Чувствуете ли вы себя интегрированными?
вы общаетесь с детьми на своём родном языке или только на немецком?
До трёх и пяти лет говорили толькро на русском, потом дети пошли в детский сад, заговорили по-немецки. В это же время я после пятилетнего перерыва вышла на работу, хотелось общения на немецком... Ситуация постепенно перевернулась, сначала переживала, что дети будут иметь проблемы из-за недостатoчного знания языка, в итоге русский отошёл на второй план. Сейчас стараюсь говорить с детьми на родном языке, они понимают, могут поддержать простой разговор. Какие-то более сложные беседы ведутся конечно на немецком.
В вирте у вас бойцовский характер... А в реале?!
Немцам это нравится и как вы с ними общаетесь? Также как здесь?
Иногда у меня чувство, что это одесский базар... Немцы это не любят. Или с ними вы образец вежливости?
А здесь просто выпуск пара?!
Я не говорю, что мне немцы не нравятся, а говорю, что лично я не интегрировался.



