мимино_молоко_пальто_фигаро
Лучше не так.
Надо просто москву перенести в крым.
Вернее на крым. Это же полуостров значит НА.
В крым неграмотно.
Тогда там будет рай. А вся страна будет на него работать.
Ктото должен в норильске ковать железо для забороф?!
Нет.
Море может быть загажно заводами химией.
В бедных странах вероятность того что ограбят на телефон заодно убрав свидетеля куда выше.
Хотя может быть везде.
Качество дорог. Количество больниц. Итп.
Питер.
Глазами писателя 1920 год.
"Задумчиво варил я картофель в комнате с загнившим окном, политым сыростью. У меня была маленькая железная печка. Дрова… в те времена многие ходили на чердаки, – я тоже ходил, гуляя в косой полутьме крыш с чувством вора, слушая, как гудит по трубам ветер, и рассматривая в выбитом слуховом окне бледное пятно неба, сеющее на мусор снежинки...
давно смотрела, как и ликвидацию.
шо то есть)
одесские дворики на молдаванке такие и были, муж с молдованки. говор преувеличен. возможно в те времена так и говорили. но ты же понимаешь, когда за одессу, так они придумывают много.
я помню не только молдованку, но и центр, наши коммуналки и дворы. это шо то! сама жила в частном доме недалеко от моря.
Фигаро переводится как парикмахер.
Это как-то влияет на ударение в данном слове? В испанских словах "barbero" и "peluquero" (и то и другое — парикмахер) ударение на предпоследнем слоге. Значит, "Фигаро"?
я много лет не была в одессе, посмотрю, шо и как в след году. главное,шо малый хочет туда да еще и поговорить и посмотреть.
помню смотрела сериал, там время как раз, когда я была малая. я тебе скажу, шо правдиво. поищу и скину тебе. времена 70 годы. надо вспомнить название сериала.