Русско-немецкая речь
Бывает зайдешь в топик, а там штёрунги, абмельдовать и прочая белиберда, сразу хочется отложить в сторону это дивное чтиво. Самое интересное, что 80 процентов этого форума по немецки слабенько артикулируются, но при этом такие посты. Гаспада, кто в курсе с какой целью всё это делается? Чтобы показать, что уже русский подзабыли и интегрировались отличненько?
Ват волльтест ты сказать)?
вероятно переживает за то, что и в дальнейшем немецкие слова будут получать своё нормативное написание, как когда-то ...:
вундеркинд
брудершафт
циферблат
гауптвахта
бюстгальтер
бутерброд
рейтузы
кунсткамера
верстак
полтергейст
гастарбайтер
итд итп
очень глупо, если это на форуме,где есть возможность ответить связным предложением)) но когда связать слова в предложение сложнее, чем выражаться на языке жестов…. тогда да, и смайлики ))
Иногда люди знают и языки и общение жестами и экспериментируют))
Эт да, даже ферзухи у кундов тут давеча кто-то проводил, не соскучишься:)
Безусловно, подобное смешивание не говорит о культуре, но что имеем..
У меня друг детства 28 лет в штатах уже, никогда по его речи не определишь, что эмигрант , говорит на чистом незамусоренном русском языке, уехал сразу после шеолы с родителями
Не забывается. Дело в том, что "термин" мы употребляем чаще , чем "визит" "запланированная встреча" и т п. И меня эта тенденция не удивляет. Феномен очень не новый. Проникновение элементов небазового языка в базовый. При желании люди, удовлетворительно владеющие родным и иностранным могут изьясняться на одном из них, не смешивая. Но это, если принципиально. Именно в Германии это не для всех принципиально. И в разговоре с людьми, которые не знают немецкого, я подобные слова не употребляю. Иногда смешивание языков - просто художественный прием,
А так правильно: у меня сегодня запись на прием в ведомстве по финансам?
слово финансы надобно заменить , например, на совокупность денежных ресурсов (хотя,, возникает похожая проблема - " ресурс")
И да, поезжай туда не на автомобиле, а на моторном транспортном средстве! И чтоб после записи мигом домой))
Шопинг/шоппинг оставь на потом,, когда введут нормативное написание .
Обожаю русский язык!
Превосходно им владею!
На немецком тоже говорю практически без акцента, но иногда путаю артикли.
Эх. Но чтото мне подсказывает, что если из русского убрать все иностранные слова, то останется... мат. Ну почти все.
Хотя есть альтернативное мнение.
Был кажется такой сатирик, не помню фамилию, он вошел в историю тем, что называл 300 млн. человек тупыми, хотя наверняка пользовался тупым айфоном, тупым майкрософтом, любил смотреть тупые фильмы, нудаладна.
Так вот у него была версия, что родоназальнег всех языков именно русский.
Может и так.
Вы знаете, слово термин есть и в польском и украинском языках. Так что ничего удивительного в этом "феномене" нет.
Но мы же здесь, уважаемая общаемся на русском языке и не переходим на польский. Если русские классики вставляли предложения на французском, то давали перевод внизу, извините меня, это было моё мнение)
НП
- Хеллоу, спик инглиш ?
- Ноу инглиш
- Ноу инглиш ?? А это... взрослые где ? :)))))
(с)
Мы сейчас не об иностранных словах, а о коверкании обоих языков путем безухания, шихтования и кундигования:))
пройдут какие-то 100-200 лет, и твои потомки буду писать "ферзуховать кундов", точно так же , как ты сегодня пишешь слова "бутерброд" , " эмигранты", "автомобиль"
Не начнут, Кактуся, ибо история появления иностранных слов в рус яз несколько иная:)
Да, в немецком появился, например, глагол гугельн и подобные новые термины входят во все языки (как когда-то компьютер и тд), но безухать кундов никто не станет говорить, тк есть прерасное уже давно адаптированное слово клиент или покупатель:)
эх, мАлАдешшш 😎... во, как надоть -
Писарь возжигаше и зело забавлявше, через то сверзише с седалища под трапезу и возхохотамше по лавкою 😎
возжигаше и зело забавлявше, через то сверзише с седалища под трапезу и возхохотамше по лавкою 😎
возжигаше - воз с гашишем
зело - икры покаж
забавляше - ржака
сверзише - наЕвернулся
с седалища - с *опы
под трапезу - хочу уесть
возохотамше - очень ржачный воз с ржачным гашишем
по лавкою - в люлю
так?
писарь возжигаше - аффтар жжот
Зело забавляше - обхохотался
Сверзише с седалища под трапезу - упал со стула под стол
Возхохотамше под лавкою - пацсталом
😎
Бывает зайдешь в топик тему , а там штёрунги, абмельдовать и прочая белиберда,
сразу хочется отложить в сторону это дивное чтиво. Самое интересное,
что 80 процентов этого форума по немецки слабенько артикулируются изъясняются, но
при этом такие посты темы. Гаспада Господа, кто в курсе с какой целью всё это
делается? Чтобы показать, что уже русский подзабыли и интегрировались влились в общество отличненько?
=> слабая троечка за русский, и ещё более слабая за немецкий 😱
Остя, ты с возрастом совсем плохой становишься))
Топик это не суржик аля шпреховать, а вполне интернациональное слово.
Артикуляция (с латинского) и в русском артикуляция.
Интеграция и в русском интеграция.
Ну а "гаспада" это намкренно искаверканный оборотец, особенно к таким как ты))
тоже пойдёт!
кста, напиши здесь дахгешосs сначала с маленькой буквы, а потом с заглавной
https://translate.google.com/?hl=de#view=home&op=translate...
https://translate.google.com/?hl=de#view=home&op=translate...
А я причём? ? Объясни это тем, кто не знает.
дахгешосс=мансарда 😎... такой вот забавный русский язык 😎
по адресу ответь. Делов-то.
https://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=34664504&Board=common
дахгешосс(с)- это чердачный этажпочти пентхауз
Угу, почти «пентхауз», тока под скатной кровлей))))
Понаделали «гешоссов» из ранее неотапливаемых чердаков под неутепленной кровлей, чтобы выжать доп полезные кв метры из домов)) , знаем-знаем.. Когда на скауте, в свое время, недвижку смотрел, насмотрелся на эти тн дахгешоссы (реально чердаки), которые требовали полной реконструкции для возможности честно называть их мансардой:)
Но чтото мне подсказывает, что если из русского убрать все иностранные слова, то останется... мат. Ну почти все.
да неее, русский он богатый и могучий, да только немецкий интереснее совершенствовать, углубляясь в него. вот ты книги на немецком читаешь? я читаю обычно в отпуске, а в отпуске я оч часто поэтому часто читаю, вот у тебя бывает, что в тексте что-то не понимаешь? я все понимаю за исключением какой-то терминологии, если вдруг встретится. вот же огромный запас слов у меня уже! русский не нужен, забыться он не может, муттершпрахе не забывается, а что подзабылось за ненадобностью-быстро вспомнитея за надобностью. вообще, для германки достаточно я щетаю!
я ж тебе говорю - брось каку 😀. Смотри лучше, чего я наваяла 😎
Дытыне - митенки, чтоб лапы не мерзли, а то зима нынче холодная.
И носочки тоже
это обычная практика - в Германии встречается реже, потому что старых домов практически не осталось после войны, а во франции посмотреть - мансарды в три-четыре этажа 😎
Рита. де, да вам ещё учить и учить немецкий язык....
Если вы только одно значение выучили и знаете, это ничего ещё не значит.
Сравните в русском: замОк и зАмок.
Хотя тут и значения намного дальше друг от друга чем в слове Termin.
Ter·min
/Termín/
Substantiv, maskulin [der]
- 1a.(für etwas Bestimmtes) festgelegter Zeitpunkt; Tag, bis zu dem oder an dem etwas geschehen soll"der festgesetzte Termin rückte heran"
- 1b.das Treffen zu einem Termin (1a)"sie hat in der nächsten Zeit viele Termine"
его квартира находится на чердаке (еще правильнее - под крышей 😎, см. хороший додемократический перевод сказок Андерсена ☺)
Хмм, так мансарда- это уже по-русски)), так и пишут при инвентаризации недвижки..
Если либо понятие Чердак (нежилое помещ), либо Мансарда (жилое помещ)
И там , и там площадь при инвентаризации считается не вся, только до высоты под скатом 1,4м , если не ошибаюсь..
мансарда - это русифицированное французское слово)))))))
Ну да, но его уже давно используют регистраторы недвижки для жилого этажа под скатной кровлей:)
У нас щас одна строит фирма занимается надстройкой мансард в пятиэтажках-брежневках.. Ужоснах, пешком на 6-й этаж пилить, но покупает народ же))
Нормально, если забывчивость естественная, без театрального заскока. Такое бывает. Но это в случае, если носителей языка рядом нет, или редко общаешься с ними.
Слабо можно говорить и на своём родном, не возбраняется. Не родной тренировать в среде таких же учеников, как и сам, чтобы хвастнуть, выглядит конечно жалко, и на мой вкус дешево.
Вспомнилась девушка в аэропорту..прилетели вместе из Стамбула. Сама она из наших местных, из глубинки - там вся внешная подача кричала.. Так вот она чтобы прорваться вперед на паспортный контроль, стала проталкивать своих соотечественников, при этом, когда ей стали делать щзамечание, она включила турецкий. Смешно было на это примитивное зрелище смотреть. Это всё равно что китаец будет бить себя в грудь, говоря что он русский, говоря на ломаном русском.
Заимствование в языках процесс естественный. Главное разобраться с мотивами использования слов и уместностью. Ну и не переборщить)
пиридумал.
Делаю шраги.
Но сгикерсы жалко, я же 180 тягаю (больше не могу, плечо), а подошву расплющит.
Снял сеникерсы, обнаружил носки вспотели.
Повернул пятками наверх - вуаля!
Снова сухие!
Никак нет. Близко даже к центру нет, видимо вас память подводит. Метро Академическая- это Гражданка, а Удельная- -Удельная
маршрутное табло сбоку вроде написано от " Владимирская(?)
Я авт дальнего след не пользовалась, электрички в основном Но помню что авт вокзал в Ленинграде был на Обводном и на пл Мира
нп
А вот кто бы объяснил, чем заменить Arzthelferin в русской речи?
В русском языке помощники врача конкретизированы: санитарка, медсестра, регистратор (теперь, кажется, рецепционистка, но я не уверена). Есть ещё нянечки, лаборантки и фельдшеры. У дантиста в помощниках зубной техник вроде. А у немцев - одна во всех лицах Helferin. Если я её переведу тЕрмином помощница, кто из русских (тамошних) поймёт, о ком вообще речь?
саратов?Круть!
Это в Питере были такие давно
Ты думаешь, для него имеет значение, где и когда оно было?)))
Он, было дело, запостил какие-то советские автобусы с номерами тульской области, выдав их за сегодняшние белорусские))))))
Но это все неважно, я ему всегда рад. Пусть тут отводит душу:)
давно это 4-5 лет????
Это максимум.
Смотри цены на рекламе на автобусе. Простая стирмашинка за 500 евро?
Когда курс был 30, а потом стал 80?
Но фотке думаю пару лет, может год.
Я сам в таких маршрутках прошлым летом в москве сидел.
Август 2018, Ростов
и описание.
Врут конечн.
http://privet-rostov.ru/avto/30715-pozorno-gryaznye-i-obod...
иркутск 2017
https://kto-irkutsk.ru/news/20171123/odin-avtobusnyj-marsh...
2015
https://probusiness.io/experience/571-kak-zarabatyvayut-pe...
Проблема выкла в его навязчивом желании быть троллем. Всё это уже изрядно устарело, да и троллингом его деятельность никак не назовёшь, он максимум генератор спама.
А на все эти фоточки ведутся как правило одинокие женщины его возраста, короче та ещё клоунада в доме престарелых)
ой чё тебе трофим и тафжики не ндравятся?
ну,да посмотри моего земелю и однокашника,
максима фадеева, у него кста, мать цыганка.и вроде б он не обижается..
а папа его был завучем в нашем курганском музучилище, композиторское, теоретическое отделение
p,s,
думаешь, пара неудовлетворённых женщин на тусне в тебя влюбилась, так ты действительно зая всё можно?
троллингом его деятельность никак не назовёшь, он максимум генератор спама.
А чо, спамеры тоже надо:)
на все эти фоточки ведутся как правило одинокие женщины его возраста
Ну, хоть такое имеют, и то хлеб..
Да и ведущихся этих тут полторы-две, максимум.. Вроде, даж говорят, что замужем
Бретхены- ладно)), важнее кундов нормально отбезухать))
Зы. Утром покормил Голодного Шарика мясом под майонезом. Был довольный, как слон:) Фотку не делал, раз тут считают, что можно и чужую старую..
Ща подберу похожую в инете:)
животинко еще всякие поделки любит - играется ими, наверное. Налепи ему снеговиков, свинок и прочих игрАшек из яиц, побалуй потеряшку 😎
на пп
Как писал какой-то инет-поэт, «я не зицаю за тишем, блёдых писем не пишу», а зря. Тут иногда темки интересные))
Я против осуждения людей, у которых в голове каша по причине экспансии чужого языка.
Кроме того, иногда эти словечки получаются забавными, не хочу и не буду отказываться, пусть меня считают неграмотной претенциозной, «буду мёхтать, вуншам - быть !!!»
Кроме того, иногда эти словечки получаются забавными, не хочу и не буду отказываться, пусть меня считают неграмотной претенциозной, «буду мёхтать, вуншам - быть !!!»
Ваше право можете даже мычать (, ,
Правила форума Germany.ru предлагают общение на немецком и на русском
Правила форума не нарушать , это всего лишь уважение к тем с кем общаетесь
Вот у меня больше 5 не получается.
Потому что ты пишешь только троим своим друзьям- Киноману, Алексану и Трамболетте (ну, не считая групп, ты ж в курсе), а у меня тут много больше друзей
Зы. 70? Странно.. Ты уверен? Думал, лишь пяток с трени написал.
Не скромничай что есть то есть..а Трамболетту мою землячку которая за солёным словом в карман не лезет даже (побаивается а значит) уважает (взгляд со стороны виднее) ну как кто нибудь нырял в прорубь для испытания крепости духа и тела интересно
Ныряла... под душ, аж три раза - набегалась за день)
О проруби и не мечтаем - снега еще не видели в эту зиму)
Кот тот же разве? Что-то вроде не тот розовый.
Ваше право можете даже мычать (, ,Правила форума Germany.ru предлагают общение на немецком и на русском Правила форума не нарушать , это всего лишь уважение к тем с кем общаетесь
Тюу. как всё сложно, но не так страшно, как занудно, избирательно и предвзято. Ничего личного, взгляд со стороны.
да никакой цели нет. просто сложно бывает найти русский аналог, для немецкого выражения.
ты не забывай, что многие давно уже сюда переехали, а в то время, когда жили в СССР, многих вещей не существовало.
язык развивается в ногу со временем, а если ты уехал из страны 25 лет назад, то твои знания языка остались на уровне 25 летней давности.
я помню как наши бабушки в России по немецки разговаривали. в их речи тоже постоянно русские слова проскальзывали, так как не знали бабушки как это будет по немецки. не было у немцев на момент переселения в Россию таких слов.
мне например часто бывает сложно перевести на русский, какие нибудь технические термины, например если речь идёт о компьютерах или каких то новых системах в автомобилях. по немецки я знаю как называется, а по русски нет. но я очень стараюсь не смешивать языки, потому что разговаривать на суржике самому не приятно.
что многие давно уже сюда переехали, а в то время, когда жили в СССР, многих вещей не существовало.
это чаще всего заимствованные слова, вот они там общаются а я вынуждена переспрашивать, что это значит.
язык развивается в ногу со временем, а если ты уехал из страны 25 лет назад, то твои знания языка остались на уровне 25 летней давности.
ну, классического русского языка достаточно, если вернуться и начать разговаривать только на русском и смотреть русское телевидение, то быстро войдешь в ритм и через пару месяцев можно научиться и думать на русском, как раньше. и тогда начнет забываться немецкий. у моей мамы немецкий как муттершпрахе, а как сломалось сателлитное тв так перестала смотреть немецкие программы и слова стала забывать, теперь книжки на немецком у меня берет читает.
я помню как наши бабушки в России по немецки разговаривали. в их речи тоже постоянно русские слова проскальзывали,
да, у моей пополам было
просто сложно бывает найти русский аналог, для немецкого выражения. когда жили в СССР, многих вещей не существовало.
Точно, ты прав! Даже не могу себе представить, как по-русски сказать «проводить ферзухи у кундов».
В Пн надо провести будет парочку, кстати..
нп.
А что нет упрёков тем, кто говорит на идише?
Вот сравните линк внизу.
Ну будет новый язык - русише, и что?
http://lyrics.wikia.com/wiki/Jacob_Jacobs:Bei_Mir_Bistu_Sc...
ас просто дешевые понты перед подружайками приосаниться "я такая немка-немка, как это по-рюсски "
Вау, я гуляю, понимаешь, мороз и солнце, фрише люфт опять жА )))а мне түт всякую дичь инкриминируют ))
Но с другой стороны, как говорил незабвенный Рабинович, когда меня нет, ви можете меня даже бить !
Вы на фотке так симпатично выглядите. Контраст к Вашей злобности бросился как-то сразу в глаза. Я думаю, Вам вблизи не видно - но! я, как редкий гость на форуме, заметила: Вы прям брызжите ядом. С чего? Почему? Можете мне не отвечать, я не для себя спрашиваю ( да я и не прочту). Вам повод к раздумью о том, какое впечатление Вы, вроде интеллигентный человек, на других производите. Ведь Вы не только здесь так. Такой образ поведения Вы же, логично, и в жизни практицируете. Так от этого не прибавится ни умиротворения от жизни, ни людей с искренней симпатией к Вам. Может я ошибаюсь, но почему-то Вы мне очень одинокой ( одиночество в толпе) представляетесь
бред можно писать и кириллицей...
люди понятия не имеют и утверждают ...
значение слов следующее
Attika (aus griechisch attikos ‚attisch‘) bezeichnet in der Architektur eine wandartige Erhöhung der Außenwand über den Dachrand hinaus, zur Verdeckung des Daches.
Der Dachboden (kurz Boden; schweizerisch Estrich, Winde) ist ein meist nur primitiv gedämmter und kaum eingerichteter Raum unter dem Dach eines Hauses. In einigen Landstrichen wird er auch Speicher, Dachkammer, Balken, Söller, Oller, Zolder oder Bühne genannt.
Ist der Dachraum hingegen gedämmt und als Wohn- oder Arbeitsraum ausgebaut, spricht man von einem Dachgeschoss. Der Spitzboden ist der unausgebaute Dachraum über einem Dachgeschoss.
Домашний. Когда тепло, со мной в сад ходит. Но с котами чужими не дружит. Все враги. Шипит и матерится на них.
Раньше у него подружка была. Но её больше нет. Не от кого ему катценшнупфен ловить. Простыл просто.
Понаблюдаю. Если не пройдёт или кашлять начнёт, придётся к вету ехать.
Тут речь о русских в Германии: как правило они на немецком изъясняются с диким акцентом и плавающими артиклями, но при этом постоянно вставляют в своей русской речи всякие штёрунги, безухи итд.
А если копнуть дальше, то многие из них детям не развивают русскую речь - мы же в Германии живем (с). Получается интересная картинка: с детьми дома не на русском, а на своём исковерканном немецком, которым казалось бы он не нужен, они в садиках, школах быстро впитают нормальный немецкий язык, в общем и на немецком толком не могут и русский детям не развивают.
С турков многим нужно пример брать))
с чего ты вообще взял, что немецкий у всех исковерканный и дикий акцент? я достаточно иностранцев знаю которые вообще без акцента или с минимальным, с идеальной грамматикой. люди-то разные, не все ж идиоты.
Я достаточно хорошо привык и слух не режет, если произносится теми, у кого действительно проблемы с русским, родились здесь итд., но когда такое произносят мигранты после нескольких лет в Германии немного таки удивляет))
Управление (если игровая приставка, то пульт), снятие с учета, резюме/заявление (как правило).
В чем проблемы?
Люди, которые даже в виртуальности шипят на других упреждающе как дикие кошки, или стараются чей-то недостаток или оплошность раздуть до вселенского масштаба, на мой взгляд как раз имеют проблему. Они боятся. Боятся показаться смешным, странным, чужим, немодным, некомпетентным и т.д. и т.п. Поэтому, когда они пытаются облить кого-то грязью, они растут в собственных глазах, а особенно, когда чувствуют поддержку, ну всё, держите меня семеро, это прям стая шакалов.
Какая вам таким вообще нафиг разница, кто-то не знает язык, кто-то имеет не тот интерьер, экстерьер и т.п. Вам оно нафига вообще ? Или - см. первый абзац ?
Ладно, меня тоже нельзя назвать толерантным идеалом, у меня проблемы с восприятием брюнетов и тёмнокожих)) Я признаю, ткскзть)) Но блин, мне никогда не придёт в голову назвать свежую румянүю девушку на фото одутловатой бабкой, к примеру, или считать, сколько раз кто-то использовал жаргон, суржик, и т.д.
Да расслабьтесь уже, люди, всё же пучком у вас, у них, живы-здоровы, а остальное приложится, или не приложится, ну и фиг с ним ))) будьте локер))))
Тут речь о русских в Германии: как правило они на немецком изъясняются с диким акцентом и плавающими артиклями, но при этом постоянно вставляют в своей русской речи всякие штёрунги, безухи итд.
Тогда нафига это писал?
Бывает зайдешь в топик, а там штёрунги, абмельдовать и прочая белиберда, сразу хочется отложить в сторону это дивное чтиво. Самое интересное, что 80 процентов этого форума по немецки слабенько артикулируются, но при этом такие посты. Гаспада, кто в курсе с какой целью всё это делается? Чтобы показать, что уже русский подзабыли и интегрировались отличненько?
Тут русских мало и уж точно не 80%. Руссланд-дойче и евреи, по моему, в большинстве. Бобров же опрос делал в прошлом году.
В Германии многие уже по 20 - 30 лет. Я про тусовку. Может на форумах "право" и "спроси совет" свежеприбывшие рулят, не знаю.
Но вопрос-то ты на "тусовке" задал.
Рус.- немцы и в союзе многие на рус.- немецком обьяснялись. По крайней мере те, кто в немецких поселениях жил.
Я вообще уже многих слов по русски не помню или не знаю. Если бы не германка, то ещё хуже было бы.
Ещё блин грамматические ошибки начни исправлять. Нуачё?!
произносят мигранты после нескольких лет в Германии немного таки удивляет))
а почему удивляет? люди говорят, как им удобно, что в этом удивительного? приехав в Россию, где их не поймут, будут переводить каждое слово и русский аналог находить.
Управление (если игровая приставка, то пульт), снятие с учета, резюме/заявление (как правило).
можно и на немецком если быстрее, если такая форма общения появилась и прижилась, значит это норма.
В чем проблемы?
у тебя проблемы если ты критикуешь.
Чем резюме не нравится? Тут и заявление/подача документов как синонимы вполне подойдут.
резюме в РФ называют Лебенслауф если я не ошибаюсь? хочешь всех запутать или какая цель я не понимаю?
дай я тя поцалую. Можешъ с Гансом своим че хошъ делатъ- болъше не вякну.
ведъ я действителъно комплексовала в нем.яз. А потом плюнула и стала болтатъ как могу. Надо было выживатъ как-то ,помогатъ некому было.
Вообще, там выше уже точно написали, за 20 лет мы многие слова просто и не знаем как будут по русски. Например Финансамт, как он будет по русски? Или Ландратсамт??? Сельсовет что ли? А может райком?
А вообще, чтоб почувствовать как ты теряешь язык, надо ехать в Россию. Я помню, в 2004 году в Казахстане интересовался музыкой, тогда у меня ещё был касетный магнитофон в машине. И вот я стою у продавца музыки и спрашиваю кассету, а он - кассет нет, но есть СИДИ... Я на него глаза выпучил, думаю - чо за нафих.. какое такое СИДИ? потом догадался что речь идёт о ЦД.
Так же у нас в германии к спутниковой тарелке прилагается ресирвер. А у них это как то по другому называется..
Вообще, там выше уже точно написали, за 20 лет мы многие слова просто и не знаем как будут по русски.
язык живет, там полно новых слов, в основном заимствованные. откуда мне знать их?
Например Финансамт, как он будет по русски?
финансамт
Или Ландратсамт??? Сельсовет что ли? А может райком?А вообще, чтоб почувствовать как ты теряешь язык, надо ехать в Россию.
я на русский неплохо переключаюсь если это только русский. не умею пересскакивать с одного языка на другой, например, не могу говорить с детьми на смеси языков.
в России в обычной речи в быту проблем нет, но некоторое не понимаю. были проблемы в фитнессклубе, мне сразу сказали, что я не оттуда, т.е. давно не живу в РФ, и то же самое когда покупала сим карту для телефона. лексики сразу нехватает.
по телефону быстро на русском не получается.
Да я ничего с ним не делаю, нагулялись, поели, лежит перед теликом, смотрит идиотский "Käfig voller Helden", я ему насильно только недавно носки тёплые надела ))))) Он типа лялечка.
Как там эта красотулька ...певица родом из Краснозёрки, знаменитая здесь...Фишер !!!
Keiner ist fehlerfrei!
Was ist denn schon dabei?
Spinner und Spieler
Träumer und Fühler
Hat diese Welt doch nie genug
Keiner ist fehlerfrei!
В русском языке помощники врача конкретизированы: санитарка, медсестра, регистратор (теперь, кажется, рецепционистка, но я не уверена). Есть ещё нянечки, лаборантки и фельдшеры. У дантиста в помощниках зубной техник вроде. А у немцев - одна во всех лицах Helferin.
и в Г. очень много разветвлений (лень всё перечислять)
А вот кто бы объяснил, чем заменить Arzthelferin в русской речи?
это устаревшее название
Я когда разговариваю с друзьями от туда, по ватсапу... И они спрашивают про мою жизнь, как у меня дела? Я начинаю рассказывать и очень часто случается что я просто не знаю как объяснить некоторые вещи... Вот как пример: Они меня спрашиваю - что ты делаешь в данный момент? я им говорю - я делаю AdA-Schein! Они спрашивают, мол что это за колбаса и едят ли её по утрам? И попробуй объясни им это по русски...
я им говорю - я делаю AdA-Schein! Они спрашивают, мол что это за колбаса и едят ли её по утрам? И попробуй объясни им это по русски...
а не проще ли ответить: по работе бумажки оформляю, или работаю на компе дома, ну что-то упрощенное? им наdо знать, что это за шайн такой прям обязательно?
это устаревшее название
см. тут
Вы всё не о том. Вот вы пишете, что Arzthelferin - устаревшее название, теперь эта профессия называется Medizinische Fachangestellte. А это что-то меняет? Кого интересует, как профессия называется в реестре? Мы же здесь - о разговорной речи, а в разговорной речи никто не употребляет термин Medizinische Fachangestellte, говорят по-прежнему - Arzthelferin. Ну, хорошо, вы не знаете, каким русским словом заменить Arzthelferin в разговоре по-русски. Ну, так может, вы знаете, как, говоря по-русски, назвать Medizinische Fachangestellte? Есть в русском языке соответствующее понятие?
Есть в русском языке соответствующее понятие?
мы когда проходим знакомства и профессии, а еще где работаешь, т.е. тупо названия соответствующих организаций мы перевести вообще не можем, гуглим, я спрашиваю знакомых, подбираем что-то кое-как. профессии тоже самые экзотические, как например инструктор по скалалазанию! клеттерн))))
или зениорен бетроерин! как называется эта должность в России? какой персонал в РФ развлекает стариков в доме престарелых? кто знает?
массовик-затейник филяйхт
уху, тамада))))
именно для стариков в доме престарелых! они есть с группами работают-это другая квалификация, а есть с одним человеком. вот те, кто с группами, это аниматоры а кто с отдельными людьми те бетроеры.
Например Финансамт, как он будет по русски?
По идее налоговая инспекция, но этих живодеров переводить на русский и желания нету
у нас в германии к спутниковой тарелке прилагается ресирвер.
Ты про ресивер? В России так же называют. Приемником никогда не называли со времен появления спутникового тв
Я так понимаю Санта говорит про тех, кто замусоривает русскую речь совсем не теми немецкими словами, которые сложно перевести, а самыми обычными словами из базового словарного запаса чтобы показать, как они выучили немецкий. Тут я с ним согласен, уши такое режет
словами из базового словарного запаса чтобы показать, как они выучили немецкий
это не делается для того, чтобы что-то показать, это делается для удобства, обычные слова тоже иногда не сразу вспомнишь, а немецкие они ж вот!
Люди, которые даже в виртуальности шипят на других упреждающе как дикие кошки, или стараются чей-то недостаток или оплошность раздуть до вселенского масштаба, на мой взгляд как раз имеют проблему. Они боятся. Боятся показаться смешным, странным, чужим, немодным, некомпетентным и т.д. и т.п. Поэтому, когда они пытаются облить кого-то грязью, они растут в собственных глазах, а особенно, когда чувствуют поддержку, ну всё, держите меня семеро, это прям стая шакалов.Какая вам таким вообще нафиг разница, кто-то не знает язык, кто-то имеет не тот интерьер, экстерьер и т.п. Вам оно нафига вообще ? Или - см. первый абзац ?
Какое трогательное выступление, милота-с.
Вы демонстрируете классический приём кухонных демагогов - неважно какое замечание или проблема озвучивается - это на самом деле связано с какими-то проблемами самого автора. При этом вы категорично проигнорили аргумент слабенького родного языка (языка корней тут уж как хотите) у детей. В реале многие русские немцы во втором поколении повзрослев очень жалеют, что с ними не разговаривали на родном языке, лично у меня в реале три примера, некоторым он нужен по работе, да и для общего образования лишний язык огромный плюс.
Например Финансамт, как он будет по русски?
Речь не идёт о словах или оборотах, с которыми человек столкнулся первый раз в Германии или которые в совке может даже и не встречались в жизни. Речь именно о "безухах" и всяких "штёрунгах". Зачем вся эта позорная белиберда, если можно по человечески написать: посещение/визит/был гость и расстройство.
А вроде не сравнивают зелёное с ...например, холодным ?...
Вы затронули огромную проблему, для многих довольно болезненнүю... Ну уж она, эта проблема, ну никак не связана, с тем, что якобы родители используют суржик !!
Например, моя родная сестра родила ещё здесь, в Германии двух мальчиков. Она читала им русские сказки, показывала русские мультфильмы, говорит до сих пор с ними в отсутствии мужа только по-русски !!
Когда папа в доме, на русский фербот (упс, пардон) И что же эти сладкие бенгели, они ВСЁ понимают, но говорить не хотят.
Папа немец, все вокруг немцы, немецкий - родной язык для пацанов....
Приехала бабуля, наша мама, ей младший доверительно так в глаза заглянул и с очаровательной үлыбкой сказал, мол, ома, зачем ты мучаешься, говори по-немецки, это же так легко !)))
Вот не все прирождённые Макаренки....
Да, это проблема..
Человек использует те слова, которые у него на слуху, которые он использует в разговорной речи. Да, это не грамотно, это на уровне просторечия.
Люди принимают условия, в которых находятся. Как пример - если человек попадает на зону, начинает болтать по фене.. и если там это никого не удивляет, на гражданке это вызывает изумление.
Так и люди оказавшие в Германии... все эти "безухи" "бераторы" "эрклерунги" - своеобразная "феня" простых людей, оказавшихся в данных условиях.
Это и не хорошо, и не плохо.... это просто часть той жизни, в которой оказался "наш" человек!
Я просто этот "тюнер" слышал от своих друзей, проживающих там... Тюнер, тюнер... что за тюнер? И в то же время если я говорил "Ресивер", они не понимали меня...
Но, наверное. это зависит от региона и области....
за РД не надо переживатъ. Они до 1941 говорили толъко на немецком.
В казахстане жили в казахских аулах, научилисъ казахскому. А потом понадобилосъ и русскийй -перфект.
И тут интегрируются как никто.
Сыnу пришлосъ кроме немецкого -французский учитъ. Английский в его специалъности должен на оченъ высоком уровне.
Придется житъ в рус.яз.среде и русский вспомнит ( понимает все- не говорит).
За себя переживайте,
Не перешли единицы, но основная масса все так болтают.
Причина - уровень грамотности.
Но лично я не считаю что это плохо, как и то что это хорошо.
Просто некоторым людям удобнее так разговаривать.. отторжения, лично у меня, это не вызывает.
Тюнер, тюнер... что за тюнер?
Смотри что за тюнер. Тут по немецки. Это тот же ресивер только встроенный в телек
Tuner Technologie | DVB-T2, DVB-C, DVB-S |
---|
И это странно мне тоже.. Меня насильно возит муж везде, но иногда я вырываюсь к маме в Майнц, и мы там вволю отрываемся, ездим на трамваях туда-сюда (шучу)))
Так вот я заметила, что на русскую речь, хотя мы стараемся голос приглүшать, некоторые поворачиваются. И не всегда эти лица выглядят дружелюбными. И что самое удивительное, когда араб дурниной орёт по телефону, никому дела нет !!!
Немецкие слова из базового языка вмест* русских не употребляю. Коробит
Загляни на сайт и улыбнись! ))
http://www.netlore.ru/Grammar_Nazi
Например, моя родная сестра родила ещё здесь, в Германии двух мальчиков. Она читала им русские сказки, показывала русские мультфильмы, говорит до сих пор с ними в отсутствии мужа только по-русски !!Когда папа в доме, на русский фербот (упс, пардон) И что же эти сладкие бенгели, они ВСЁ понимают, но говорить не хотят.Папа немец, все вокруг немцы, немецкий - родной язык для пацанов....
Ещё один пример недальновидных родителей. Таких много вокруг.
И в то же время безгранично добрый чел.
Прямо как в детском анекдоте про Ленина.
Дедушка, а дедушка! Ты Ленина видел? |
А я только в Германии научилась мужчину уважать.
Да, иногда проскользнёт в голове «да бл.ть, что несёт !!», но потом я размышляю, что в общем-то он прав, и хотя мне хочется вредным голосом возразить, но я смотрю на его мрачный гордый профиль и думаю, ах ты зараза, красив ведь, черт.
И молчу ))))
на мой взгляд в этом есть неуважение к языку, ну и к самим себе тоже. Но когда к самим себе, то дело личное, а вот язык общий, тут и к языку и к собеседнику тоже неуважение.
Хотя некоторые умеют язык коверкать смешно, но это совсем другое дело.
Не было мужчин, перед которыми бы возникло желание послушания.
Хотя бы ВНЕШНЕГО, что там у тётенек внүтри, нам самим не понятно порой.
Может быть это идёт от того, что во мне заложено почтительно уважение к старшим, а мой новый муж старше меня на 10 лет. И ещё, раньше я была всегда наравне, а здесь я никто )))
Когда-нибудь прорвёт плотину и профиль его не спасёт.
Ты козерог. Терпеть можешь долго. Но не бесконечно.
Козерог в ярости - это зрелище не для слабонервных.
Мне кажется, что ты его просто не понимаешь.
Языковый барьер плюс менталитет другой.
Он же для тебя столько сделал и делает.
А ты постоянно себя жертвой презентируешь.
Он, скорее всего, даже и не подозревает, что ты чем-то недовольна.
Он делает, как ему кажется правильным, заботится на своё усмотрение, хочет, как лучше, с его точки зрения.
А ты терпишь и не умеешь обьяснить свою позицию.
Ты сама выбрала роль жертвы и наслаждаешься вниманием и сочувствием.
А муж и не подозревает, что он тиран.
Моё мнение. Со стороны так выглядит.
Не правильно, жертвой я себя не чувствую, я вполне часто наслаждаюсь жизнью !
У меня же вҫё есть.
И я его прекрасно понимаю, в смысле языка, а он в бундесвере раньше лекции читал, его иногда так знатно несёт. Но я всё понимаю, сказать, конечно, могу не всё, ибо ещё не бэ, ни мэ, ни кукареку))
Но Вы правы в одном, что терпеть исключительно авторитарный тон иногда не просто, именно мне. Из-за козерожистости, или просто из вредности.
Так ну и что ? Я же справляюсь ! Иногда я очень горда собой !!))) В былое-то время я бы ...ух...раззудись рука, раздайся народ.
Но я его люблю, он красивый)))) потому жалею
У неё и другие кавалеры были.
Да и этот мужик неплохой по её рассказам.
Если опускать все детали про то, как она терпит, а только факты учитывать.
Она сама из себя жертву делает.
Из любого мужика можно тирана изобразить, при желании.
Но зачем?
Чтобы жалели.
Я считаю жалость унизительной.
У Понаехало вероятно др. мнение по этому поводу.
Аааа !!! )))) Не надо жалеть, сейчас, во всяком случае. Вроде всё устаканилось у нас, тьфу 3 раза.
Буквально год назад я готова была на стенку залезть от противоречия между чувствами и его засҡоками по эҡономности, каждую неделю за чУмадан хваталась )))
Но это же была притирка, два года праҡтически 24 часа в сутки таращились друг на друга))))
Не, для меня мужья никогда родными не станут....Они для меня антагонисты, меня не исправить уже в этом возрасте.
Родное - это дети.
Да я не обижаю же его, ну иногда насильно кофту напялю на него, когда на улицу выскакивает, или зажму в тёмном углу, и носки заставлю надеть )))
два года праҡтически 24 часа в сутки таращились друг на друга))))
Понимаю. Мне тоже дурно было, когда я заболела и очень долго вообще никуда сходить не могла.
И да, доставалось мужу. Он не виноват, но оторваться же на ком-то надо.
Я к тому, что займи себя чем-нибудь. Подработка, хобби, эренамтлихе тетигкайт, да мало ли.
Я сейчас тоже стараюсь чем-то полезным себя занять. Получается пока не совсем так, как хотелось бы.
Нельзя жить только мужем. Сдуреешь. Унтерфордерунг так же страшен, как уберфордерунг.
Можно заболеть.
Не надо жалеть, сейчас, во всяком случае.
Не собираюсь. Жалость ещё никому не помогла.
По моему, тебе совсем другое надо.
Занятие, которое тебе будет интересно и общение и вне пределов дома.
Моё мнение.
, но оторваться же на ком-то надо.
Минуточку, небольшой нюанс)) У нас отрывается он, я голоса не повышаю. Я могу В ОТВЕТ пошипеть или обидеться типа, но я никогда не кричу на мужа. А то у меня либидо пропадёт, оно у меня только на самцов))
Да и не скучно мне. Не зимой достаточно много времени занимает сад и наши аусфлюги, мы ходим в горы. Весной я буду ремонтировать весь забор (ошкурить, пропитать, шпатлевать, покрасить), ҫад, всё остеҡление мыть, а сейчас я шью, сижу в интернете и изобретаю диетическую еду ))) Ну и мүж мне покоя не даёт, всё время надо с ним везде ездить, даже на его работу.
У нас отрывается он, я голоса не повышаю
Это ты язык ещё не выучила))) Гыыы)))))
Шучу. Я тоже не ору.
Но ты ж козерог и женщина, знаешь, что мозг вынести можно и без ора)))
Если чё, я не горжусь! Мне даже стыдно.
А то у меня либидо пропадёт
Ну так бы и сказала, что тебя это заводит! Тогда понятно.
Да и не скучно мне.
Это тебе кажется. Это пройдёт;)
Мне нравиться проявлять их со всей дури, главное чтобы любимый не мешал...
Мне тоже нравится со всей дури))) Дури у меня предостаточно.
Некоторые пугаются.
Но мне партнёры постарше всегда нравились.
Опытные и не из пугливых. И тоже, чтобы дури в избытке)))
Короче, определённый тип. Иначе быстро становится скучно.
А скука любые отношения убьёт.
Если я такое слышу то сразу вспоминается фраза: и немецкий толком не выучили и русский забыли)
Ну и что?
Криминал в чем?!
Если люди хотят интегрироваться,то даже русского телевидения дома нет ,а после работы книги на русском читать просто сил нет!
Проблемы не вижу.Проблема паразитировать на системе страны,а все остальное издержки жанра.
Готика, тема прямо как специально для Вас, тоже хотела спросить, почему Вы лёгкие русские слова заменяете немецкими в середине предложений?
Ничего личного, просто интересно Ваше мнение, потому что у Вас это лучше всех на тусовке получается, органично.
Понятно если там какие то сложные по значению слова забыли или такие, что нет эквивалента, но Вы самые простые русские слова заменяете, ,, забыть их просто невозможно.
А почему так?
тогда это не_за_будкa
Там полный атас...
Пыталась понять и прекратила вообще её посты читать...
ну, если у вас вопросов ко мне больше нет, тогда удаляю
Не поняла. Вы удалили свой ответ на мой вопрос? До того, как я его прочла? Значит, вопрос никуда не делся. Могу его ещё раз сформулировать. Или переформулировать для наглядности. Представьте себе, что я пишу рассказ. На русском. Дело происходит в Германии в 80-х годах прошлого века. Речь там идет о враче-стоматологе, владельце практики. По ходу дела врач женится на своей Helferin. У русскоязычных читателей рассказа, живущих в Германии и мало-мальски говорящих по-немецки, вопросов нет, они прекрасно знают, кто такая Arzthelferin и какие у нее функции. Но для людей, живущих вне Германии, нужно пояснение - поэтому делается сноска, где это иностранное слово разъясняется, т. е. переводится немецкое определение: "Angestellte in
einer Praxis, die den Arzt bei Verwaltungsarbeiten und Behandlungen unterstützt". Вот что я имела в виду, когда написала что по-русски в лоб перевести нельзя в принципе, потому что в русском языке помощник врача - это фельдшер. А наша-то Arzthelferin - никакой не фельдшер. Про русского врача можно сказать, что он женился на своей медсестре/санитарке, что - на зубном технике женского рода, лаборантке или регистраторше, но в случае немецкого врача - это непереводимо, в русском нет такого медицинского работника, который выполняет несколько функций. И понятно, почему - там же нет медицинских практик, там поликлиники, зачем совмещать? Или я отстала от жизни и уже есть?
тема про знание языка...У меня она ассоциируется с интеграцией в стране проживания...мне до фени знание немецкого, главное чтобы человек не паразитироаал на наших налогах...Если он болен или малые дети,тогда система поддерживает и это супер...
Сколько здесь паразитов с прекрасным русским и плохим немецким ,ничего не делающих, а рассказывающих кем они были в союзе ,не желая опускаться на уровень знаний немецкого...и работать не по специальности...спаси много,толку мало...
Об этом речь и это считаю криминала.жить за счет других.
У меня она ассоциируется с интеграцией в стране проживания...мне до фени знание немецкого, главное чтобы человек не паразитироаал на наших налогах
зачем вы вообще о социальной помощи заговорили? Сами немцы сидят на социале и немецкий при этом знают, зачем с котлетами мух намеренно смешивать.
Ну, Arzthelferin - никакая не медсестра. Да теперь в Германии и медсестер практически не осталось, сплошные Pfleger и Pflegerin (с префиксом Kranken-, Alten-, Kinder- и т.д.), остались только те, кто образование давно получал. А что должна уметь современная медсестра в России - я без понятия.
если кто-то юзает соц.систему
Вы сами себе противоречите. Зачем использовать слово "юзает", когда можно прекрасно обойтись русским "использует"? Оно, конечно, не немецкое, а английское, но принцип тот же...
Ну выражение юзер как член форума давно устаканилось на пространстве рунета, потому именно это выражение не режет слух.
Повторюсь, многие русскоязычные мигранты намеренно разбодяживают свою речь суржиком в виде "безуховать", "анцайговать" итд., тем самым какбы намекая на свою успешную интеграцию и отсутствие проблем с немецким языком.
ну тупые... люди пишут немецкие слова русскими буквами просто потому что так быстрее!!! И ошибок не сделаешь. А если Вас это задевает, значит именно вы считаете себя немцем. Это называется Мнительность...
Представьте себе, что я пишу рассказ. На русском. Дело происходит в Германии в 80-х годах прошлого века. Речь там идет о враче-стоматологе, владельце практики. По ходу дела врач женится на своей Helferin.
По ходу дела врач женится на своей Helferin. помощнице/ассистентке.
поэтому делается сноска, где это иностранное слово разъясняется, т. е. переводится немецкое определение: "Angestellte in einer Praxis, die den Arzt bei Verwaltungsarbeiten und Behandlungen unterstützt".
как пример для сноски:
специально обученная медработница, трудовая занятость которой проходит главным образом в частном праксисе, в частной клинике, в мед.лаборатории, а так же в любом другом медицинском учреждении . Главной функцией специально обученной медработницы является ассистирование врачу/врачам при проведении врачебных, лабораторных и бухгалтерских процедур.
В отличии от Pfleger и Pflegerin ( в России медсестра имеет мед образование , может оказать первичную помощь , но главное отличие все они умеют взять кровь для анализа из вены , поставить капельницу, ставить уколы
У меня здесь с этим катастрофа, все эти процедуры в праксисах даже платно молодой состав выполнить не может, зовут для взятия крови врача, они делают это моментально
Но и здесь уже столкнулось с врачом для МРТ никто не смог ввести нужный препарат в вену
Да теперь в Германии и медсестер практически не осталось,
кто вам это сказал? Нехватка медработников (!с любой квалификацией !) да, наблюдается!
сплошные Pfleger и Pflegerin
если вникать в их функции, то это санитары .
Pflegehelferin - это что-то типа нянечки
Немецкие слова кириллицей технически печатаются на клавиатуре быстрее?))
если писать в транслите, то да, быстрее, т.к отпадает необходимость переключать шрифт - это раз!
второе: когда пишешь латиницей какое-то слово, например "Arzthelferin", а потом переключаешь шрифт на рус.яз для того, чтобы продолжить предложение на русском, то написанное латиницей слово автоматически превращается в билеберду написанную кириллицей, например в "Арзтхелферин "
(признаюсь, что иногда это бесит)
Какие-то странные и надуманные проблемы у вас. В смартфоне переключение шрифта занимает милисекунды, в лептопе пользуясь транслитом если действительно дословно не переводится или термин не знаком в русском можно написать в адресной строке браузера и копирнуть, занимает пару секунд.
Какие-то странные и надуманные проблемы у вас
странно не это, а то, что некоторых юзерОВ (небудупоказыватьпальцем), странные и надуманные проблемы других , волнуют больше, чем свои собственные успехи (о которых они умалчивают )
здесь слово Arzthelferin перевели как <специально обученная медицинская сестра>
(сравните сами , используя фукцию "изменить язык" )
Ничего подобного. Изменив язык на Deutsch получаем: speziell geschulten Arzthelferinnen перевели как специально обученные медицинские сестры, то есть Arzthelferinnen перевели как медицинские сестры. Но мы-то с вами знаем, что на самом деле это неправильный перевод, но что поделаешь, если лучшего слова для русскоязычных не подобрали.
Ничего подобного. Изменив язык на Deutsch получаем: speziell geschulten Arzthelferinnen перевели как специально обученные медицинские сестры, то естьArzthelferinnen перевели как медицинские сестры.
вообще-то они перевели как специально обученные медицинские сёстры!
для вас что важно? донести смысл до русского читателя? вы желаете дословный перевод? или просто пАгАвAрить(с)?
Нехватка медработников (!с любой квалификацией !) да, наблюдается!
Дело не в нехватке медработников. Тут та же история, что и с Arzthelferin: изменили название профессии. Те, кто давно учились и в документах об образовании числятся медсестрами, пока еще ими и называются. Теперешних же абзольвентов в документах об образовании называют Gesundheits- und Krankenpflegerin, хотя по сути они те же самые медсестры.
Seit 2004 heißt der Beruf Krankenschwester eigentlich „Gesundheits- und Krankenpflegerin“.
In der Regel absolvierst Du für den Beruf Krankenschwester eine Ausbildung zum Gesundheits- und Krankenpfleger
для вас что важно?
Я люблю ясность.
Вот вы написали:
вообще-то они перевели как специально обученные медицинские сёстры!
Я не спорю, но что именно они так перевели? А перевели они вовсе не Arzthelferinnen, a speziell geschulten Arzthelferinnen. Разницу чувствуете? Т. е. получается:
speziell geschulten Arzthelferinnen = специально обученные медицинские сёстры
Отсюда следует:
Arzthelferinnen = медсёстры
Ерунда, в общем, а не перевод, я вам уже это один раз пыталась это растолковать, но вы как-то не врубаетесь.
нп
Немецко-русский суржик эмигрировавших российских немцев может доставлять не по-деццки. 95% колбасных «немцев» по-немецки отродясь не говорили, и им пришлось заново учить язык уже в Германии. При этом если слова методом погружения мало-помалу учатся, то мозгов на довольно сложную грамматику хватает у единиц. Результатом является русский по строю и грамматике язык с немецкими словами. Например, «Я шпарю на конте» — в гетто, где проживают российские немцы, совершенно нормальная, всем понятная фраза, означает «я коплю деньги на счете (в банке)» или «пойду анмельдуюсь в амте», что для неподготовленного слушателя звучит примерно как «пойду обмажусь (г****м?) в амте (яме?)…», но обозначает «пойду зарегистрируюсь в госучреждении».
Звезда Одессы - мамы!
большинство наших питерцев и москвичей с Очень высоким во кончают постоянно на систему германии и довольны этой возможностью...
рассказывают постоянно кем они Там были,а здесь за 20-25 лет ни дня не работали,потому шта не на тех учились,которые здесь нужны...
муж кореной одессит(вся родня с молдованки и он там рос до 7 лет), я родилась и выросла в одессе. у нас говорят, что кореной одессит это как минимум в третьем поколении. мои родители приехали в раннем возрасте в одессу. мою маму привезли в 11 лет, папа приехал в 15 лет.
хамка!
я вам уже всё разжевала , а вы вместо спасiбо хамите
https://foren.germany.ru/showmessage.pl?Cat=&Board=common&...
...то её разговорная речь интересует, то точный перевод,,, сама не знает , чего хочет!
фу..
нет, это не он!
я знаю "речнойтрамвайчик" уже давно. это женщина, у которой лореляй подобрала ник "катерочек".
оставьте уже наконец ваши инсинуации и подозрения.
13-й скучно, а ты веришь этим бредням...
я знаю "речнойтрамвайчик" уже давно. это женщина, у которой лореляй подобрала ник "катерочек".
кааак ?? неужели та , которая "самых честных правил"(с)?
надо же... сама пару лет подряд твердила, что так делать нельзя, и теперь она сама же подбирает ники других женщин?
шок...
уму непостижимо как люди меняются
Ну, очень похож. Не думаю, что «под него» кто-то захочет «косить». Хотя..... пойми ту шайку шизиков.
Нагло бегает под клоном, будучи в клоповнике в бане и пристает к порядочным женщинам «пойди-передай» поработать. Не, ни в какие рамки уже.
хамка!
я вам уже всё разжевала , а вы вместо спасiбо хамите
Я вам ответила, почему меня не устраивают ваши объяснения, не употребив ни единого грубого или оскорбительного слова. Нормальная дискуссия с целью поиска истины. То, что вы мне тут нажевали, истиной не является, так с какой стати мне вам спасибо говорить? И за это вы меня в хамстве обвинили? Или за то, что уличила вас в неточности? Какие-то у вас, мягко говоря, своеобразные представления о хамстве. И Солохе бедной за компанию досталось...
https://www.5-tv.ru/news/230910/27anvara-den-pamati-zertv-...
Если такие как партизанка & Со придут к власти,то бедный будешь ты и твоё потомство...
кто у кого что подобрал мне не интересно!
катерочек чётко дал ответ на вопросы многих юзеров,зависшие в воздухе... и когда эта нечисть заходит на форум, то появляется стойкий запах сероводорода.
88leben, битте, в следующий раз, когда будете писать на тему ников, называйте админа группы, в которую Вы входите, так - Лореляй-взявшая удалённый ник Катерочек, чтобы у юзеров не возникало путаницы.
Модераторы, разумеется, мной поставлены в известность о том , что удалённый ник был взят другим юзером.
Все законно и по правилам форума.
Правилами форума не запрещено, но вот только никому из постоянных участников тусовки, да и непостоянных тоже. за многие годы не пришло в голову брать намеренно чужой удалённый ник.
Как бы юзеры ни относились к другу другу, ни один так не сделал.
Только Лореляй писала часто, что такое возможно, так как у неё когда-то взяли так ник.
Однако сколько она ни рассказывала, никто на Тусовке не опустился, чтобы такое повторить.
Видимо, она сама решила показать, как это делается, взяв мой ник сразу же, как он оказался в доступе после удаления.
Вы не видите, а проблема есть.
Изучение другого языка не должно подразумевать пренебрежение родного. Это своего рода трениниг мозга: вместо "шпюлька", "конта" и прочая калька прокручивать нормальные русские названия.
А дети сразу встанут в тупик, если в силу должности нужен адекватный русский. В реале имеется несколько примеров.
Ваш ник Вам не принадлежит с тех пор, как Вы его оставили, претензии теперь должны быт' к самой себе.
но вот только никому из постоянных участников тусовки, да и непостоянных тоже. за многие годы не пришло в голову брать намеренно чужой удалённый ник.
За всех не скажу, а мой ник подбирали, может даже не один, я случайно обнаружила, что мой старый ник заняли.
Вы даже кириллицей нем.слова пишите как курица лапой (цум байшпиль). Очередное подтверждение, многие в немецком плавают, но слова вставляют)
Например коллега русский, родители запустили, не разговаривает, но понимает. Потому по тем или иным вопросам, ну многие из восточной европы или России не имеют английского, просит о помощи, мне пофик, но он говорит жалеет, что не может свободно говорить.
Также у хорошего приятеля дочь работает в аэропорту и с русским постоянно сталкивается, очень благодарна отцу, который буквально заставлял в детстве подтягивать русский.
Это было возможно ошибкой. Никто же не знает имеет он отношение к Новичку или нет. С новыми никами полная неясность, нет истории старых ников, а теперь Вы права предъявлаете на стррый ник, который сами же бросили, спрятавшись за другим новым ником. Издержки анонимности.
Вы уже всем сообщили, что это больше не Ваш ник, Фарангост в курсе, не все ли теперь равно?
Это было возможно ошибкой. Никто же не знает имеет он отношение к Новичку или нет.
никто не знает, но ярлыки висят!
фуу ..
Если цель была использовать все ники созданные и брошенные Новичком, для ответов ему же,
офигеть какие глобальные цели у некоторых
Как бы юзеры ни относились к другу другу, ни один так не сделал.
если постоянно обращать внимание на человеческий фактор, можно сидеть и сутками утирать себе сопли.
Та/тот , кто подобрал Катерочек, не сделал ничего противозаконного. От этого и будем отталкиваться.
Вы бросили свой ник, как утверждаете? Значит, он Вам был больше не нужен.
Так почему же сейчас Вы требуете его вернуть??
По этому поводу уже давно и довольно точно и убедительно высказался В.И. Ленин. Он написал в одной из своих работ: " Хачем я буду писать: " будлировать", если я могу написать " возбуждать"
Действительно зачем писать: " У меня термин", если можно написать - " я стрелку забил" или как вариант " мне стрелку забили"
Тех, кто употребляет чрезмерно слово " термин" , я называю термитами.
то такие навязчивые насекомые.
Для употребителей не к месту выражения эс гибт, я сразу начинаю петь: " Эсгибт гитары жёлтой ты обнимешь нежно...
кто ж пренебрегает родным языком?
если должность подразумевает знание русского, так ее займет тот человек, который его знает. моему сыну не будет трудно научится читать и писать на русском, если дома с детства слышит русский, фильмы часто на русском смотрит.
В русском , как и в немецком для работы назовём " приличной" важно грамотно писать и говорить Чтобы работать и в СССР без грамотная речь была препятствием ,для работы , общения , по крайней мере в моём городе
тогда шутили о желании выделиться знанием англ яз " ай встренул ю энд всё былое"
дят на социале асоциальные немцы,а у наших спеси много ...считают себя грамотными умниками...котлеты лепят люди и налоги платят на бесплатное котлеты работающие..
вот это как раз тебя без толмача не уразумеешь
КТО ЛЕПИТ КОТЛЕТЫ ;КТо платит налоги, причэм тут асо.
смешались в кучу, кони, люди..
и ядрам пролетать мешала гора лежащих тел.
Фотография вообще какая-то странная... Где её Люмия только откопала? Наверно с сайта извращенцев!!!
Вот кто нибудь может мне сказать, что эти два китайца там фотографируют у тигрицы???
с одной стороны и я бы хотела посидеть в такой клетке и подразнить львов, но с другой стороны, а вдруг крыша проломится? Львы могут все вместе на нее забраться и продавить и тогда посмеяться последней я не смогу.
Так в этом и кайф, наверное, ощущение "смерти" в полуметре от себя и с некоторой вероятностью что это животное, несущее смерть, проломит клетку. Выделение адреналина наверняка гарантированно.
Хотя я, лично, перед львами и другими кошачьими, не имею такого страха как перед если перед змеями.
Где её Люмия только откопала? Наверно с сайта извращенцев!!!
Конечно Люмия извращенка
Не придуривайте , смысл фото даже лежачим аватарам , доступен
В контексте с постом к Готике см
Не мы наблюдаем как нам думается за кем то А мы сидим в клетке и за нами наблюдают Конкретно о Вкл , не мы за ним , а он за нашей реакцией ( троллит)
Страшнее медведя, из перечисленных сегодня ужастиков, нет. Непредсказуемый зверь, по эмоциям не угадать - рад он или злится. Хотя, вроде родня собаке.
Крыс держала в руках, мышей лет с двух-трех в кладовках ловила. Змеи.. в пределах разумного. В руки не боюсь взять, главное, чтоб не ядовита и не цепанула. Ужей ловили с детства, ядовитых давали подержать. Кошек давали погладить в цирке. А вот медведь - чудовище, при всей его мимишности.
А вообще я боюсь саранчу большую. Еще их красиво кузнечиками называют)
У зятя кролики были на даче, в клетке. Так крысы умудрились некоторым ноги поодгрызать, сквозь прутья.
Я у себя тоже один раз поймал... смотрю, картошку подгрызли. Думал мыша. А мышеловки не было под рукой, только крысоловка. Но крысоловка и мышей лупит дай бог только, поставил её. На следующий день смотрю, а там крыса.. здоровая такая, на пол килограмма наверное.. Но действительно противная и страшная.
Да, я такое слышала..про птицу, но про коров.. Жуть.
Крысы, конечно, вредители.. Их надо максимально уничтожать.
Стаю я наверное бы тоже не потянула, а так.. запросто б расправилась)
Еще от региона зависит. У нас не так часто их встретишь, а если, то не очень крупные они.
Но с медведем вряд ли)
Нет, я не живодерка. У нас когда дом был, иногда мыши появлялись. Помню в детстве бегала за мышкой, пока родители ее мышеловкой не прихлопнули. Аккуратно хватала и выносила во двор. Крысу доводилось в руках держать, правда белую, видать сбежала от хозяев. Но я не убиваю. Просто те, которые коров грызут и детям в люльке пальцы могут отгрызть.. Таких надо уничтожать. Берешь лопату и хрясть..Или вилами. Да просто палку.
Берешь лопату и хрясть..Или вилами. Да просто палку.
Пипец какая ты опасная... вот так женись на тебе, потом что то не так, не так посмотришь, не то скажешь - ты лопату в руки и хрясть... промеж глаз!
Да что же это такое, а?! Мы с тобой уже на туалетной бумаге решили - не женишься! Куда ты все примеряешься, я не пойму. Не трону я тебя, ты главное всегда ТО говори.
Однакож ты же пристала... к гуглу, после того как я "скейтборд" проигнорировала.
Зря старалась. О кузнечиках своих фобиях я знаю всё. В следующий раз буду говорить как в школе - развернуто,
а то некоторые, я смотрю, сюда учиться приходят)
Про скейтборд я не Вам писала, тк не была уверена, что Вы знаете что это такое.
Не мне.. Но так хотелось мне..
Детский сад. Пиши уж более убедительно что ли, если уж намерения. Играть, так по-настоящему.
у нас в подвале эти твари еще год назад появились, поэтому я теперь туда ни ногой! ну у нас в доме булочная, наверное сволочи поэтому прикормились.
один раз видела (утром часов в полшестого гдето) выхожу из дому а передо мной на улице такая жирная крыса неспеша. у меня сразу дикий страх. помню еще как на дерибасовской было, что в один год крысы повылазили по ночам. блин, идешь по центру, а эти твари шастают. не помню какой точно год, но я еще не была замужем.
змеюк боюсь. помнится, поехали с родителями и малым на лиман, а там змея в воде. как мы бежали!!!!! потом увидела, что в камышах их много и сразу домой уехали. видела один раз в жизни гадюку, только маленькую совсем. приехали на природу, шашлык делать. вообщем бстро все собрались и с шашлыком оттуда. кум сказал, что это гадюка, я в змеях не разбираюсь
Вы даже кириллицей нем.слова пишите как курица лапой (цум байшпиль). Очередное подтверждение, многие в немецком плавают, но слова вставляют)
БуГаГа. Байшпиль - существительное, потому с большой буквы пишется
Кстати, а сколчко много в русском языке взаимствованных слов...
ывает зайдешь в топик, а там штёрунги, абмельдовать и прочая белиберда, сразу хочется отложить в сторону это дивное чтиво. Самое интересное, что 80 процентов этого форума по немецки слабенько артикулируются, но при этом такие посты. Гаспада, кто в курсе с какой целью всё это делается? Чтобы показать, что уже русский подзабыли и интегрировались отличненько?
Это признаки деградации личности. Но иногда нет соответствующих слов в русском языке. Немец он как квадрат. в чайник округлый не помещается.
Так вопрос в том, что НАМ, проживающим в чисто немецкой среде, ставят в укор применение в русской речи немецких слов, но не замечают сколько иностранных слов присутствует и вливается в русский язык ТАМ - где вроде как и иностранцев то, днём с фонариком поискать придётся.
Англизицмы прочно вливаются, что в русский, что в немецкий и другие языки, например Jogging, Shopping итд. и это нормально. В отпусках английское Check in стало уже для всех родным, а в этой теме обсуждается суржик в виде безуховать, абмельдовать итд., при чем многие делают это с целью поделится с другими своей якобы неплохой интеграцией и успешным преодолением языкового барьера))
в этой теме обсуждается суржик в виде безуховать, абмельдовать итд., при чем многие делают это с целью поделится с другими своей якобы неплохой интеграцией и успешным преодолением языкового барьера
Чушь!!! Большинство здесь живущих по 20 или гораздо более лет, в связи с отсутствие регулярного применения тех или иных слов, элементарно их забывают, потому ничего удивительного что используют (да порой с некоторой "русификацией") немецкие слова. ЭТО не суржик, это переселенческий сленг. Это первое, второе - нередко вставляя немецкое слово, удаётся быстрее что-то выразить. Третье: - к примеру наши дети в совершенстве владеют немецким, и весьма неплохо владеют русским, но нередко при разговоре на русском, попадаются, им незнакомые выражения. В таком случае значительно проще применить немецкое слово, чем несколько минут объяснять что это значит.
И четвёртое: - такие темы создают те - кто в немецком скорее всего ну оооочень туго соображает (если вообще), и не осознал что проживает в другой стране, где так же идёт смешение языков.
И наверно пятое: - большая часть населения, владеет элементарным разговорным, значительно меньшая масса - (назовём) продвинутым русским, и весьма малая часть - литературным.(не всем же быть лингвистами)
А что... интересная зависимость прослеживается.
Когда массово франзузский учили и знали, надавали звиздюлей Наполеону.
Когда массово немецкий учили и знали, надавали звиздюлей Германии в Первой и Второй Мировой Войне Германии.
Теперь все массово английский учат и знают, и конфликт уже набирает серьезные обороты...
Вполне рационально мысль. Тока им скоро уже немецкий не понадобится, ибо немцы будут в таком мизерном меньшинстве, что сами того не заметив, начнуть балакать по флюхтовски.
Ваша простынка- это какая-то кашка-кашка.
Во первых как не назови руссифицированный суржик от этого бездарным суржиком он быть не перестанет. Во вторых процент наших детей неплохо разговаривающих на русском минимален. Третье, такие темы создают те, кому интересно почему люди приехавшие пару лет назад, (да хоть 20, но прожившие большую часть жизни разговария на приличном русском) внезапно коверкают язык, ну и в четвертых, никто не заставляет разговаривать на литературном, но мало-мальски грамотный русский и немецкий неплохой показатель эрудированности чела, а то получается как в поговорке - и немецкий не выучил и русский забыл (с)
ЭТО ВАШИ отмазки - какашки. Читая в интернете пЕсателей с просторов "великой и необъятной", ТАМ где нет ни немецкого ни английского, поражаешься повальной безграмотностью написания родного языка, так что ваши потуги это пшик. А то что - Англизицмы прочно вливаются, что в русский - "МЫ" (вы) как бы не против, которые создают "родной суржик" ???
В КАКОМ языке мира, присутствует к примеру слова байкерЫ, дайвингОМ, шопингОМ????????????????????????????
Сегодня на работе случился анедокдот.
Дома писАли одной авторучкой, пока паста не закончилась. Ручку эту в шутку подарила моей жене её коллега. Выглядит, как шприц, с делениями и красным неровным пятном, типа кровь внутри. ПисАла хорошо.
Без задней мысли бросил ручку на работе на письменный стол. Где-то через час коллега говорит, что ищут того, кто шприц принёс. Уже шеф запаковал в конверт, будут отправлять в лабораторию. Одна женщина все пыталась в полицию звонить. Я иду быстренько туда, говорю:
-Вы что, стержень внутри не видите?
Эта дама развозмущалась, мол,, не шутка, думала, что наркоман среди нас. А шеф сначала надулся, а через минуту уже хохотал вместе с остальными.
Вторую неделю звонят на Handy в рабочее время два-три раза в день
Телефон лежит в шкафчике, вижу информацию в конце дня. Высвечивается Private Nummer. Хотел было перезвонить, коллеги отговорили. Мол, если надо, могли бы уже смс написать. У кого-нибудь было такое?
Сделай беззвучный звонок и носи телефон с собой,чтобы услышать вибрирование телефона и ответить в случае крайней необходимости
зачем блокировать?
Ведь может важное сообщение быть...
Не все хотят,чтобы номер высвечивался...имеют право
Если на работе телефон поставлен на вибрацию, то можно выйти в туалет и ответить при необходимости быстро
Завтра делает отвальную коллега-хорват Почти 10 лет нас отработал..Увольняется, нашел работу ближе к дому.А вместо него принимают снова негра.Все в шоке, уже достали эти балбесы. На днях прислали двух черных из Ляйки. За весь день, кроме Окей, не слышал от них немецких слов. Зато трещат на своем,как птицы. Ему говоришь,что надо сделать. В ответ ОКей. И стоит,смотрит, пока на пальцах не покажешь. Блин, как с такими коллегами работать?
Кого радует? Тех, кто с ними вынужден вместе работать? Беженцы, конечно, разные бывают. Может, кому-то попадаются интересные люди, но к нам поступают кадры, каких мы не хотим иметь коллегами. Но не в наших силах исправить ситуацию, а шеф продолжает их перенимать.
Хорошо писать об интеграции беженцев и какие они хорошие- эти негры, не контактируюя с ними, сидя на диване А тут уже весь коллектив скоро расистами станет.😃
Потому что трусишки местные немцы. В лицо ничего не скажут. Я уже не раз говорил с шефом по конкретным новичкам, что меденно эти негры работают и пл- другому они, просто, не могут,,но он думает иначе. 🤗
Рявкаю периодически на негров этих, заставляю шевелиться. Наверное, для них я - злой русский
😂