаня...знаете, что это такое?
а ещё у нас были юрты....а знаете почему юрты круглые?
А потому, чтобы из-за угла никто мешком по голове не ударил...

во как бывает.....
_._._._._._._._._._._._._._._._._._...вэтэр у хару, а я шпару...-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
NEW 10.01.03 19:14
в ответ vredinka 10.01.03 19:04
Только мат ,я считаю,тоже нужно по назначению употреблять,а не как связующее звено в нормативной лексике,между каждым вторым словом:)))
Я - вообще ангел во плоти, просто крылья в стирке и нимб на подзарядке.
Я - вообще ангел во плоти, просто крылья в стирке и нимб на подзарядке.
Я - вообще ангел во плоти, просто крылья в стирке и нимб на подзарядке.
NEW 10.01.03 19:40
в ответ Nikiskov 10.01.03 19:21
почему бы не подумать о других.Я могу спокойно ругаться матом,но только тогда,когда действительно ,,прут,,эмоции:)))А просто так...нет,я не могу этого понять.А чем тогда ругаться?:)))
Я домом трехэтажным,
себе на дне вчерашнем
построю мат.
Я - вообще ангел во плоти, просто крылья в стирке и нимб на подзарядке.
Я домом трехэтажным,
себе на дне вчерашнем
построю мат.
Я - вообще ангел во плоти, просто крылья в стирке и нимб на подзарядке.
Я - вообще ангел во плоти, просто крылья в стирке и нимб на подзарядке.
NEW 11.01.03 15:21
в ответ alemanskiy 07.01.03 20:51
но есть истиные шедевры.........
замельдоваться...мельдануться
залекать... лекнуться
заюбаться...юбать
аусбилдоваться....
шпрехать.....
фрессать.....
...................куда тут уж фраерам с их фармазолом


╚Она взрослая женщина, а не невинная девочка. Я же не тащил ее в постель силой╩.
замельдоваться...мельдануться
залекать... лекнуться
заюбаться...юбать
аусбилдоваться....
шпрехать.....
фрессать.....
...................куда тут уж фраерам с их фармазолом



╚Она взрослая женщина, а не невинная девочка. Я же не тащил ее в постель силой╩.
"Тесна гордыня, словно скорлупа.
Остав' её- вед' ты же не глупа."(c)
NEW 13.01.03 22:27
в ответ alemanskiy 07.01.03 20:51
А вот ещо такая фишка меня в России приколола. Манеры разговора в разных регионах. Довелось мне в мои юные годы с одной девушкой с Вологды беседовать. Знаете, как она так здорово Окала! Ну там "пОйд╦м", а не "пАйд╦м", "мОлОко" а не "мАлАко". Мне, как почти мАскалю, такая манера разговора здорово резала по ушам.
Ваш highjumper