Вежливые формы обращения.
Обожаю вежливые формы обращения на любом языке. На немецком больше всего нравится "Ich möchte"
Сразу вспоминаются вежливые литовские парни из Паланги, которые даже на русском вежливо попросить. У меня , например, никто так вежливо не просил закурить. Жаль, что не могу передать интонацию, но звучало так: "Сире-е-ту? Мо-о-жет бы-ыть?"
То есть растягивание слов уже выглядит дружелюбно.
На моём родном сибирском говорке это звучит агрессивно . Слова короткие и крепкие, как кулак : "Мужик, дай закурить"
Я обычно после такой просьбы или сразу убегаю или спрашиваю: "Вам шапку или шубу?"
Услыша однажды в ответ: " И то и другое", я со словами: "Ну что ж, тогда разговор будет серьёзный", - начал махалово.
А оказывается зря. Ребято-то пошутили. Вот как бывает, когда подводит чувство юмора. Но ребята оказались действитель но юморные и мы потом вместе долго смеялись над их шуткой. Жаль, что у некоторых на тот момент недоставало передних зубов. Но за хорошую шутку и зубов не жалко
в германии вежливо стреляют закурить.
мне показалось очень вежливым "haben Sie eine Zigarette für mich?".
но больше всего меня удивил тот факт, что он таки взял одну сигарету.
кстати, а чем закончилась история с литовскими стрелками?
Ich mochte- это очень невежливо.
Учи язык, иначе тебя всегда будут неверно воспринимать.
он же написал möchte, a He mochte.
С литовскими было так. Я тогда не курил и сигарет у меня соответственно не было, но мне так понравилась их вежливость. Ведь 16-18 лет самый агрессивный возраст и я это оценил и купил потом сигареты и с удовольствием их угощал. До сих пор считаю Литву страной высокой культуры. Бывал там три раза.
Но это отн относится и к Польше, по крайней мере к Польше 1991 года, когда я там работал.. Даже полицейские были учтивы, даже как то изящно, весело как то особенно по польски учтивы. Я их даже прозвал про себя славянскими французами
Соглсен "литовские стрелки" звучит двусмысленно. Ещё двусмысленней звучало бы "литовские снайперы".
А про стрелков вспомнилось
Когла работал в Новосибирске в "Сипгидролеспроме" один мужик из соседнего отдела копил на машину и экономил на сигаретах. А курить то хотелось. Поэтому стрелял. Так как он насил шляпу,, с тремя перьями, то и получил кличку " альпийский стрелок." Правда у него была ещё одна кличка, более обидная: "Трипер" И всё из за этих трёх перьев
Я больше не певец, а аранжировщик и аккомпаниатор. Люблю слова с рычащими согласными.
Даже если проза не получается, я не огорчаюсь, так как написав, облегчаюсь
с такой кличкой надо было ему еще одно перо вставить.
а почему сипгидро, а не сибгидро?
А, может, Вам лучше будет "облегчаться" на другом форуме? К примеру, в читальне?
У меня на планшете умляута нет, всё? Трудно было додуматься?
а почему сипгидро, а не сибгидро
Я тоже задумался над жтим, но только попервости, потом загрузили работой и не до этого было.
Вот наверное почему. У нас самых инженеров называли ГИПами, то есть Главными Инженерами Проекта. Вот наверное почему. Институт то проектный был
яа клички многим давали Например начальника отдела оформления звали БФ, но не потому, что клей, а потому что Борис Фёдорович, хотя он к молодым сотрдудницам действительно клеился
У меня на планшете умляута нет,
У Вас не только умляута нет , но и ещё одного однокоренного с умляутом слова
А, может, Вам лучше будет "облегчаться" на другом форуме? К примеру, в читальне?
Простите, не успел добежать до Читальни
Недержание в столь не старом возрасте хреновато- хоть кишечное, хоть словесное...
Тренируйтесь, тогда и до читальни успеете добежать.
если у тебя нет умляута, могла бы написать moechte.
тоже не тяжело догадаться.
Какое же это слово, болезный ты наш графоман?
Поднатужься...выдай перл! ;-)
Зачем мне напрягаться? Ради таких, как ты? Бессмысленно...