Login
"ч╦" и другие особенности языка
NEW 08.01.03 11:35
in Antwort highjumper 08.01.03 11:32
NEW 08.01.03 11:39
in Antwort maarja 08.01.03 11:35
Моя балуля говорила: калбук ( Ох, какой высокий калбук!)и ещ╦: пачпорт ( сколько бы мы е╦ не поправляли!).
NEW 08.01.03 12:04
in Antwort maarja 08.01.03 11:35
NEW 08.01.03 12:23
in Antwort highjumper 08.01.03 12:04
Может и были. В детстве. Не помню уже.
Я точно в детстве путала, но вот насчет "взрослых" - не помню.
Я точно в детстве путала, но вот насчет "взрослых" - не помню.

NEW 08.01.03 12:24
in Antwort alemanskiy 07.01.03 20:51
мне нравится еще вся4еское употребление предлога "с"
единственное ИЗ Питера, но С Украины
а питерских слов много: поребрик; парадная, ларек; карто4ка; булка и т.д

а питерских слов много: поребрик; парадная, ларек; карто4ка; булка и т.д



Постарайся получить то, что любишь, иначе придется полюбить то, что получил. (с) Бернард Шоу
NEW 08.01.03 12:25
in Antwort Millak 08.01.03 11:39
Моя бабуля, отправляя меня в школу, говорила: "Ну, бежи". Сколько бы я ее ни поправляла...
И не портфель у меня был, а баул.
И не портфель у меня был, а баул.

NEW 08.01.03 12:28
in Antwort Fisha 08.01.03 12:24
А с каких это пор "ларек" и "булка" - питерские слова? И что означает "карточка" по-питерски? Какой-нибудь новый смысл?
И чем плохо "С Украины"? - это, между прочим, в полном соответствии с правилами - в школе учили.
И чем плохо "С Украины"? - это, между прочим, в полном соответствии с правилами - в школе учили.

NEW 08.01.03 15:34
in Antwort maarja 08.01.03 12:28
чем плохо "С Украины"?
Обьясню. "С Украины" говорили до разделения, когда Украина была НЕотдельным государством, а теперь ты едешь ИЗ самостоятельного закрытого государства. Так обясняют ученые на Украине проникновение украинизма в русский язык.
А я как коренная харьковчанка спрашиваю, а знаете ли вы очень нужное слово "ТРЕМПЕЛь"
Обьясню. "С Украины" говорили до разделения, когда Украина была НЕотдельным государством, а теперь ты едешь ИЗ самостоятельного закрытого государства. Так обясняют ученые на Украине проникновение украинизма в русский язык.
А я как коренная харьковчанка спрашиваю, а знаете ли вы очень нужное слово "ТРЕМПЕЛь"

NEW 08.01.03 15:43
in Antwort Prinzessin_Lili 08.01.03 15:34
Слово "тремпель" я не знаю. 
А что, разве до разделения мы приезжали С Азербайджана, Грузии, Молдавии, Белоруссии и т.д.? А я вот ИЗ Сибири приехала, хотя это и не самостоятельное закрытое государство. Так что незалежность тут ни при чем, и правильно по-прежнему "С Украины".
Кстати: твоя же цитата:
Так обясняют ученые на Украине проникновение украинизма в русский язык

А что, разве до разделения мы приезжали С Азербайджана, Грузии, Молдавии, Белоруссии и т.д.? А я вот ИЗ Сибири приехала, хотя это и не самостоятельное закрытое государство. Так что незалежность тут ни при чем, и правильно по-прежнему "С Украины".
Кстати: твоя же цитата:
Так обясняют ученые на Украине проникновение украинизма в русский язык
NEW 08.01.03 15:51
in Antwort maarja 08.01.03 11:35
NEW 08.01.03 15:58
in Antwort alemanskiy 07.01.03 20:51
А меня, если честно, уже мало чем можно удивить...
Вот в 17 лет, выйдя из спецшколы с языковым уклоном, я еще удивлялась... Когда, к примеру, преподаватель университета говорил "дОговор", а не "договОр". А однажды меня одна девушка (с высшим образованием опять же) пыталась на полном серь╦зе убедить, что "каталОг" - это Quelle и Neckermann, а тот, который в библиотеке - это катАлог...
_______________
Улыбайтесь: это заставляет людей ломать голову над тем, что же у вас на уме.
Вот в 17 лет, выйдя из спецшколы с языковым уклоном, я еще удивлялась... Когда, к примеру, преподаватель университета говорил "дОговор", а не "договОр". А однажды меня одна девушка (с высшим образованием опять же) пыталась на полном серь╦зе убедить, что "каталОг" - это Quelle и Neckermann, а тот, который в библиотеке - это катАлог...
_______________
Улыбайтесь: это заставляет людей ломать голову над тем, что же у вас на уме.
NEW 08.01.03 16:02
in Antwort olya.de 08.01.03 15:51
Хм, а где так НЕ говорят?
_______________
Улыбайтесь: это заставляет людей ломать голову над тем, что же у вас на уме.

_______________
Улыбайтесь: это заставляет людей ломать голову над тем, что же у вас на уме.
NEW 08.01.03 16:11
in Antwort Zanoza' 08.01.03 16:02
Извиняюсь, слово "бордюр" в этом смысле я слышу впервые в жизни. Неужели оно используется везде, кроме Питера?
P.S. Еще в Германии узнала слово "зал" (применительно к большой комнате). Теперь думаю, может, так тоже везде говорят ?

P.S. Еще в Германии узнала слово "зал" (применительно к большой комнате). Теперь думаю, может, так тоже везде говорят ?


Speak My Language
NEW 08.01.03 16:28
in Antwort olya.de 08.01.03 16:11
Помните передачу "Очевидное-невероятное"?
О, сколько нам открытий чудных
Готовит просвещенья дух,
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг.
А.С.Пушкин

Про поребрик я впервые прочитала в отрочестве в занимательной книжке "Правильно ли мы говорим". Там указывалось, что это слово употребляется в Ленинграде вместо слова "бордюр".
Позднее услышала его от новосибирцев.
Про "зал" в применении к гостиной тоже слышала. Правда мне кажется, что его нечасто употребляют. Все ж таки должна быть эта "большая комната" похожей на зал, а не на вагон трамвайчика, как в хрущевке.

О, сколько нам открытий чудных
Готовит просвещенья дух,
И опыт, сын ошибок трудных,
И гений, парадоксов друг.
А.С.Пушкин


Про поребрик я впервые прочитала в отрочестве в занимательной книжке "Правильно ли мы говорим". Там указывалось, что это слово употребляется в Ленинграде вместо слова "бордюр".
Позднее услышала его от новосибирцев.
Про "зал" в применении к гостиной тоже слышала. Правда мне кажется, что его нечасто употребляют. Все ж таки должна быть эта "большая комната" похожей на зал, а не на вагон трамвайчика, как в хрущевке.


NEW 08.01.03 16:30
in Antwort olya.de 08.01.03 16:11
Оль... я всю свою жизнь бордюр именно в таком контексте употребляла - в Литве он имеет тот же смысл... а зал (или зала/зало) применительно к гостинной - это средняя полоса России 
Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.

Не говорите, что мне нужно делать, и я не буду говорить, куда вам нужно идти.
NEW 08.01.03 16:31
in Antwort Zanoza' 08.01.03 15:58
NEW 08.01.03 16:34
in Antwort maarja 08.01.03 16:31
гы
... хорошо, что в этом слове только 2 гласные

Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie



Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
NEW 08.01.03 16:34
in Antwort Вика 08.01.03 16:30
Ой, а какой контекст у бордюра в Питере? Мне интересно. Я кроме поребрика, только цветочные бордюры на клумбах знаю.

ЗалО?
Нет! Только не это!!!

ЗалО?

NEW 08.01.03 16:34
in Antwort Zanoza' 08.01.03 15:58
"что "каталОг" - это Quelle и Neckermann, а тот, который в библиотеке - это катАлог"

бывает и коровы летают



бывает и коровы летают

NEW 08.01.03 16:37
in Antwort Magma 08.01.03 03:40
ну, "ляж!" и у меня проскакивает
... когда меня не слушаются

Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie




Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie
Wenn du denkst, dass du denkst, denkst du, dass du denkst, aber denken tust du nie