Простая игра
Да, всё верно. "Приключения Чиполлино" и "Путешествие Голубой стрелы", автор Джанни Родари. Любимые книги моего детства, зачитанные до дыр.
Ни у кого никаких идей? А я думала, просто...
Первая картинка - голод (надпись под картинкой, которую я скопировала, была "Голод не тетка!"), вторая - ранцы (или ранец).
так что ответ - голодранцы (или голодранец)
Голубую стрелу вы ребёнком точно не читали. Она написана в 64, а перевод появился ещё позже.
Могла и читала. Не верьте русской википедии. Вы, конечно, можете считать меня даже ровесницей Ленина, однако с памятью у меня пока полный порядок. Первое издание вышло в 1954 году, и именно под названием "Путешествие Голубой стрелы". Перевод был сделан не позднее 1958 года. Не знаю, было ли у меня дома именно это издание или были более ранние издания на русском, но это не суть важно.
Там фигурировал Капитан Полбороды, а не Полубородый капитан, кукла звалась Полой, а не Розой и была она негритянкой и т. д.
В 1964- ом вышло переработанное, которое называлось "Голубая стрела".
La Freccia Azzurra
Storia editoriale
La prima edizione, intitolata Il viaggio della Freccia Azzurra, apparve nel 1954 per l'editore CDS di Firenze. Nel 1964 l'autore fece una revisione del testo, che uscì per gli Editori Riuniti col titolo La Freccia Azzurra,[1] che mantenne in tutte le edizioni successive.https://it.wikipedia.org/wiki/La_Freccia_Azzurra_(romanzo)
Не поняла, а здесь что трудного? Первая картинка - символ at, по-русски произносится как эт, вторая - вне всякого сомнения, нос, всё вместе - этнос...
Всё, я пас, дальше кто-нибудь другой.